Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Pro Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
Pro 27 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV [is]_good[fn][fn] rebuke uncovered than_love hidden.
27:5 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.
27:5 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.
UHB ט֭וֹבָה תּוֹכַ֣חַת מְגֻלָּ֑ה מֵֽאַהֲבָ֥ה מְסֻתָּֽרֶת׃ ‡
(ţōⱱāh tōkaḩat məgullāh mēʼahₐⱱāh məşuttāret.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Better is open rebuke
⇔ than hidden love.
UST It is better to correct people openly, than to love them without them knowing that you do.
BSB ⇔ Better an open rebuke
⇔ than love that is concealed.
OEB Better an open reproof
⇔ than affection that is concealed.
WEB Better is open rebuke
⇔ than hidden love.
NET Better is open rebuke
⇔ than hidden love.
LSV Better [is] open reproof than hidden love.
FBV Open criticism is better than hidden love.
T4T ⇔ It is better to correct someone openly
⇔ than to show that you l don’t love that person by not correcting him.
LEB • than a love that is hidden.
BBE Better is open protest than love kept secret.
MOF No MOF PRO book available
JPS Better is open rebuke than love that is hidden.
ASV Better is open rebuke
⇔ Than love that is hidden.
DRA Open rebuke is better than hidden love.
YLT Better [is] open reproof than hidden love.
DBY Open rebuke is better than hidden love.
RV Better is open rebuke than love that is hidden.
WBS Open rebuke is better than secret love.
KJB Open rebuke is better than secret love.
(Open rebuke is better than secret love. )
BB Open rebuke, is better then secrete loue.
(Open rebuke, is better then secrete love.)
GNV Open rebuke is better then secret loue.
(Open rebuke is better then secret love. )
CB An open rebuke is better, then a secrete loue.
(An open rebuke is better, then a secrete love.)
WYC Betere is opyn repreuyng, than loue hid.
(Betere is opyn repreuyng, than love hid.)
LUT Öffentliche Strafe ist besser denn heimliche Liebe.
(Öffentliche Strafe is besser because heimliche Liebe.)
CLV Melior est manifesta correptio quam amor absconditus.[fn]
(Melior it_is manifesta correptio how amor absconditus.)
27.5 Melior est manifesta correctio. Amor absconditus, illicitus, etc., usque ad quam studio similiter peccandi clam diligere.
27.5 Melior it_is manifesta correctio. Amor absconditus, illicitus, etc., usque to how studio similiter peccandi clam diligere.
BRN Open reproofs are better than secret love.
BrLXX Κρείσσους ἔλεγχοι ἀποκεκαλυμμένοι κρυπτομένης φιλίας.
(Kreissous elegⱪoi apokekalummenoi kruptomenaʸs filias. )
27:5 A rebuke improves life by correcting harmful behavior (13:1; 14:6). Hidden, unexpressed love has no value.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
מְגֻלָּ֑ה & מְסֻתָּֽרֶת
open & hidden
Here, open refers to a rebuke that someone notices, while hidden refers to love that someone does not notice. If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “noticeable … unnoticeable”
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
תּוֹכַ֣חַת & מֵֽאַהֲבָ֥ה
rebuke & than,love
See how you translated the abstract nouns rebuke in 1:23 and love in 10:12.