Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 41 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

Parallel EZE 41:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 41:2 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 41:2 verse available

OET-LVAnd_width the_entrance [was]_ten cubits and_sidewalls the_entrance [was]_five cubits on_side and_five cubits on_side and_measured length_its forty cubit[s] and_width [was]_twenty cubit[s].

UHBוְ⁠רֹ֣חַב הַ⁠פֶּתַח֮ עֶ֣שֶׂר אַמּוֹת֒ וְ⁠כִתְפ֣וֹת הַ⁠פֶּ֔תַח חָמֵ֤שׁ אַמּוֹת֙ מִ⁠פּ֔וֹ וְ⁠חָמֵ֥שׁ אַמּ֖וֹת מִ⁠פּ֑וֹ וַ⁠יָּ֤מָד אָרְכּ⁠וֹ֙ אַרְבָּעִ֣ים אַמָּ֔ה וְ⁠רֹ֖חַב עֶשְׂרִ֥ים אַמָּֽה׃ 
   (və⁠roḩaⱱ ha⁠petaḩ ˊeser ʼammōt və⁠kitfōt ha⁠petaḩ ḩāmēsh ʼammōt mi⁠pō və⁠ḩāmēsh ʼammōt mi⁠pō va⁠yyāmād ʼārəⱪ⁠ō ʼarbāˊiym ʼammāh və⁠roḩaⱱ ˊesriym ʼammāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The width of the doorway was ten cubits; the wall on each side was five cubits in length. Then the man measured the dimensions of the holy place—forty cubits in length and twenty cubits in width.

UST The entrance was five and two-fifths meters wide, and the walls of each side of it were two and three-quarters meters long. He also measured the holy place. It was twenty-two meters long and eleven meters wide.


BSB The width of the entrance was ten cubits,[fn] and the sides of the entrance were five cubits [fn] on each side. He also measured the length of the outer sanctuary to be forty cubits, and the width to be twenty cubits.[fn]


41:2 10 (long) cubits is approximately 17.5 feet or 5.3 meters.

41:2 5 (long) cubits is approximately 8.75 feet or 2.7 meters; also in verses 9, 11, and 12.

41:2 The outer sanctuary was approximately 70 feet long and 35 feet wide (21.3 meters long and 10.7 meters wide).

OEB And the breadth of the entrance was ten cubits; and the sides of the entrance were five cubits on each side; and he measured its length, forty cubits, and its width, twenty cubits.

WEB The width of the entrance was ten cubits,[fn] and the sides of the entrance were five cubits on the one side, and five cubits on the other side. He measured its length, forty cubits, and the width, twenty cubits.


41:2 A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man’s arm, or about 18 inches or 46 centimeters.

NET The width of the entrance was 17½ feet, and the sides of the entrance were 8¾ feet on each side. He measured the length of the outer sanctuary as 70 feet, and its width as 35 feet.

LSV And the breadth of the opening [is] ten cubits; and the sides of the opening [are] five cubits on this side and five cubits on that side; and he measures its length—forty cubits, and the breadth—twenty cubits.

FBV The entrance was ten cubits wide, and the sides of the entrance were five cubits long on both sides. He measured the outer sanctuary as forty cubits long and twenty cubits wide.

T4T The entrance was 17-1/2 feet/5.3 meters► wide, and the walls of each side of it were 8-3/4 feet/2.6 meters► wide. He also measured the Holy Place, it was 70 feet/21.4 meters► long and 35 feet/10.7 meters► wide.

LEB And the width of the doorway was ten cubits,[fn] and the sidewall of the doorwaywas five cubits on each side,[fn] and he measured its[fn] lengthas forty cubits,[fn] andits width was twenty cubits.[fn]


?:? That is, 17.5 feet

?:? Literally “was five cubits from here and five cubits from here”; five cubits = 8.75 feet

?:? That is, the outer sanctuary

?:? That is, 70 feet

?:? That is, 35 feet

BBE And the door-opening was ten cubits wide; and the side walls of the door-opening were five cubits on one side and five cubits on the other: and it was forty cubits long and twenty cubits wide.

MOFNo MOF EZE book available

JPS And the breadth of the entrance was ten cubits; and the sides of the entrance were five cubits on the one side, and five cubits on the other side; and he measured the length thereof, forty cubits, and the breadth, twenty cubits.

ASV And the breadth of the entrance was ten cubits; and the sides of the entrance were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits, and the breadth, twenty cubits.

DRA And the breadth of the gate was ten cubits: and the sides of the gate five cubits on this side, and five cubits on that side: and he measured the length thereof forty cubits, and the breadth twenty cubits.

YLT And the breadth of the opening [is] ten cubits; and the sides of the opening [are] five cubits on this side, and five cubits on that side; and he measureth its length forty cubits, and the breadth twenty cubits.

DBY And the breadth of the entry was ten cubits, and the sides of the entry were five cubits on this side, and five cubits on that side; and he measured its length, forty cubits, and the breadth, twenty cubits.

RV And the breadth of the entrance was ten cubits; and the sides of the entrance were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits, and the breadth, twenty cubits.

WBS And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length of it forty cubits: and the breadth, twenty cubits.

KJB And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.[fn]
  (And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits.)


41.2 door: or, entrance

BB The breadth of the doore was ten cubites, and the sides of the doore were fiue cubites on the one side and fiue cubites on the other syde, and he measured the length therof fourtie cubites, and the breadth twentie cubites.
  (The breadth of the door was ten cubites, and the sides of the door were five cubites on the one side and five cubites on the other syde, and he measured the length therof forty cubites, and the breadth twenty cubites.)

GNV And the breadth of the entrie was tenne cubites, and the sides of the entrie were fiue cubites on the one side, and fiue cubites on the other side, and hee measured the length thereof fourtie cubites, and the breadth twentie cubites.
  (And the breadth of the entrie was tenne cubites, and the sides of the entrie were five cubites on the one side, and five cubites on the other side, and he measured the length thereof forty cubites, and the breadth twenty cubites. )

CB The bredth of ye dore was x. cubites, & the walles of the dore on either syde fyue cubites. He measured the length therof, which conteyned xl. cubites, and the bredth xx.
  (The bredth of ye/you_all door was 10 cubites, and the walles of the door on either side five cubites. He measured the length therof, which conteyned xl. cubites, and the bredth xx.)

WYC And the breede of the yate was of ten cubitis; and he mat the sidis of the yate bi fyue cubitis on this side, and bi fyue cubitis on that side; and he mat the lengthe therof of fourti cubitis, and the breede of twenti cubitis.
  (And the breede of the gate was of ten cubitis; and he mat the sidis of the gate by five cubitis on this side, and by five cubitis on that side; and he mat the lengthe therof of forty cubitis, and the breede of twenty cubitis.)

LUT Und die Tür war zehn Ellen weit, aber die Wände zu beiden Seiten an der Tür waren jede fünf Ellen breit. Und er maß den Raum im Tempel; der hatte vierzig Ellen in die Länge und zwanzig Ellen in die Breite.
  (And the Tür was ten Ellen weit, but the Wände to beiden Seiten at the Tür waren jede fünf Ellen breit. And he maß the Raum in_the Tempel; the had vierzig Ellen in the Länge and zwanzig Ellen in the Breite.)

CLV Et latitudo portæ decem cubitorum erat: et latera portæ, quinque cubitis hinc, et quinque cubitis inde: et mensus est longitudinem ejus quadraginta cubitorum, et latitudinem viginti cubitorum.
  (And latitudo portæ ten cubitorum was: and latera portæ, quinque cubitis hinc, and quinque cubitis inde: and mensus it_is longitudinem his quadraginta cubitorum, and latitudinem viginti cubitorum. )

BRN And the breadth of the gateway was ten cubits, and the side-pieces of the gateway were five cubits on this side, and five cubits on that side: and he measured the length of it, forty cubits, and the breadth, twenty cubits.

BrLXX καὶ πηχῶν ἓξ τὸ εὖρος τοῦ αἰλὰμ ἔνθεν, καὶ τὸ εὖρος τοῦ πυλῶνος πηχῶν δέκα, καὶ ἐπωμίδες τοῦ πυλῶνος πηχῶν πέντε ἔνθεν, καὶ πηχῶν πέντε ἔνθεν· καὶ διεμέτρησε τὸ μῆκος αὐτοῦ πηχῶν τεσσαράκοντα, καὶ τὸ εὖρος πηχῶν εἴκοσι.
  (kai paʸⱪōn hex to euros tou ailam enthen, kai to euros tou pulōnos paʸⱪōn deka, kai epōmides tou pulōnos paʸⱪōn pente enthen, kai paʸⱪōn pente enthen; kai diemetraʸse to maʸkos autou paʸⱪōn tessarakonta, kai to euros paʸⱪōn eikosi. )


TSNTyndale Study Notes:

41:1-2 The Temple walls were 10½ feet thick, but here the gates could be replaced by a doorway because only the priests would have access to the surrounding inner court. The sanctuary was the most important space in the new Temple, so it is described in the most detail and with the most precise measurements.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) ten cubits

(Some words not found in UHB: and,width the,entrance ten cubits and,sidewalls the,entrance five cubits on,side and,five cubits on,side and,measured length,its forty cubits and,width twenty cubits )

about 5.4 meters

Note 2 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) five cubits

(Some words not found in UHB: and,width the,entrance ten cubits and,sidewalls the,entrance five cubits on,side and,five cubits on,side and,measured length,its forty cubits and,width twenty cubits )

about 2.7 meters

(Occurrence 0) the dimensions

(Some words not found in UHB: and,width the,entrance ten cubits and,sidewalls the,entrance five cubits on,side and,five cubits on,side and,measured length,its forty cubits and,width twenty cubits )

Alternate translation: “the size”

Note 3 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) forty cubits

(Some words not found in UHB: and,width the,entrance ten cubits and,sidewalls the,entrance five cubits on,side and,five cubits on,side and,measured length,its forty cubits and,width twenty cubits )

about 22 meters

Note 4 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) twenty cubits

(Some words not found in UHB: and,width the,entrance ten cubits and,sidewalls the,entrance five cubits on,side and,five cubits on,side and,measured length,its forty cubits and,width twenty cubits )

about 11 meters

BI Eze 41:2 ©