Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Isa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 38 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel ISA 38:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Isa 38:6 ©

OET (OET-RV)No OET-RV ISA 38:6 verse available

OET-LVAnd_from_hand of_the_king of_Assyria deliver_you and_DOM the_city the_this and_defend (on) the_city the_this.

UHBוּ⁠מִ⁠כַּ֤ף מֶֽלֶךְ־אַשּׁוּר֙ אַצִּ֣ילְ⁠ךָ֔ וְ⁠אֵ֖ת הָ⁠עִ֣יר הַ⁠זֹּ֑את וְ⁠גַנּוֹתִ֖י עַל־הָ⁠עִ֥יר הַ⁠זֹּֽאת׃ 
   (ū⁠mi⁠ⱪaf melek-ʼashshūr ʼaʦʦiylə⁠kā və⁠ʼēt hā⁠ˊiyr ha⁠zzoʼt və⁠gannōtiy ˊal-hā⁠ˊiyr ha⁠zzoʼt.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And I shall rescue you and this city from the hand of the king of Assyria and defend this city.

UST And I will rescue you and this city from the power of the king of Assyria. I will defend this city.


BSB And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city.[fn]


38:6 MT and LXX; DSS includes for My sake and for the sake of My servant David; see 2 Kings 20:6.

OEB years more. you and this city together I will rescue from the grasp of the King of Assyria, and

WEB I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.

NET and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city.”’”

LSV and out of the hand of the king of Asshur I deliver you and this city, and have covered over this city.

FBV I will save you and this city from the king of Assyria. I will defend this city.

T4T And, I will rescue you and this city from the power [MTY] of the King of Assyria. I will defend this city.

LEB And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.” ’

BBE And I will keep you and this town safe from the hands of the king of Assyria: and I will keep watch over this town.

MOFNo MOF ISA book available

JPS And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.

ASV And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.

DRA And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians, and I will protect it.

YLT and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city.

DBY And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city.

RV And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.

WBS And I will deliver thee and this city from the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.

KJB And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.

BB And deliuer thee and the citie also from the hande of the kyng of Assyria: for I wyll defende the citie.
  (And deliver thee and the city also from the hand of the king of Assyria: for I will defende the city.)

GNV And I will deliuer thee out of the hand of the King of Asshur, and this citie: for I will defende this citie.
  (And I will deliver thee out of the hand of the King of Asshur, and this citie: for I will defende this city. )

CB and delyuer the and the citie also, from the honde of the kinge of Assiria, for I will defende the cite.
  (and deliver the and the city also, from the hand of the kinge of Assiria, for I will defende the city.)

WYC and Y schal delyuere thee and this citee fro the hond of the kyng of Assiriens, and Y schal defende it.
  (and I shall delyuere thee and this city from the hand of the king of Assiriens, and I shall defende it.)

LUT und will dich samt dieser Stadt erretten von der Hand des Königs zu Assyrien; denn ich will diese Stadt wohl verteidigen.
  (and will you/yourself samt dieser city erretten from the Hand the kings to Assyrien; because I will diese city wohl verteidigen.)

CLV et de manu regis Assyriorum eruam te, et civitatem istam, et protegam eam.
  (and about by_hand king Assyriorum eruam you(sg), and civitatem istam, and protegam eam. )

BRN And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians: and I will defend this city.

BrLXX καὶ ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσυρίων ῥύσομαί σε καὶ τὴν πόλιν ταύτην, καὶ ὑπερασπιῶ ὑπὲρ τῆς πόλεως ταύτης.
  (kai ek ⱪeiros basileōs Assuriōn ɽusomai se kai taʸn polin tautaʸn, kai huperaspiō huper taʸs poleōs tautaʸs. )


TSNTyndale Study Notes:

38:6 I will rescue you . . . I will defend this city: This promise refers to the rescue of Jerusalem (chs 36–37); it also provides a greater context for understanding Hezekiah’s sickness and healing. Just as Hezekiah received another fifteen years, Jerusalem also received a temporary reprieve (see ch 39).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the hand of the king of Assyria

(Some words not found in UHB: and,from,hand king Assyria deliver,you and=DOM the=city the,this and,defend on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city the,this )

Here the king’s “hand” refers to his power. Alternate translation: “the power of the king of Assyria”

BI Isa 38:6 ©