Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 41 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

Parallel EZE 41:26

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Eze 41:26 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 41:26 verse available

OET-LVAnd_windows closed and_palm_trees on_side and_on_side to the_sides the_portico and_side_rooms the_temple and_the_canopies.

UHBוְ⁠חַלּוֹנִ֨ים אֲטֻמ֤וֹת וְ⁠תִֽמֹרִים֙ מִ⁠פּ֣וֹ וּ⁠מִ⁠פּ֔וֹ אֶל־כִּתְפ֖וֹת הָֽ⁠אוּלָ֑ם וְ⁠צַלְע֥וֹת הַ⁠בַּ֖יִת וְ⁠הָ⁠עֻבִּֽים׃ 
   (və⁠ḩallōniym ʼₐţumōt və⁠timorīm mi⁠pō ū⁠mi⁠pō ʼel-ⱪitfōt hā⁠ʼūlām və⁠ʦalˊōt ha⁠bayit və⁠hā⁠ˊubiym.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT There were narrow windows and palm trees on either side of the portico. These were the side rooms of the house, and they also had overhanging roofs.

UST On the side walls of the portico were narrow windows with figures of palm trees carved on the sides of the windows. The side rooms around the temple also had projecting roofs.


BSB There were beveled windows and palm trees on the sidewalls of the portico. The side rooms of the temple also had canopies.

OEB And there were closed windows and palm-trees on both sides of the porch; thus were the side-chambers of the temple and the thresholds.

WEB There were closed windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch. This is how the side rooms of the temple and the thresholds were arranged.

NET There were narrow windows and decorative palm trees on either side of the side walls of the porch; this is what the side chambers of the temple and the canopies were like.

LSV And narrow windows and palm-trees [are] on this side and on that side, at the sides of the porch, and the side-chambers of the house, and the thick places.

FBV There were narrow windows and palm tree designs on the walls of the porch. The side rooms of the Temple also had roofs.

T4T On the side walls of the entry room were narrow windows with figures of palm trees carved on the sides of the windows. The side rooms around the temple also had roofs.

LEB And narrow windows and palm tree images were on either side,[fn]and on the side walls of the portico, and the side rooms of the temple and their[fn] overhang.


?:? Literally “were from here and from here”

?:? Literally “the”

BBE And there were sloping windows and palm-trees on one side and on the other, on the sides of the covered way: and the side-rooms of the house and the ...

MOFNo MOF EZE book available

JPS And there were narrow windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch; there were also the brackets of the house, and the thick beams.

ASV And there were closed windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch: thus were the side-chambers of the house, and the thresholds.

DRA Upon which were the oblique windows, and the representation of palm trees on this side, and on that side in the sides of the porch, according to the sides of the house, and the breadth of the walls.

YLT And narrow windows and palm-trees [are] on this side, and on that side, at the sides of the porch, and the side-chambers of the house, and the thick places.

DBY and closed windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch and the side chambers of the house and the portals.

RV And there were closed windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch: thus were the side-chambers of the house, and the thick beams.

WBS And there were narrow windows and palm-trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side-chambers of the house, and thick planks.

KJB And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks.
  (And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chamber/rooms of the house, and thick planks. )

BB And there were narow windowes and paulme trees on the one side and on the other side, by the sides of the porche and vpon the sides of the house, and thicke beames.
  (And there were narow windowes and paulme trees on the one side and on the other side, by the sides of the porche and upon the sides of the house, and thicke beames.)

GNV And there were narow windowes and palme trees on the one side, and on the other side, by the sides of the porch, and vpon ye sides of the house, and thicke plankes.
  (And there were narow windowes and palme trees on the one side, and on the other side, by the sides of the porch, and upon ye/you_all sides of the house, and thicke plankes. )

CB Vpo both the sydes of the walles of the porche, there were made depe wyndowes and date trees, hauynge beames and balkes, like as the house had.
  (Vpo both the sydes of the walles of the porche, there were made depe wyndowes and date trees, having beames and balkes, like as the house had.)

WYC on whiche the wyndows narowe with out and large with ynne, and the licnesse of palm trees weren on this side and on that syde; in the litle vndursettyngis of the porche, bi the sidis of the hous, and bi the breede of the wallis.
  (on which the wyndows narowe with out and large with ynne, and the licnesse of palm trees were on this side and on that syde; in the little undersettyngis of the porche, by the sidis of the house, and by the breede of the wallis.)

LUT Und waren enge Fenster und viel Palmlaubwerks herum an der Halle und an den Wänden.
  (And waren enge Fenster and many Palmlaubwerks herum at the Halle and at the Wänden.)

CLV Super quæ fenestræ obliquæ, et similitudo palmarum hinc atque inde in humerulis vestibuli, secundum latera domus, latitudinemque parietum.
  (Super which fenestræ obliquæ, and similitudo palmarum hinc atque inde in humerulis vestibuli, after/second latera domus, latitudinemque parietum. )

BRN And there were secret windows; and he measured from side to side, to the roofing of the porch; and the sides of the house were closely planked.

BrLXX Καὶ θυρίδες κρυπταί· καὶ διεμέτρησεν ἔνθεν καὶ ἔνθεν, εἰς τὰ ὀροφώματα τοῦ αἰλὰμ, καὶ τὰ πλευρὰ τοῦ οἴκου ἐζυγωμένα.
  (Kai thurides kruptai; kai diemetraʸsen enthen kai enthen, eis ta orofōmata tou ailam, kai ta pleura tou oikou ezugōmena. )


TSNTyndale Study Notes:

41:5-26 Around the Temple building were ninety side rooms on three levels. To the rear was a large building of unspecified purpose that might have protected the back of the Temple from unauthorized access. No one was permitted to approach God’s presence from behind. The side rooms might have been designed to store priestly clothing and equipment.

BI Eze 41:26 ©