Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31V32

Parallel GEN 11:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 11:29 ©

OET (OET-RV) Meanwhile Abram married Sarai and Nahor married Milcah. (Milcah and her sister Iscah were the daughters of Nahor’s brother Haran.)

OET-LVAnd_he/it_took Abram and_Nahor to/for_them wives the_name of_the_wife of_Abram [was]_Sarai and_name_of of_the_wife of_Nahor [was]_Milcah the_daughter of_Ḩārān the_father of_Milcah and_father_of of_Iscah.

UHBוַ⁠יִּקַּ֨ח אַבְרָ֧ם וְ⁠נָח֛וֹר לָ⁠הֶ֖ם נָשִׁ֑ים שֵׁ֤ם אֵֽשֶׁת־אַבְרָם֙ שָׂרָ֔י וְ⁠שֵׁ֤ם אֵֽשֶׁת־נָחוֹר֙ מִלְכָּ֔ה בַּת־הָרָ֥ן אֲבִֽי־מִלְכָּ֖ה וַֽ⁠אֲבִ֥י יִסְכָּֽה׃ 
   (va⁠yyiqqaḩ ʼaⱱrām və⁠nāḩōr lā⁠hem nāshiym shēm ʼēshet-ʼaⱱrām sārāy və⁠shēm ʼēshet-nāḩōr milⱪāh bat-hārān ʼₐⱱiy-milⱪāh va⁠ʼₐⱱiy yişⱪāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Abram and Nahor took wives for themselves. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah and the father of Iscah.

UST Meanwhile Abram and Nahor each married a wife. Abram’s wife was named Sarai, and Nahor’s wife was Milcah. Milcah and her sister Iscah were the daughters of Nahor’s brother Haran.


BSB § And Abram and Nahor took wives for themselves. Abram’s wife was named Sarai, and Nahor’s wife was named Milcah; she was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah.

OEB Abram and Nahor took wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

WEB Abram and Nahor married wives. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah, the daughter of Haran, who was also the father of Iscah.

NET And Abram and Nahor took wives for themselves. The name of Abram’s wife was Sarai, and the name of Nahor’s wife was Milcah; she was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah.

LSV And Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram’s wife [is] Sarai, and the name of Nahor’s wife [is] Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.

FBV Abram and Nahor both got married. Abram's wife was named Sarai, and Nahor's wife was named Milcah. (She was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah).

T4T Abram and Nahor both married. Abram’s wife was named Sarai, and Nahor’s wife was named Milcah. Milcah and her younger sister Iscah were the daughters of Haran.

LEB And Abram and Nahor took wives for themselves. The name of the wife of Abram was Sarai, and the name of the wife of Nahor was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah and Iscah.

BBE And Abram and Nahor took wives for themselves: the name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah and Iscah.

MOFNo MOF GEN book available

JPS And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

ASV And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

DRA And Abram and Nachor married wives: the name of Abram’s wife was Sarai: and the name of Nachor’s wife, Melcha, the daughter of Aran, father of Melcha, and father of Jescha.

YLT And Abram and Nahor take to themselves wives; the name of Abram's wife [is] Sarai, and the name of Nahor's wife [is] Milcah, daughter of Haran, father of Milcah, and father of Iscah.

DBY And Abram and Nahor took wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife, Milcah, a daughter of Haran, the father of Milcah and the father of Iscah.

RV And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

WBS And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram's wife was Sarai; and the name of Nahor's wife Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.

KJB And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
  (And Abram and Nahor took them wives: the name of Abram’s wife was Sarai; and the name of Nahor’s wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah. )

BB Abram & Nachor toke them wiues: the name of Abrams wife was Sarai, and the name of Nachors wyfe, was Milcha, the daughter of Haran, the father of Milcha, & the father of Iischa.
  (Abram and Nachor took them wives: the name of Abrams wife was Sarai, and the name of Nachors wife, was Milcha, the daughter of Haran, the father of Milcha, and the father of Iischa.)

GNV So Abram and Nahor tooke them wiues. The name of Abrams wife was Sarai, and the name of Nahors wife Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
  (So Abram and Nahor took them wives. The name of Abrams wife was Sarai, and the name of Nahors wife Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah. )

CB Then Abram and Nahor toke them wyues. Abrams wife was called Sarai, & Nahors wyfe Milca the doughter of Haran, which was father of Milca and Iisca.
  (Then Abram and Nahor took them wives. Abrams wife was called Sarai, and Nahors wife Milca the doughter of Haran, which was father of Milca and Iisca.)

WYC Forsothe Abram and Nachor weddiden wyues; the name of the wijf of Abram was Saray, and the name of the wiif of Nachor was Melcha, the douyter of Aran, fadir of Melcha and fadir of Jescha.
  (Forsothe Abram and Nachor weddiden wives; the name of the wife of Abram was Saray, and the name of the wiif of Nachor was Melcha, the douyter of Aran, father of Melcha and father of Yescha.)

LUT Da nahmen Abram und Nahor Weiber. Abrams Weib hieß Sarai und Nahors Weib Milka, Harans Tochter, der ein Vater war der Milka und der Jiska.
  (So took Abram and Nahor women. Abrams woman was_called Sarai and Nahors woman Milka, Harans Tochter, the a father was the Milka and the Yiska.)

CLV Duxerunt autem Abram et Nachor uxores: nomen uxoris Abram, Sarai: et nomen uxoris Nachor, Melcha filia Aran, patris Melchæ, et patris Jeschæ.
  (Duxerunt however Abram and Nachor uxores: nomen uxoris Abram, Sarai: and nomen uxoris Nachor, Melcha daughter Aran, patris Melchæ, and patris Yeschæ. )

BRN And Abram and Nachor took to themselves wives, the name of the wife of Abram was Sara, [fn]and the name of the wife of Nachor, Malcha, daughter of Arrhan, and he was the father of Malcha, the father of Jescha.


11:29 There seems to be no note of the date of Abram's marriage with Sara.

BrLXX Καὶ ἔλαβον Ἅβραμ καὶ Ναχὼρ ἑαυτοῖς γυναῖκας· ὄνομα τῇ γυναικὶ Ἅβραμ, Σάρα, καὶ ὄνομα τῇ γυναικὶ Ναχὼρ, Μελχά, θυγάτηρ Ἀῤῥάν· καὶ πατὴρ Μελχὰ, καὶ πατὴρ Ἰεσχά.
  (Kai elabon Habram kai Naⱪōr heautois gunaikas; onoma taʸ gunaiki Habram, Sara, kai onoma taʸ gunaiki Naⱪōr, Melⱪa, thugataʸr Aῤɽan; kai pataʸr Melⱪa, kai pataʸr Iesⱪa. )


TSNTyndale Study Notes:

11:29 Sarai means “princess” in Hebrew. No mention is made of Sarai’s parentage, perhaps to add suspense to the Abimelech story, which reveals that she was Abram’s half sister (20:9-12). Later, the law prohibited such a marriage (Lev 18:9; 20:17; Deut 27:22).
• Nahor’s wife was Milcah: Milcah was Haran’s daughter and Nahor’s niece (see Gen 11:29). Her son Bethuel was the father of Rebekah, the wife of Abram’s son Isaac (24:10, 15, 24). The name Milcah is related to the Hebrew word meaning “queen.” In Akkadian, it is a title of the goddess Ishtar, the moon-god’s daughter. Terah’s name is related to the word for “moon” in Hebrew; his whole family appears to have worshiped Sin, the moon-god (see Josh 24:14).


UTNuW Translation Notes:

וַ⁠יִּקַּ֨ח אַבְרָ֧ם וְ⁠נָח֛וֹר לָ⁠הֶ֖ם נָשִׁ֑ים

and=he/it_took Avram and=Nahor to/for=them women/wives

Alternate translation: “Meanwhile Abram and Nahor each got married.”

BI Gen 11:29 ©