Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 4 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel EZE 4:5

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 4:5 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 4:5 verse available

OET-LVAnd_I I_have_assigned to/for_yourself(m) DOM the_years iniquity_their according_to_number of_days three hundreds and_ninety day[s] and_bear the_iniquity of_the_house of_Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוַ⁠אֲנִ֗י נָתַ֤תִּֽי לְ⁠ךָ֙ אֶת־שְׁנֵ֣י עֲוֺנָ֔⁠ם לְ⁠מִסְפַּ֣ר יָמִ֔ים שְׁלֹשׁ־מֵא֥וֹת וְ⁠תִשְׁעִ֖ים י֑וֹם וְ⁠נָשָׂ֖אתָ עֲוֺ֥ן בֵּֽית־יִשְׂרָאֵֽל׃ 
   (va⁠ʼₐniy nātattiy lə⁠kā ʼet-shənēy ˊₐvonā⁠m lə⁠mişpar yāmiym shəlosh-mēʼōt və⁠tishəˊiym yōm və⁠nāsāʼtā ˊₐvon bēyt-yisrāʼēl.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT I myself am assigning to you one day to represent each year of their punishment: 390 days! In this way, you will carry the sin of the house of Israel.

UST4-5 4-5Then lie on your left side, and stay like that for 390 days. You will be symbolically bearing the punishment for the sins of the Israelites, the northern kingdom; you must lie like that one day for each year that I will punish them.


BSB For I have assigned to you 390 days, according to the number of years of their iniquity. So you shall bear the iniquity of the house of Israel.

OEB I assign thee for the years of their iniquity a fixed number of days, one hundred and ninety days. Thus thou shalt bear the iniquity of the house of Israel.

WEB For I have appointed the years of their iniquity to be to you a number of days, even three hundred ninety days. So you shall bear the iniquity of the house of Israel.

NET I have determined that the number of the years of their iniquity are to be the number of days for you – 390 days. So bear the iniquity of the house of Israel.

LSV And I have laid the years of their iniquity on you, the number of days, three hundred and ninety days; and you have borne the iniquity of the house of Israel.

FBV I will make you stay there for 390 days, representing the number of years of their sins. You will bear the sins of the Israelites.

T4T4-5 4-5Then lie on your left side, and stay like that for 390 days. That willsymbolize that the Israeli people will be punished for their sins; you must lie like that one day for each year during which they will be punished.

LEB And I will give to you the years of their guilt according to the number of the days, three hundred and ninety days, and you must bear the guilt[fn] of the house of Israel.


?:? Or “punishment”

BBE For I have had the years of their sin measured for you by a number of days, even three hundred and ninety days: and you will take on yourself the sin of the children of Israel.

MOFNo MOF EZE book available

JPS For I have appointed the years of their iniquity to be unto thee a number of days, even three hundred and ninety days; so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.

ASV For I have appointed the years of their iniquity to be unto thee a number of days, even three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.

DRA And I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days three hundred and ninety days: and thou shalt bear the iniquity of the house of Israel.

YLT And I — I have laid on thee the years of their iniquity, the number of days, three hundred and ninety days; and thou hast borne the iniquity of the house of Israel.

DBY And I have appointed thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days; and thou shalt bear the iniquity of the house of Israel.

RV For I have appointed the years of their iniquity to be unto thee a number of days, even three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.

WBS For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.

KJB For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou bear the iniquity of the house of Israel.
  (For I have laid upon thee the years of their iniquity, according to the number of the days, three hundred and ninety days: so shalt thou/you bear the iniquity of the house of Israel. )

BB For I haue layde vpon thee the yeres of their iniquitie according to the number of the dayes euen three hundred and ninetie dayes, so shalt thou beare the iniquitie of the house of Israel.
  (For I have laid upon thee the years of their iniquitie according to the number of the days even three hundred and ninetie days, so shalt thou/you bear the iniquitie of the house of Israel.)

GNV For I haue layed vpon thee the yeeres of their iniquitie, according to the nomber of the dayes, euen three hundreth and ninetie dayes: so shalt thou beare the iniquitie of the house of Israel.
  (For I have laid upon thee the years of their iniquitie, according to the number of the days, even three hundreth and ninetie days: so shalt thou/you bear the iniquitie of the house of Israel. )

CB Neuertheles I will apoynte the a tyme (to put off their synnes) and the nombre off the daies: Thre hundreth & xc. dayes must thou beare the wickednesse off the house of Israel.
  (Nevertheless I will appoint the a time (to put off their sins) and the number off the days: Thre hundreth and xc. days must thou/you bear the wickedness off the house of Israel.)

WYC Forsothe Y yaf to thee the yeeris of the wickidnesse of hem bi noumbre of daies, thre hundrid and nynti daies; and thou schalt bere the wickidnesse of the hous of Israel.
  (Forsothe I gave to thee the yearis of the wickednesse of them by number of days, three hundred and nynti days; and thou/you shalt bear the wickednesse of the house of Israel.)

LUT Ich will dir aber die Jahre ihrer Missetat zur Anzahl der Tage machen, nämlich dreihundertundneunzig Tage; so lange sollst du die Missetat des Hauses Israel tragen.
  (I will you but the years ihrer Missetat zur Anzahl the days machen, namely threehundertundneunzig Tage; so lange should you the Missetat the houses Israel tragen.)

CLV Ego autem dedi tibi annos iniquitatis eorum, numero dierum trecentos et nonaginta dies: et portabis iniquitatem domus Israël.
  (I however dedi to_you years iniquitatis eorum, numero dierum trecentos and nonaginta dies: and portabis iniquitatem domus Israël. )

BRN For I have appointed thee their iniquities for a number of days, for a hundred and ninety days: so thou shalt bear the iniquities of the house of Israel.

BrLXX Καὶ ἐγὼ δέδωκά σοι τὰς ἀδικίας αὐτῶν εἰς ἀριθμὸν ἡμερῶν, ἐννενήκοντα καὶ ἑκατὸν ἡμέρας, καὶ λήψῃ τὰς ἀδικίας τοῦ οἴκου Ἰσραήλ.
  (Kai egō dedōka soi tas adikias autōn eis arithmon haʸmerōn, ennenaʸkonta kai hekaton haʸmeras, kai laʸpsaʸ tas adikias tou oikou Israaʸl. )


TSNTyndale Study Notes:

4:4-8 The prophet’s second sign act was related to the first, but this time he was to act the roles of both God and victims of the siege. As a siege victim, he was tied up with ropes (4:8) and confined to a single position. Possibly Ezekiel was not confined continually during this 14-month period, but performed this sign on a daily basis. As Ezekiel represented Israel, he was to bear Israel’s sins symbolically by lying on one side, without bringing atonement and forgiveness to Israel.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) I myself am assigning to you one day to represent each year of their punishment

(Some words not found in UHB: and,I I_give to/for=yourself(m) DOM two_of iniquity,their according_to,number days three hundreds and=ninety day and,bear iniquity house_of Yisrael )

Alternate translation: “I myself command you to lie on your side for the same number of days as the number of years that I will punish them”

(Occurrence 0) each year of their punishment

(Some words not found in UHB: and,I I_give to/for=yourself(m) DOM two_of iniquity,their according_to,number days three hundreds and=ninety day and,bear iniquity house_of Yisrael )

This could mean: (1) each year that they will be punished for their sins or (2) each year that they have sinned.

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 390 days

(Some words not found in UHB: and,I I_give to/for=yourself(m) DOM two_of iniquity,their according_to,number days three hundreds and=ninety day and,bear iniquity house_of Yisrael )

“three hundred and ninety days”

BI Eze 4:5 ©