Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 24 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV Gather pieces_its to_her/it every piece good thigh and_shoulder [the]_choicest of_[the]_bones fill_[it].
UHB אֱסֹ֤ף נְתָחֶ֨יהָ֙ אֵלֶ֔יהָ כָּל־נֵ֥תַח ט֖וֹב יָרֵ֣ךְ וְכָתֵ֑ף מִבְחַ֥ר עֲצָמִ֖ים מַלֵּֽא׃ ‡
(ʼₑşof nətāḩeyhā ʼēleyhā ⱪāl-nētaḩ ţōⱱ yārēk vəkātēf miⱱḩar ˊₐʦāmiym mallēʼ.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Gather pieces of food within it, every good piece—the thigh and shoulder—
⇔ and fill it with the best bones.
UST Put into the pot some pieces of meat from one of your best sheep:
⇔ put in the leg and shoulder, which are the best pieces.
⇔ Then fill the rest of the pot with the best bones.
BSB Put in the pieces of meat,
⇔ every good piece—
⇔ thigh and shoulder—
⇔ fill it with choice bones.
OEB Put the pieces into it, every good piece, thigh and shoulder;
⇔ Fill it with choice bones,
WEB Gather its pieces into it,
⇔ even every good piece:
⇔ the thigh and the shoulder.
⇔ Fill it with the choice bones.
NET add the pieces of meat to it,
⇔ every good piece,
⇔ the thigh and the shoulder;
⇔ fill it with choice bones.
LSV To gather its pieces to it, every good piece,
Thigh and shoulder, to fill in the choice of the bones.
FBV Fill it with some good cuts of meat from the thigh and the shoulder. Put in the best bones.
T4T Put into the pot some pieces of meatfrom one of your best sheep:
⇔ Put in the leg and shoulder, which are the best pieces.
⇔ Then fill the rest of the pot with the best bones.
LEB Gather its pieces to it, every good piece, thigh and shoulder, fill it with choice bones;
BBE And get the bits together, the fat tail, every good part, the leg and the top part of it: make it full of the best bones.
MOF No MOF EZE book available
JPS Gather into it the pieces belonging to it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
ASV gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
DRA Heap together into if the pieces thereof, every good piece, the thigh and the shoulder, choice pieces and full of bones.
YLT To gather its pieces unto it, every good piece, Thigh and shoulder, the choice of the bones to fill in.
DBY Gather the pieces thereof into it, every good piece, the thigh and the shoulder; fill [it] with the choice bones:
RV gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
WBS Gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
KJB Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
(Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones. )
BB Gather the peeces therof into it, euery good peece, the thygh and the shoulder, & fyll it with the chiefe bones.
(Gather the pieces therof into it, every good peece, the thygh and the shoulder, and fill it with the chiefe bones.)
GNV Gather the pieces thereof into it, euen euery good piece, as the thigh and the shoulder, and fill it with the chiefe bones.
(Gather the pieces thereof into it, even every good piece, as the thigh and the shoulder, and fill it with the chiefe bones. )
CB put all the peces together in it, all the good peces: the loyne and the shulder, & fyll it with the best bones.
(put all the pieces together in it, all the good pieces: the loyne and the shulder, and fill it with the best bones.)
WYC gadere thou togidere the gobetis therof in it, ech good part, and the hipe, and the schuldre, chosun thingis and ful of boonys.
(gadere thou/you together the fragments therof in it, each good part, and the hipe, and the schuldre, chosen things and full of boonys.)
LUT Tue die Stücke zusammen darein, die hinein sollen, und die besten Stücke, die Lenden und Schultern, und fülle ihn mit den besten Markstücken.
(Tue the Stücke together darein, the hinein sollen, and the besten Stücke, the Lenden and Schultern, and fülle him/it with the besten Markstücken.)
CLV Congere frusta ejus in eam, omnem partem bonam, femur et armum, electa et ossibus plena.
(Congere frusta his in eam, omnem partem goodm, femur and armum, electa and ossibus plena. )
BRN and put the pieces into it, every prime piece, the leg and shoulder taken off from the bones,
BrLXX καὶ ἔμβαλε εἰς αὐτὸν τὰ διχοτομήματα, πᾶν διχοτόμημα καλὸν, σκέλος καὶ ὦμον ἐκσεσαρκισμένα ἀπὸ τῶν ὀστῶν,
(kai embale eis auton ta diⱪotomaʸmata, pan diⱪotomaʸma kalon, skelos kai ōmon eksesarkismena apo tōn ostōn, )
24:1-14 At first sight, the picture of a cooking pot is positive, conjuring expectations of good food and fellowship. Various choice pieces of a sacrificial animal had been gathered, a fire was kindled underneath the pot, and the contents were brought to a simmer. However, as in many parables, there is a sting in the tail of the story. What ought to have been a tasty meal had become a foul, profane mess. The choice pieces of meat that had gone in were uniformly corrupt when they came out. The pot represented Jerusalem (24:9); its contents would be burned and destroyed.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) Gather pieces of food
(Some words not found in UHB: put pieces,its to=her/it all/each/any/every piece good thigh and,shoulder choice bones fill )
Here “food” refers specifically to meat. Alternate translation: “Place pieces of meat”