Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17

Parallel EZE 4:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Eze 4:12 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 4:12 verse available

OET-LVAnd_cake of_barley(s) you(ms)_will_eat_it(f) and_she in/on/at/with_dung of_the_excrement the_humankind bake_it in_sight_their.

UHBוְ⁠עֻגַ֥ת שְׂעֹרִ֖ים תֹּֽאכֲלֶ֑⁠נָּה וְ⁠הִ֗יא בְּ⁠גֶֽלְלֵי֙ צֵאַ֣ת הָֽ⁠אָדָ֔ם תְּעֻגֶ֖⁠נָה לְ⁠עֵינֵי⁠הֶֽם׃ס 
   (və⁠ˊugat səˊoriym ttoʼkₐle⁠nnāh və⁠hiyʼ bə⁠geləlēy ʦēʼat hā⁠ʼādām ttəˊuge⁠nāh lə⁠ˊēynēy⁠hem.ş)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT You will eat it as barley cakes, but you will bake it on excrement of human dung within their sight!”

UST Eat that bread like you would eat a loaf of barley bread. But use your own dried dung for fuel to bake the bread while people are watching.


BSB And you shall eat the food as you would a barley cake, after you bake it over dried human excrement in the sight of the people.”

OEB { }

WEB You shall eat it as barley cakes, and you shall bake it in their sight with dung that comes out of man.”

NET And you must eat the food like you would a barley cake. You must bake it in front of them over a fire made with dried human excrement.”

LSV And you eat it [as] barley-cake, and it with dung—the filth of man—you bake before their eyes.”

FBV You are to eat the bread as you would a barley loaf. You are to bake it over a fire burning dried human excrement as everyone watches.”

T4T Eat that bread like you would eat a loaf of barley bread. But use your own dried dung for fuel to bake the bread while people are watching.

LEB And as a bread-cake of barley you shall eat it, and with human excrement you shall bake it before their eyes.”

BBE And let your food be barley cakes, cooking it before their eyes with the waste which comes out of a man.

MOFNo MOF EZE book available

JPS And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it in their sight with dung that cometh out of man.'

ASV And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it in their sight with dung that cometh out of man.

DRA And thou shalt eat it as barley bread baked under the ashes: and thou shalt cover it, in their sight, with the dung that cometh out of a man.

YLT A barley-cake thou dost eat it, and it with dung — the filth of man — thou dost bake before their eyes.

DBY And thou shalt eat it [as] barley-cake, and thou shalt bake it in their sight with dung that cometh out of man.

RV And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it in their sight with dung that cometh out of man.

WBS And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it in their sight with dung that cometh out of man.

KJB And thou shalt eat it as barley cakes, and thou shalt bake it with dung that cometh out of man, in their sight.
  (And thou/you shalt eat it as barley cakes, and thou/you shalt bake it with dung that cometh/comes out of man, in their sight.)

BB Barly cakes shalt thou eate, and them shalt thou bake in mans doung before their eyes.
  (Barly cakes shalt thou/you eat, and them shalt thou/you bake in mans downg before their eyes.)

GNV And thou shalt eate it as barley cakes, and thou shalt bake it in the dongue that commeth out of man, in their sight.
  (And thou/you shalt eat it as barley cakes, and thou/you shalt bake it in the dongue that cometh/comes out of man, in their sight.)

CB Barly cakes shalt thou eate, yet shalt thou first strake the ouer with mas donge, yt they maye se it.
  (Barly cakes shalt thou/you eat, yet shalt thou/you first strake the over with mas donge, it they may see it.)

WYC And thou schalt ete it as barli breed bakun vndur the aischis; and with `a toord that goith out of a man thou schalt hile, it bifore the iyen of hem.
  (And thou/you schalt eat it as barli breed bakun under the aischis; and with `a toord that goeth/goes out of a man thou/you schalt hile, it before the iyen of them.)

LUT Gerstenkuchen sollst du essen, die du vor ihren Augen mit Menschenmist backen sollst.
  (Gerstenkuchen sollst you eat, the you before/in_front_of your Augen with Menschenmist backen sollst.)

CLV Et quasi subcinericium hordeaceum comedes illud, et stercore quod egreditur de homine operies illud in oculis eorum.
  (And as_if subcinericium hordeaceum comedes illud, and stercore that egreditur about homine operies illud in oculis eorum.)

BRN And thou shalt eat them as a barley cake: thou shalt bake them before their eyes in man's dung.

BrLXX Καὶ ἐγκρυφίαν κρίθινον φάγεσαι αὐτὰ, ἐν βολβίτοις κόπρου ἀνθρωπίνης ἐγκρύψεις αὐτὰ κατʼ ὀφθαλμοὺς αὐτῶν.
  (Kai egkrufian krithinon fagesai auta, en bolbitois koprou anthrōpinaʸs egkrupseis auta katʼ ofthalmous autōn.)


TSNTyndale Study Notes:

4:9-17 The near-starvation diet of eight ounces of food and a jar of water for each day represent siege rations and reflect a desperate situation in which there was not enough of any one kind of grain to make a whole loaf.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) You will eat it

(Some words not found in UHB: and,cake barley you(ms)_will_eat=it(f) and=she in/on/at/with,dung coming_out_of the=humankind bake,it in,sight,their )

The word “it” refers to the bread (Ezekiel 4:9).

Note 1 topic: translate-unknown

(Occurrence 0) barley cakes

(Some words not found in UHB: and,cake barley you(ms)_will_eat=it(f) and=she in/on/at/with,dung coming_out_of the=humankind bake,it in,sight,their )

flat bread made of barley (Ezekiel 4:9)

(Occurrence 0) you will bake it on excrement of human dung

(Some words not found in UHB: and,cake barley you(ms)_will_eat=it(f) and=she in/on/at/with,dung coming_out_of the=humankind bake,it in,sight,their )

“you will cook it over a fire made with pieces of human solid waste.” Your language may have a way of expressing this politely.

BI Eze 4:12 ©