Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 4 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 4:4 verse available
OET-LV and_he/it_called Yəhōshūˊa to two_plus the_ten man whom he_had_appointed from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) a_man one a_man one from_tribe.
UHB וַיִּקְרָ֣א יְהוֹשֻׁ֗עַ אֶל־שְׁנֵ֤ים הֶֽעָשָׂר֙ אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר הֵכִ֖ין מִבְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִישׁ־אֶחָ֥ד אִישׁ־אֶחָ֖ד מִשָּֽׁבֶט׃ ‡
(vayyiqrāʼ yəhōshuˊa ʼel-shənēym heˊāsār ʼiysh ʼₐsher hēkiyn mibənēy yisrāʼēl ʼīsh-ʼeḩād ʼīsh-ʼeḩād mishshāⱱeţ.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Joshua called out to the 12 men whom he had appointed from the sons of Israel, one man, one man from a tribe.
UST So Joshua chose twelve men, one from each tribe. Joshua called them together
BSB § So Joshua summoned the twelve men he had appointed from the Israelites, one from each tribe,
OEB Then Joshua called the twelve men whom he had appointed of the Israelites, a man from each tribe,
WEB Then Joshua called the twelve men whom he had prepared of the children of Israel, a man out of every tribe.
NET Joshua summoned the twelve men he had appointed from the Israelites, one per tribe.
LSV And Joshua calls to the twelve men whom he prepared out of the sons of Israel, one man—one man out of a tribe;
FBV So Joshua sent for the twelve men he had chosen, one from each tribe,
T4T So Joshua chose twelve men, one from each tribe. He called them together, and said to them,
LEB So Joshua summoned the twelve men whom he had appointed from the Israelites,[fn] one from each tribe.
?:? Literally “sons/children of Israel”
BBE So Joshua sent for the twelve men, whom he had ready, one man out of every tribe of the children of Israel,
MOF Joshua called the twelve men of Israel whom he had ready, one from each of the clans;
JPS Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man;
ASV Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:
DRA And Josue called twelve men, whom he had chosen out of the children of Israel, one out of every tribe,
YLT And Joshua calleth unto the twelve men whom he prepared out of the sons of Israel, one man — one man out of a tribe;
DBY And Joshua called the twelve men, whom he had appointed of the children of Israel, a man out of every tribe;
RV Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:
WBS Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, of every tribe a man:
KJB Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man:
BB Then Iosuah called the twelue men, which he had prepared of the chyldren of Israel, out of euery tribe a man.
(Then Yosuah called the twelve men, which he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man.)
GNV Then Ioshua called the twelue men, whome he had prepared of the children of Israel, out of euery tribe a man,
(Then Yoshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man, )
CB The Iosua called twolue me which were prepared of the children of Israel, out of euery trybe one,
(The Yosua called twelve me which were prepared of the children of Israel, out of every tribe one,)
WYC And Josue clepide twelue men, whiche he hadde chose of the sones of Israel, of ech lynage o man;
(And Yosue called twelve men, which he had chose of the sons of Israel, of each lineage o man;)
LUT Da rief Josua zwölf Männer, die verordnet waren von den Kindern Israel, aus jeglichem Stamm einen,
(So rief Yosua zwölf Männer, the verordnet waren from the Kindern Israel, out of jeglichem Stamm einen,)
CLV Vocavitque Josue duodecim viros, quos elegerat de filiis Israël, singulos de singulis tribubus,
(Vocavitque Yosue duodecim viros, which elegerat about childrens Israël, singulos about singulis tribubus, )
BRN And Joshua having called twelve men [fn]of distinction among the children of Israel, one of each tribe,
4:4 Gr. of the distinguished, or, illustrious.
BrLXX Καὶ ἀνακαλεσάμενος Ἰησοῦς δώδεκα ἄνδρας τῶν ἐνδόξων ἀπὸ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ, ἕνα ἀφʼ ἑκάστης φυλῆς,
(Kai anakalesamenos Yaʸsous dōdeka andras tōn endoxōn apo tōn huiōn Israaʸl, hena afʼ hekastaʸs fulaʸs, )