Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Isa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 38 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel ISA 38:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Isa 38:4 ©

OET (OET-RV)No OET-RV ISA 38:4 verse available

OET-LVand_he/it_was the_word of_Yahweh to Yəshaˊyāh to_say.

UHBוַֽ⁠יְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יְשַׁעְיָ֖הוּ לֵ⁠אמֹֽר׃ 
   (va⁠yəhī dəⱱar-yahweh ʼel-yəshaˊyāhū lē⁠ʼmor.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the word of Yahweh was to Isaiah, saying,

UST Then Yahweh gave Isaiah this message:


BSB § And the word of the LORD came to Isaiah, saying,

OEB there came to Isaiah this message from the Lord,

WEB Then Yahweh’s word came to Isaiah, saying,

WMB Then the LORD’s word came to Isaiah, saying,

NET The Lord told Isaiah,

LSV And a word of YHWH is to Isaiah, saying,

FBV Then the Lord sent a message to Isaiah, saying,

T4TI left his room, but Yahweh gave me this message:

LEB Then[fn] the word of Yahweh came[fn] to Isaiah, saying,


?:? Or “And”

?:? Or “was”

BBE Then the word of the Lord came to Isaiah, saying,

MOFNo MOF ISA book available

JPS Then came the word of the LORD to Isaiah, saying:

ASV Then came the word of Jehovah to Isaiah, saying,

DRA And the word of the Lord came to Isaias, saying:

YLT And a word of Jehovah is unto Isaiah, saying,

DBY And the word of Jehovah came to Isaiah, saying,

RV Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,

WBS Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,

KJB ¶ Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,

BB Then sayde God vnto Esai,
  (Then said God unto Esai,)

GNV Then came the worde of the Lord to Isaiah, saying,
  (Then came the word of the Lord to Isaiah, saying, )

CB The sayde God vnto Esay:
  (The said God unto Esay:)

WYC And the word of the Lord was maad to Isaie, and seide,
  (And the word of the Lord was made to Isaie, and said,)

LUT Da geschah das Wort des HErrn zu Jesaja und sprach:
  (So geschah the Wort the HErrn to Yesaja and spoke:)

CLV Et factum est verbum Domini ad Isaiam, dicens:[fn]
  (And factum it_is verbum Domini to Isaiam, dicens:)


38.4 Et factum est Verbum Domini. Præpostero ordine hic refertur historia, quæ in Regum volumine consequentius legitur.


38.4 And factum it_is Verbum Domini. Præpostero ordine this refertur historia, which in Regum volumine consequentius legitur.

BRN And the word of the Lord came to Esaias, saying, Go, and say to Ezekias,

BrLXX Καὶ ἐγένετο λόγος Κυρίου πρὸς Ἡσαΐαν, λέγων,
  (Kai egeneto logos Kuriou pros Haʸsaian, legōn, )


TSNTyndale Study Notes:

38:1-9 The story of Hezekiah’s healing connects Hezekiah’s extension of life with Jerusalem’s relief from the Assyrians. The events of this story took place before Jerusalem’s rescue from the Assyrians but were placed in a thematic rather than chronological order. One theme is the importance of prayer (see 37:14-20; 38:2-3). The Lord does listen! Hezekiah had learned the lesson of trust that his father, Ahaz, refused. As a result, Judah and Jerusalem were spared total destruction by the Assyrians. Yet Hezekiah was not the Messiah, the Son of David promised in 7:14; 9:1-7; 11:1-16; 16:5; 32:1, and 33:17-22. Thus, these accounts of his failure and mortality (chs 38–39) prepare the reader for the revelation of the true Messiah that follows (chs 40–66).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the word of Yahweh came

(Some words not found in UHB: and=he/it_was word/matter_of YHWH to/near Yəshaˊ\sup yāh\sup* to=say )

This is an idiom that is used to introduce something that God told his prophets or his people. Alternate translation: “Yahweh spoke this message” or “Yahweh spoke these words”

BI Isa 38:4 ©