Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Pro Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
Pro 27 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV Take garment_his DOM he_stands_surety_for a_stranger and_for a_foreign_[woman] hold_inpledge_it.
UHB קַח־בִּ֭גְדוֹ כִּי־עָ֣רַב זָ֑ר וּבְעַ֖ד נָכְרִיָּ֣ה חַבְלֵֽהוּ׃ ‡
(qaḩ-bigdō ⱪī-ˊāraⱱ zār ūⱱəˊad nākəriyyāh ḩaⱱlēhū.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Take his garment when he has pledged for a stranger,
⇔ and on behalf of a foreign woman hold it in pledge.
UST Take the coats of people who promise to pay a loan for someone whom they do not know.
⇔ Indeed, hold onto the coats of people who do so for a foreigner.
BSB ⇔ Take the garment of him who posts security for a stranger;
⇔ get collateral if it is for a foreigner.[fn]
27:13 Or a wayward woman
OEB Take the garment of him who goes bail for another,
⇔ and hold it in pledge for that other.
WEB Take his garment when he puts up collateral for a stranger.
⇔ Hold it for a wayward woman!
NET Take a man’s garment when he has given security for a stranger,
⇔ and when he gives surety for a stranger, hold him in pledge.
LSV Take his garment when a stranger has been guarantor,
And pledge it for a strange woman.
FBV If someone guarantees a stranger's debt with their cloak, be sure to take it! Make sure you have whatever is pledged to an immoral woman!
T4T ⇔ You deserve to have your property taken from you
⇔ if you foolishly promise to a stranger (OR, a strange woman) that you will pay what she owes if she is unable to pay it [DOU].
LEB • to a stranger, and to[fn]— so take his pledge.
?:? Literally “a foreign woman”
BBE Take a man's clothing if he makes himself responsible for a strange man, and get an undertaking from him who gives his word for strange men.
MOF No MOF PRO book available
JPS Take his garment that is surety for a stranger; and hold him in pledge that is surety for an alien woman.
ASV Take his garment that is surety for a stranger;
⇔ And hold him in pledge that is surety for a foreign woman.
DRA Take away his garment that hath been surety for a stranger: and take from him a pledge for strangers.
YLT Take his garment, when a stranger hath been surety, And for a strange woman pledge it.
DBY Take his garment that is become surety [for] another, and hold him in pledge for a strange woman.
RV Take his garment that is surety for a stranger; and hold him in pledge that is surety for a strange woman.
WBS Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
KJB Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.
BB Take his garment that is suretie for a straunger, and take a pledge of hym for the vnknowen sake.
(Take his garment that is suretie for a stranger, and take a pledge of him for the unknown sake.)
GNV Take his garment that is surety for a stranger, and a pledge of him for the stranger.
CB Take his garment that is suertie for a straunger, & take a pledge of him for the vnknowne mans sake.
(Take his garment that is suertie for a stranger, and take a pledge of him for the unknown mans sake.)
WYC Take thou awei his clooth, that bihiyte for a straunger; and take thou awei a wed fro hym for an alien man.
(Take thou/you away his clooth, that bihiyte for a stranger; and take thou/you away a wed from him for an alien man.)
LUT Nimm dem sein Kleid der für einen andern Bürge wird, und pfände ihn um der Fremden willen.
(Nimm to_him his Kleid the for a change Bürge wird, and pfände him/it around/by/for the Fremden willen.)
CLV Tolle vestimentum ejus qui spopondit pro extraneo, et pro alienis aufer ei pignus.
(Tolle vestimentum his who spopondit pro extraneo, and pro alienis aufer to_him pignus. )
BRN Take away the man's garment, (for a scorner has passed by) whoever lays waste another's goods.
BrLXX Ἀφελοῦ τὸ ἱμάτιον αὐτοῦ, παρῆλθε γὰρ ὑβριστὴς, ὅστις τὰ ἀλλότρια λυμαίνεται.
(Afelou to himation autou, paraʸlthe gar hubristaʸs, hostis ta allotria lumainetai. )
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
קַח־בִּ֭גְדוֹ כִּי־עָ֣רַב זָ֑ר וּבְעַ֖ד נָכְרִיָּ֣ה חַבְלֵֽהוּ
take garment,his that/for/because/then/when put_up_security stranger and,for foreigners hold_~_inpledge,it
See how you translated the identical sentence in 20:16.