Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V28V29V30V31V32

Parallel GEN 11:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Gen 11:27 ©

OET (OET-RV) This is the record of Terah’s descendants: Terah’s sons were Abram, Nahor, and Haran and Haran had a son named Lot.

OET-LVAnd_these [are]_the_accounts of_Terah Terah he_fathered DOM Abram DOM Nahor and_DOM Ḩārān and_Ḩārān he_fathered DOM Lōţ.

UHBוְ⁠אֵ֨לֶּה֙ תּוֹלְדֹ֣ת תֶּ֔רַח תֶּ֚רַח הוֹלִ֣יד אֶת־אַבְרָ֔ם אֶת־נָח֖וֹר וְ⁠אֶת־הָרָ֑ן וְ⁠הָרָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת־לֽוֹט׃ 
   (və⁠ʼēlleh ttōlədot tteraḩ tteraḩ hōliyd ʼet-ʼaⱱərām ʼet-nāḩōr və⁠ʼet-hārān və⁠hārān hōliyd ʼet-lōţ.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Now these are the generations of Terah: Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.

UST Here is the history about Terah and his descendants: Terah’s sons were Abram, Nahor, and Haran. Haran had a son whose name was Lot.


BSB § This is the account of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.

OEB Now these are the descendants of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran; and Haran fathered Lot.

WEB Now this is the history of the generations of Terah. Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran became the father of Lot.

NET This is the account of Terah.
¶ Terah became the father of Abram, Nahor, and Haran. And Haran became the father of Lot.

LSV And these [are] the generations of Terah: Terah has begotten Abram, Nahor, and Haran; and Haran has begotten Lot;

FBV The following is the genealogy of Terah. Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran. Haran was the father of Lot.

T4TThis is/I will now give► a list of the descendants of Terah: Terah’s sons were Abram, Nahor, and Haran. Haran’s son was named Lot.

LEB Now these are the generations of Terah. Terah fathered Abram, Nahor, and Haran, and Haran fathered Lot.

BBE These are the generations of Terah: Terah was the father of Abram, Nahor, and Haran; and Haran was the father of Lot.

MOFNo MOF GEN book available

JPS Now these are the generations of Terah. Terah begot Abram, Nahor, and Haran; and Haran begot Lot.

ASV Now these are the generations of Terah. Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.

DRA And these are the generations of Thare: Thare begot Abram, Nachor, and Aran. And Aran begot Lot.

YLT And these [are] births of Terah: Terah hath begotten Abram, Nahor, and Haran; and Haran hath begotten Lot;

DBY And these are the generations of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran; and Haran begot Lot.

RV Now these are the generations of Terah. Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.

WBS Now these are the generations of Terah. Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.

KJB ¶ Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran; and Haran begat Lot.

BB These are the generations of Tarah: Tarah begat Abram, Nachor, and Haran: Haron begat Lot.

GNV Nowe these are the generations of Terah: Terah begate Abram, Nahor, and Haran: and Haran begate Lot.
  (Now these are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor, and Haran: and Haran begat Lot.)

CB These are the generations of Terah: Terah begat Abram, Nahor and Haran. And Haran begat Lot,

WYC Sotheli these ben the generaciouns of Thare. Thare gendride Abram, Nachor, and Aran. Forsothe Aran gendride Loth;
  (Truly these been the generations of Thare. Thare begat/gave_birth_to Abram, Nachor, and Aran. Forsothe Aran begat/gave_birth_to Lot;)

LUT Dies sind die Geschlechter Tharahs: Tharah zeugete Abram, Nahor und Haran. Aber Haran zeugete Lot.
  (This/These are the Geschlechter Tharahs: Tharah zeugete Abram, Nahor and Haran. But Haran zeugete Lot.)

CLV Hæ sunt autem generationes Thare: Thare genuit Abram, Nachor et Aran. Porro Aran genuit Lot.
  (Hæ are however generationes Thare: Thare genuit Abram, Nachor and Aran. Porro Aran genuit Lot.)

BRN And these are the generations of Tharrha. Tharrha begot Abram and Nachor, and Arrhan; and Arrhan begot Lot.

BrLXX Αὗται δὲ αἱ γενέσεις Θάῤῥα· Θάῤῥα ἐγέννησε τὸν Ἅβραμ, καὶ τὸν Ναχὼρ, καὶ τὸν Ἀῤῥάν· καὶ Ἀῤῥὰν ἐγέννησε τὸν Λώτ.
  (Aὗtai de hai geneseis Thaῤɽa; Thaῤɽa egennaʸse ton Habram, kai ton Naⱪōr, kai ton Aῤɽan; kai Aῤɽan egennaʸse ton Lōt.)


TSNTyndale Study Notes:

11:27–25:11 This is the account (Hebrew toledoth; see study note on 2:4) of Terah’s family: What follows in 11:28–25:11 are the particulars about the family descended from Terah, notably about Abraham and God’s covenant with him, and about Isaac, the child of promise, who carried forward the line and the blessing to the next generation.

11:27-32 This brief section provides a complete summary of Terah’s life and accounts for his other sons and their marriages; it also introduces Lot, Abram’s nephew, who later played a prominent role. The ancestors, including Terah and his family, were idolatrous, worshiping other gods in Mesopotamia (Josh 24:2).


UTNuW Translation Notes:

וְ⁠אֵ֨לֶּה֙ תּוֹלְדֹ֣ת תֶּ֔רַח

and=these accounts Terah

This section is different from the previous section. What follows is a history about Terah’s descendants (especially Abram); it is not a genealogy or list of names. See how you translated a similar phrase in Gen 6:9. Alternate translation: “This is the account about Terah and his family:”

תֶּ֚רַח הוֹלִ֣יד אֶת אַבְרָ֔ם אֶת נָח֖וֹר וְ⁠אֶת הָרָ֑ן

Terah he/it_fathered DOM Avram DOM Nahor and=DOM Ḩārān

Alternate translation: “Terah had sons named Abram, Nahor, and Haran;”

וְ⁠הָרָ֖ן הוֹלִ֥יד אֶת לֽוֹט

and=Ḩārān he/it_fathered DOM Lōţ

Alternate translation: “and Haran had a son named Lot.” or “and Haran had a son whose name was Lot.”

BI Gen 11:27 ©