Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 21 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel JOS 21:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Jos 21:8 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 21:8 verse available

OET-LVAnd_gave the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) to_the_Levites DOM the_cities the_these and_DOM pasture_lands_their just_as he_had_commanded Yahweh in/on/at/with_hand of_Mosheh in/on/at/with_lot.

UHBוַ⁠יִּתְּנ֤וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ לַ⁠לְוִיִּ֔ם אֶת־הֶ⁠עָרִ֥ים הָ⁠אֵ֖לֶּה וְ⁠אֶת־מִגְרְשֵׁי⁠הֶ֑ן כַּ⁠אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה בְּ⁠יַד־מֹשֶׁ֖ה בַּ⁠גּוֹרָֽל׃פ 
   (va⁠yyittənū ⱱənēy-yisrāʼēl la⁠ləviyyim ʼet-he⁠ˊāriym hā⁠ʼēlleh və⁠ʼet-migrəshēy⁠hen ⱪa⁠ʼₐsher ʦiūāh yahweh bə⁠yad-mosheh ba⁠ggōrāl.◊)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And the sons of Israel gave to the Levites by the lot these cities and their pasturelands, just as Yahweh had commanded by the hand of Moses.

UST In this way, the Israelite leaders gave cities and pasturelands to the tribe of Levi, just as Yahweh had commanded Moses that they should do.


BSB § So the Israelites allotted to the Levites these cities, together with their pasturelands, as the LORD had commanded through Moses.

OEBNo OEB JOS 21:8 verse available

WEB The children of Israel gave these cities with their pasture lands by lot to the Levites, as Yahweh commanded by Moses.

WMB The children of Israel gave these cities with their pasture lands by lot to the Levites, as the LORD commanded by Moses.

NET So the Israelites assigned to the Levites by lot these cities and their grazing areas, as the Lord had instructed Moses.

LSV And the sons of Israel give these cities and their outskirts to the Levites, as YHWH commanded by the hand of Moses, by lot.

FBV So the Israelites gave the Levites by lot these towns and pastures, as the Lord had instructed through Moses.

T4T So the Israeli leaders gave cities and pastureland to the tribe of Levi, just as Yahweh had commanded Moses that they should do.

LEB The Israelites[fn] gave to the Levites these cities and their pastureland by lot, just as Yahweh commanded through the hand of Moses.


?:? Literally “sons/children of Israel”

BBE All these towns with their grass-lands the children of Israel gave by the decision of the Lord to the Levites, as the Lord had given orders by Moses.

MOF These towns and their pasturelands were allotted to the Levites by the Israelites, as the Eternal had given orders by Moses.

JPS And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with the open land about them, as the LORD commanded by the hand of Moses.

ASV And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as Jehovah commanded by Moses.

DRA And the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs, as the Lord commanded by the hand of Moses, giving to every one by lot.

YLT And the sons of Israel give to the Levites these cities and their suburbs, as Jehovah commanded by the hand of Moses, by lot.

DBY And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities and their suburbs, as Jehovah commanded through Moses.

RV And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.

WBS And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.

KJB And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as the LORD commanded by the hand of Moses.

BB And the children of Israel gaue by lot vnto the Leuites these cities with their suburbes, as the Lord commaunded by the hand of Moyses.
  (And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbes, as the Lord commanded by the hand of Moses.)

GNV So the children of Israel gaue by lot vnto the Leuites these cities with their suburbes, as the Lord had commanded by the hand of Moses.
  (So the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbes, as the Lord had commanded by the hand of Moses. )

CB So the children of Israel gaue these cities and their suburbes vnto the Leuites by lott, as the LORDE commaunded by Moses.
  (So the children of Israel gave these cities and their suburbes unto the Levites by lott, as the LORD commanded by Moses.)

WYC And the sones of Israel yauen to dekenes cytees, and the subarbis `of tho, as the Lord comaundide bi the hond of Moises; and alle yauen bi lot.
  (And the sons of Israel yauen to deacons cytees, and the subarbis `of tho, as the Lord commanded by the hand of Moses; and all yauen by lot.)

LUT Also gaben die Kinder Israel den Leviten durchs Los diese Städte und ihre Vorstädte, wie der HErr durch Mose geboten hatte.
  (So gaben the children Israel the Leviten durchs Los diese cities and ihre Vorstädte, like the LORD through Mose geboten hatte.)

CLV Dederuntque filii Israël Levitis civitates et suburbana earum, sicut præcepit Dominus per manum Moysi, singulis sorte tribuentes.
  (Dederuntque children Israël Levitis civitates and suburbana earum, sicut præcepit Master per manum Moysi, singulis sorte tribuentes. )

BRN And the children of Israel gave to the Levites the cities and their suburbs, as the Lord commanded Moses, by lot.

BrLXX Καὶ ἔδωκαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τοῖς Λευίταις τὰς πόλεις καὶ τὰ περισπόρια αὐτῶν, ὃν τρόπον ἐνετείλατο Κύριος τῷ Μωυσῇ, κληρωτί.
  (Kai edōkan hoi huioi Israaʸl tois Leuitais tas poleis kai ta perisporia autōn, hon tropon eneteilato Kurios tōi Mōusaʸ, klaʸrōti. )


TSNTyndale Study Notes:

21:8 The pasturelands were grazing ground surrounding the cities. The repetition of this word throughout the list (21:8-42) gave the allotment the character of a legal record, guaranteeing the Levites access to lands immediately surrounding each of the Levitical cities (Num 35:4-5).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה בְּ⁠יַד־מֹשֶׁ֖ה

commanded YHWH in/on/at/with,hand Mosheh

The phrase “by the hand of” here means that Yahweh used Moses as the agent to deliver his command. Alternate translation: “Yahweh had told Moses to command”

BI Jos 21:8 ©