Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 132 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

Parallel PSA 132:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 132:7 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVArise Oh_Yahweh to_resting_place_your you and_ark might_your.

UHBנָב֥וֹאָה לְ⁠מִשְׁכְּנוֹתָ֑י⁠ו נִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה לַ⁠הֲדֹ֥ם רַגְלָֽי⁠ו׃ 
   (nāⱱōʼāh lə⁠mishəənōtāy⁠v nishəttaḩₐveh la⁠hₐdom raglāy⁠v.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT We will go into his tabernacle;
 ⇔ we will worship at the footstool of his feet.

UST Later we said, “Let us go to the sacred tent of Yahweh in Jerusalem;
⇔ let us worship there in front of the throne where he is sitting.”


BSB Let us go to His dwelling place;
⇔ let us worship at His footstool.

OEB We went to the place where he dwelt,
⇔ we bowed ourselves low at his footstool.

WEB “We will go into his dwelling place.
⇔ We will worship at his footstool.”

NET Let us go to his dwelling place!
 ⇔ Let us worship before his footstool!

LSV We come into His dwelling places,
We bow ourselves at His footstool.

FBV Let's go to the place where the Lord lives and bow down at his feet in worship.

T4TLater we said, “Let’s go to the temple of Yahweh in Jerusalem;
⇔ let’s worship there in front of the throne where he sits.”

LEB• [fn] Let us worship at his footstool.


?:? That is, the temple

BBE Let us go into his tent; let us give worship at his feet.

MOF we went to where he dwelt, and at his footstool knelt:

JPS Let us go into His dwelling-place; let us worship at His footstool.

ASV We will go into his tabernacles;
 ⇔ We will worship at his footstool.

DRANo DRA PSA 132:7 verse available

YLT We come in to His tabernacles, We bow ourselves at His footstool.

DBY Let us go into his habitations, let us worship at his footstool.

RV We will go into his tabernacles; we will worship at his footstool.

WBS We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.

KJB We will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.

BB We wyll go into his tabernacle: and fall downe on our knees before his footestoole.
  (We will go into his tabernacle: and fall down on our knees before his footestoole.)

GNV We will enter into his Tabernacles, and worship before his footestoole.

CB We wil go into his tabernacle, & fall downe before his fotestole.
  (We will go into his tabernacle, and fall down before his fotestole.)

WYCNo WYC PSA 132:7 verse available

LUT Wir wollen in seine Wohnung gehen und anbeten vor seinem Fußschemel.
  (Wir wollen in his Wohnung gehen and anbeten before/in_front_of seinem Fußschemel.)

CLVNo CLV PSA 132:7 verse available

BRNNo BRN PSA 132:7 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 132:7 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 132 This psalm celebrates the Lord’s faithfulness to David. When David wanted to bring the Ark into Jerusalem (132:1-5), the Lord granted the request and made Jerusalem his earthly home (132:6-10). The choice of Jerusalem marked God’s election of David’s line (132:11-13), of Zion (132:14-17), and of the priesthood (132:9, 16).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

we will worship at his footstool

(Some words not found in UHB: go to,dwelling_place,his worship at,footstool_of feet_of,his )

Worshiping God at the covenant box is spoken of as bowing at the feet of the king who is sitting on his throne. This communicates humility and submission to God. Alternate translation: “we will go to God’s covenant box and worship him as king”

BI Psa 132:7 ©