Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 14 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15

Parallel JOS 14:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jos 14:13 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 14:13 verse available

OET-LVAnd_blessed_him Yəhōshūˊa and_he/it_gave DOM Hebron to_Caleb the_son of_Jephunneh as_inheritance.

UHBוַֽ⁠יְבָרְכֵ֖⁠הוּ יְהוֹשֻׁ֑עַ וַ⁠יִּתֵּ֧ן אֶת־חֶבְר֛וֹן לְ⁠כָלֵ֥ב בֶּן־יְפֻנֶּ֖ה לְ⁠נַחֲלָֽה׃ 
   (va⁠yəⱱārəkē⁠hū yəhōshuˊa va⁠uittēn ʼet-ḩeⱱərōn lə⁠kālēⱱ ben-yəfunneh lə⁠naḩₐlāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

UST So Joshua asked God to bless Caleb, the son of Jephunneh and he gave to Caleb the city of Hebron.


BSB § Then Joshua blessed Caleb son of Jephunneh and gave him Hebron as his inheritance.

OEBNo OEB JOS 14:13 verse available

WEB Joshua blessed him; and he gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

NET Joshua asked God to empower Caleb son of Jephunneh and assigned him Hebron.

LSV And Joshua blesses him, and gives Hebron to Caleb son of Jephunneh for an inheritance,

FBV So Joshua blessed Caleb and granted him ownership of Hebron.

T4T So Joshua asked God to bless Caleb, and he gave to Caleb the city of Hebron.

LEB And Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb son of Jephunneh as an inheritance.

BBE And Joshua gave him his blessing; and he gave Hebron to Caleb, the son of Jephunneh, for his heritage.

MOF So Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh as his property.

JPS And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

ASV And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

DRA And Josue blessed him, and gave him Hebron in possession.

YLT And Joshua blesseth him, and giveth Hebron to Caleb son of Jephunneh for an inheritance,

DBY And Joshua blessed him, and gave Hebron to Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

RV And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

WBS And Joshua blessed him; and he gave Hebron unto Caleb the son of Jephunneh for an inheritance.

KJB And Joshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Jephunneh Hebron for an inheritance.

BB And Iosuah blessed him, and gaue vnto Caleb the sonne of Iephune, Hebron to inherite.
  (And Yosuah blessed him, and gave unto Caleb the son of Yephune, Hebron to inherite.)

GNV Then Ioshua blessed him, and gaue vnto Caleb the sonne of Iephunneh, Hebron for an inheritance.
  (Then Yoshua blessed him, and gave unto Caleb the son of Yephunneh, Hebron for an inheritance.)

CB Then Iosua blessed him, and so gaue Hebron vnto Caleb the sonne of Iephune.
  (Then Yosua blessed him, and so gave Hebron unto Caleb the son of Yephune.)

WYC And Josue blesside hym, and yaf to hym Ebron in to possessioun.
  (And Yosue blessed him, and gave to him Ebron in to possession.)

LUT Da segnete ihn Josua und gab also Hebron Kaleb, dem Sohn Jephunnes, zum Erbteil.
  (So segnete him/it Yosua and gab also Hebron Kaleb, to_him son Yephunnes, for_the Erbteil.)

CLV Benedixitque ei Josue, et tradidit ei Hebron in possessionem:
  (Benedixitque to_him Yosue, and tradidit to_him Hebron in possessionem:)

BRN And Joshua blessed him, and gave Chebron to Chaleb the son of Jephone the son of Kenez for an inheritance.

BrLXX Καὶ εὐλόγησεν αὐτὸν Ἰησοῦς, καὶ ἔδωκε Χεβρὼν τῷ Χάλεβ υἱῷ Ἰεφονῆ υἱῷ Κενὲζ ἐν κλήρῳ.
  (Kai eulogaʸsen auton Yaʸsous, kai edōke Ⱪebrōn tōi Ⱪaleb huiōi Iefonaʸ huiōi Kenez en klaʸrōi.)


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וַ⁠יִּתֵּ֧ן אֶת־חֶבְר֛וֹן לְ⁠כָלֵ֥ב

and=he/it_gave DOM Hebron to,Caleb

Hebron is spoken of as if it were an inheritance that Caleb received as a permanent possession.

BI Jos 14:13 ©