Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel PSA 78:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 78:22 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …

OET-LVAnd_he/it_commanded clouds at_above and_doors of_heaven he_opened.

UHBכִּ֤י לֹ֣א הֶ֭אֱמִינוּ בֵּ⁠אלֹהִ֑ים וְ⁠לֹ֥א בָ֝טְח֗וּ בִּֽ⁠ישׁוּעָתֽ⁠וֹ׃ 
   (ⱪiy loʼ heʼₑmīnū bē⁠ʼlohiym və⁠loʼ ⱱāţəḩū bi⁠yshūˊāt⁠ō.)

Key: yellow:verbs, red:negative, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT because they did not believe in God
 ⇔ and did not trust in his salvation.

UST He did that because they did not trust in him,
⇔ and they did not believe that he would rescue them.


BSB because they did not believe God
⇔ or rely on His salvation.

OEB  ⇔ For they put no trust in God,
⇔ no confidence in his help.

WEB because they didn’t believe in God,
⇔ and didn’t trust in his salvation.

WMB because they didn’t believe in God,
⇔ and didn’t trust in his salvation [yeshuat].

NET because they did not have faith in God,
 ⇔ and did not trust his ability to deliver them.

LSV For they have not believed in God,
Nor have they trusted in His salvation.

FBV for they didn't believe in God and didn't trust him to take care of them.

T4THe did that because they did not trust in him,
⇔ and they did not believe that he would rescue them.

LEB•  and they did not trust his salvation.

BBE Because they had no faith in God, and no hope in his salvation.

MOF for failing to believe in God,
⇔ for trusting not his saving aid.

JPS Because they believed not in God, and trusted not in His salvation.

ASV Because they believed not in God,
 ⇔ And trusted not in his salvation.

DRANo DRA PSA 78:22 verse available

YLT For they have not believed in God, Nor have they trusted in His salvation.

DBY Because they believed not in [fn]God, and confided not in his salvation;


78.22 Elohim

RV Because they believed not in God, and trusted not in his salvation.

WBS Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:

KJB Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:

BB Because they beleued not in the Lord: nor did put their trust in his saluation.
  (Because they believed not in the Lord: nor did put their trust in his saluation.)

GNV Because they beleeued not in God, and trusted not in his helpe.
  (Because they believed not in God, and trusted not in his helpe. )

CB When the LORDE herde this, he was wroth: so the fyre was kyndled in Iacob, and heuy displeasure agaynst Israel.
  (When the LORD heard this, he was wroth: so the fire was kyndled in Yacob, and heuy displeasure against Israel.)

WYCNo WYC PSA 78:22 verse available

LUT daß sie nicht glaubeten an GOtt und hoffeten nicht auf seine Hilfe.
  (daß they/she/them not glaubeten at God and hoffeten not on his Hilfe.)

CLVNo CLV PSA 78:22 verse available

BRNNo BRN PSA 78:22 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 78:22 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.


UTNuW Translation Notes:

did not trust in his salvation

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when not believe in/on/at/with,God and=not trust in/on/at/with,salvation,his )

Alternate translation: “did not trust him to save them”

BI Psa 78:22 ©