Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 135 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel PSA 135:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 135:6 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
⇔ …

OET-LVAll that he_desires Yahweh he_does in/on/at/with_heaven and_in/on/at/with_earth in_the_seas and_all the_deeps.

UHBכֹּ֤ל אֲשֶׁר־חָפֵ֥ץ יְהוָ֗ה עָ֫שָׂ֥ה בַּ⁠שָּׁמַ֥יִם וּ⁠בָ⁠אָ֑רֶץ בַּ֝⁠יַּמִּ֗ים וְ⁠כָל־תְּהוֹמֽוֹת׃ 
   (ⱪol ʼₐsher-ḩāfēʦ yahweh ˊāsāh ba⁠shshāmayim ū⁠ⱱā⁠ʼāreʦ ba⁠yyammiym və⁠kāl-ttəhōmōt.)

Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT All that Yahweh desires, he does
 ⇔ in the heavens and on the earth, in the seas and all the ocean depths.

UST Yahweh does whatever he desires to do
⇔ in heaven, on the earth,
⇔ and in the seas, down to the bottom of the seas.


BSB The LORD does all that pleases Him
⇔ in the heavens and on the earth,
⇔ in the seas and in all their depths.

OEB All that he wills he does
⇔ in the heavens and on the earth,
⇔ in the seas and in all the abysses.

WEB Whatever Yahweh pleased, that he has done,
⇔ in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.

WMB Whatever the LORD pleased, that he has done,
⇔ in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.

NET He does whatever he pleases
 ⇔ in heaven and on earth,
 ⇔ in the seas and all the ocean depths.

LSV All that YHWH pleased He has done,
In the heavens and in earth,
In the seas and all deep places,

FBV The Lord does whatever he wants throughout heaven and earth, on the seas and in the ocean depths.

T4T Yahweh does whatever he desires to do,
⇔ in heaven and on the earth
⇔ and in the seas/oceans, down to the bottom of the seas.

LEB•  in heaven and on earth, •  in the seas and all the depths.

BBE The Lord has done whatever was pleasing to him, in heaven, and on the earth, in the seas and in all the deep waters.

MOF The Eternal does whate’er he pleases,
⇔ in heaven and earth, the seas and all abysses;

JPS Whatsoever the LORD pleased, that hath He done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps;

ASV Whatsoever Jehovah pleased, that hath he done,
 ⇔ In heaven and in earth, in the seas and in all deeps;

DRA Who established the earth above the waters: for his mercy endureth for ever.

YLT All that Jehovah pleased He hath done, In the heavens and in earth, In the seas and all deep places,

DBY Whatsoever Jehovah pleased, he hath done in the heavens and on the earth, in the seas and all deeps;

RV Whatsoever the LORD pleased, that hath he done, in heaven and in earth, in the seas and in all deeps.

WBS Whatever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.

KJB Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.
  (Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places. )

BB God doth whatsoeuer pleaseth hym in heauen and in earth: in the sea, and in all deepe places.
  (God doth whatsoever pleaseth him in heaven and in earth: in the sea, and in all deepe places.)

GNV Whatsoeuer pleased the Lord, that did hee in heauen and in earth, in the sea, and in all the depths.
  (Whatsoever pleased the Lord, that did he in heaven and in earth, in the sea, and in all the depths. )

CB What so euer ye LORDE pleaseth, yt doth he in heaue & in earth, in the see & in all depe places.
  (What so ever ye/you_all LORD pleaseth, it doth he in heaue and in earth, in the sea and in all depe places.)

WYC Which made stidefast erthe on watris.
  (Which made stidefast earth on waters.)

LUT Alles, was er will, das tut er, im Himmel, auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;
  (Alles, was he will, the tut er, in_the heaven, on earthn, in_the sea and in all Tiefen;)

CLV Qui firmavit terram super aquas, quoniam in æternum misericordia ejus.[fn]
  (Who firmavit the_earth/land super waters, quoniam in eternal misericordia his.)


135.6 Terram super aquas. ID. Sed quo terra gravior ab aquis levioribus portatur, etc., usque ad sic Dominus super puteum sedit, id est juxta.


135.6 Terram super waters. ID. Sed quo earth/land gravior away awho/any levioribus portatur, etc., usque to so Master super a_well sedit, id it_is yuxta.

BRN To him who established the earth on the waters; for his mercy endures for ever.

BrLXX Τῷ στερεώσαντι τὴν γῆν ἐπὶ τῶν ὑδάτων, ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ.
  (Tōi stereōsanti taʸn gaʸn epi tōn hudatōn, hoti eis ton aiōna to eleos autou. )


TSNTyndale Study Notes:

135:6 God is sovereign over the whole created order—he does whatever pleases him him.
• The phrase heaven and earth refers to all of creation.

BI Psa 135:6 ©