Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 38 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22

Parallel PSA 38:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 38:15 ©

OET (OET-RV) ◙
 ⇔ …

OET-LV[fn] DOM to/for_yourself(m) Oh_Yahweh I_have_waited you you_will_answer my_master/master god_my.


38:16 Note: KJB: Ps.38.15

UHB16 כִּֽי־לְ⁠ךָ֣ יְהוָ֣ה הוֹחָ֑לְתִּי אַתָּ֥ה תַ֝עֲנֶ֗ה אֲדֹנָ֥⁠י אֱלֹהָֽ⁠י׃ 
   (16 ⱪiy-lə⁠kā yahweh hōḩāləttī ʼattāh taˊₐneh ʼₐdonā⁠y ʼₑlohā⁠y.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Surely I wait for you, Yahweh;
 ⇔ you will answer, Lord my God.

UST But Yahweh, I trust in you.
⇔ My Lord God, you will answer me.


BSB I wait for You, O LORD;
⇔ You will answer, O Lord my God.

OEB  ⇔ For my hope, O Lord, is in you.
⇔ You will answer, O Lord my God,

WEB For I hope in you, Yahweh.
⇔ You will answer, Lord my God.

WMB For I hope in you, LORD.
⇔ You will answer, Lord my God.

NET Yet I wait for you, O Lord!
 ⇔ You will respond, O Lord, my God!

LSV Because for You, O YHWH, I have waited,
You answer, O Lord my God.

FBV For I'm waiting on you, Lord! You will answer for me, my Lord and my God.

T4T But Yahweh, I trust in you.
⇔ My Lord God, you will answer me.

LEB•  You will answer, O Lord my God.

BBE In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.

MOF For thee, O thou Eternal, I am waiting;
⇔ thou, thou wilt answer them, O Lord my God.

JPS (38-16) For in Thee, O LORD, do I hope; Thou wilt answer, O Lord my God.

ASV For in thee, O Jehovah, do I hope:
 ⇔ Thou wilt answer, O Lord my God.

DRANo DRA PSA 38:15 verse available

YLT Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God.

DBY For in thee, Jehovah, do I hope: thou wilt answer, O Lord my [fn]God.


38.15 Elohim

RV For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.

WBS For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O LORD my God.

KJB For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.[fn][fn]
  (For in thee, O LORD, do I hope: thou/you wilt/will hear, O Lord my God.)


38.15 in…: or, thee do I wait for

38.15 hear: or, answer

BB For on thee O God I haue wayted: thou shalt aunswere for me O Lorde my God.
  (For on thee O God I have wayted: thou/you shalt answer for me O Lord my God.)

GNV For on thee, O Lord, do I waite: thou wilt heare me, my Lord, my God.
  (For on thee, O Lord, do I waite: thou/you wilt/will hear me, my Lord, my God. )

CB For in the (O LORDE) is my trust, thou shalt heare me, O LORDE my God.
  (For in the (O LORD) is my trust, thou/you shalt hear me, O LORD my God.)

WYC Foryyue thou to me, that Y be refreischid, bifor that Y go; and Y schal no more be.
  (Foryyue thou/you to me, that I be refreischid, before that I go; and I shall no more be.)

LUT Und muß sein wie einer, der nicht höret und der keine Widerrede in seinem Munde hat.
  (And must his like one, the not listent and the no Widerrede in seinem Munde hat.)

CLVNo CLV PSA 38:15 verse available

BRNNo BRN PSA 38:15 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 38:15 verse available


TSNTyndale Study Notes:

38:15 The Lord alone will resolve the conflict (9:18; 27:14; 37:9, 34).


UTNuW Translation Notes:

you will answer

(Some words not found in UHB: and,am like,man which/who not hear and,no in/on/at/with,mouth,whose arguments )

This could mean: (1) “you will answer me” or (2) “you will answer my enemies.”

BI Psa 38:15 ©