Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 14 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 14:13 verse available
OET-LV And_blessed_him Yəhōshūˊa and_he/it_gave DOM Hebron to_Caleb the_son of_Jephunneh as_inheritance.
UHB וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ יְהוֹשֻׁ֑עַ וַיִּתֵּ֧ן אֶת־חֶבְר֛וֹן לְכָלֵ֥ב בֶּן־יְפֻנֶּ֖ה לְנַחֲלָֽה׃ ‡
(vayəⱱārəkēhū yəhōshuˊa vauittēn ʼet-ḩeⱱərōn ləkālēⱱ ben-yəfunneh lənaḩₐlāh.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
UST So Joshua asked God to bless Caleb, the son of Jephunneh and he gave to Caleb the city of Hebron.
BSB § Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance.
OEB No OEB JOS 14:13 verse available
WEB Joshua blessed him; and he gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
NET Joshua asked God to empower Caleb son of Jephunneh and assigned him Hebron.
LSV And Joshua blesses him, and gives Hebron to Caleb son of Jephunneh for an inheritance,
FBV So Joshua blessed Caleb and granted him ownership of Hebron.
T4T So Joshua asked God to bless Caleb, and he gave to Caleb the city of Hebron.
LEB And Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb son of Jephunneh as an inheritance.
BBE And Joshua gave him his blessing; and he gave Hebron to Caleb, the son of Jephunneh, for his heritage.
MOF So Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh as his property.
JPS And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
ASV And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
DRA And Josue blessed him, and gave him Hebron in possession.
YLT And Joshua blesseth him, and giveth Hebron to Caleb son of Jephunneh for an inheritance,
DBY And Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
RV And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
WBS And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.
KJB And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.
BB And Iosuah blessed him, and gaue vnto Caleb the sonne of Iephune, Hebron to inherite.
(And Yosuah blessed him, and gave unto Caleb the son of Yephune, Hebron to inherite.)
GNV Then Ioshua blessed him, and gaue vnto Caleb the sonne of Iephunneh, Hebron for an inheritance.
(Then Yoshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Yephunneh, Hebron for an inheritance.)
CB Then Iosua blessed him, and so gaue Hebron vnto Caleb the sonne of Iephune.
(Then Yosua blessed him, and so gave Hebron unto Caleb the son of Yephune.)
WYC And Josue blesside hym, and yaf to hym Ebron in to possessioun.
(And Yosue blessed him, and gave to him Ebron in to possession.)
LUT Da segnete ihn Josua und gab also Hebron Kaleb, dem Sohn Jephunnes, zum Erbteil.
(So segnete him/it Yosua and gab also Hebron Kaleb, to_him son Yephunnes, for_the Erbteil.)
CLV Benedixitque ei Josue, et tradidit ei Hebron in possessionem:
(Benedixitque to_him Yosue, and tradidit to_him Hebron in possessionem:)
BRN And Joshua blessed him, and gave Chebron to Chaleb the son of Jephone the son of Kenez for an inheritance.
BrLXX Καὶ εὐλόγησεν αὐτὸν Ἰησοῦς, καὶ ἔδωκε Χεβρὼν τῷ Χάλεβ υἱῷ Ἰεφονῆ υἱῷ Κενὲζ ἐν κλήρῳ.
(Kai eulogaʸsen auton Yaʸsous, kai edōke Ⱪebrōn tōi Ⱪaleb huiōi Iefonaʸ huiōi Kenez en klaʸrōi.)
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
וַיִּתֵּ֧ן אֶת־חֶבְר֛וֹן לְכָלֵ֥ב
and=he/it_gave DOM Hebron to,Caleb
Hebron is spoken of as if it were an inheritance that Caleb received as a permanent possession.