Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel PSA 78:31

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 78:31 ©

OET (OET-RV) ◙
 ⇔ …
⇔ …

OET-LVIn_all this they_sinned again and_not they_believed in/on/at/with_wonders_his.

UHBוְ⁠אַ֤ף אֱלֹהִ֨ים ׀ עָ֘לָ֤ה בָ⁠הֶ֗ם וַֽ֭⁠יַּהֲרֹג בְּ⁠מִשְׁמַנֵּי⁠הֶ֑ם וּ⁠בַחוּרֵ֖י יִשְׂרָאֵ֣ל הִכְרִֽיעַ׃ 
   (və⁠ʼaf ʼₑlohiym ˊālāh ⱱā⁠hem va⁠yyahₐrog bə⁠mishəmannēy⁠hem ū⁠ⱱaḩūrēy yisrāʼēl hikriyˊa.)

Key: yellow:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT Then God’s anger attacked them
 ⇔ and killed the strongest of them.
 ⇔ He brought down the young men of Israel.

UST At that point, God was still very angry with them,
⇔ and he caused their strongest men to die;
⇔ he got rid of many of the finest young Israelite men.


BSB God’s anger flared against them,
⇔ and He put to death their strongest
⇔ and subdued the young men of Israel.

OEB the wrath of God rose against them.
⇔ He slew the stoutest among them,
⇔ and laid low the young men of Israel.

WEB when the anger of God went up against them,
⇔ killed some of their strongest,
⇔ and struck down the young men of Israel.

NET when the anger of God flared up against them.
 ⇔ He killed some of the strongest of them;
 ⇔ he brought the young men of Israel to their knees.

LSV And the anger of God has gone up against them,
And He slays among their fat ones,
And He caused youths of Israel to bend.

FBV God became angry with them and he killed their strongest men, striking them down in the prime of life.

T4T God was still very angry with them,
⇔ and he caused their strongest men to die;
⇔ he got rid of many of the finest young Israeli men.

LEB•  and he killed some of the stoutest of them, •  even the young men of Israel he caused to bow down in death.

BBE The wrath of God came on them, and put to death the fattest of them, and put an end to the young men of Israel.

MOF when the anger of God broke on them
⇔ and slew their lusty men,
⇔ laying the pick of Israel low.

JPS When the anger of God went up against them, and slew of the lustieth among them, and smote down the young men of Israel.

ASV When the anger of God went up against them,
 ⇔ And slew of the fattest of them,
 ⇔ And smote down the young men of Israel.

DRANo DRA PSA 78:31 verse available

YLT And the anger of God hath gone up against them, And He slayeth among their fat ones, And youths of Israel He caused to bend.

DBY When the anger of [fn]God went up against them; and he slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.


78.31 Elohim

RV When the anger of God went up against them, and slew of the fattest of them, and smote down the young men of Israel.

WBS The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.

KJB The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.[fn][fn]
  (The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.)


78.31 smote…: Heb. made to bow

78.31 chosen…: or, young men

BB For all this they sinned still: and beleued not his wonderous workes.
  (For all this they sinned still: and believed not his wonderous works.)

GNV When the wrath of God came euen vpon them, and slew the strongest of them, and smote downe the chosen men in Israel.
  (When the wrath of God came even upon them, and slew the strongest of them, and smote down the chosen men in Israel. )

CB But whyle ye meate was yet in theyr mouthes: The heuy wrath of God came vpo the, slewe ye welthiest of the, & smote downe ye chosen men of Israel.
  (But while ye/you_all meat was yet in their mouthes: The heuy wrath of God came upo them, slewe ye/you_all welthiest of them, and smote down ye/you_all chosen men of Israel.)

WYCNo WYC PSA 78:31 verse available

LUT da kam der Zorn Gottes über sie und erwürgete die Vornehmsten unter ihnen und schlug danieder die Besten in Israel.
  (da came the anger God’s above they/she/them and stranglede the Vornehmsten under ihnen and schlug danieder the Besten in Israel.)

CLVNo CLV PSA 78:31 verse available

BRNNo BRN PSA 78:31 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 78:31 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.


UTNuW Translation Notes:

Then

(Some words not found in UHB: and,anger ʼₑlhīmv rose in/among=them and,killed in/on/at/with,strongest,them and,young_men Yisrael laid_low )

while the food was still in their mouths (Psalms 78:31)

Note 1 topic: figures-of-speech / personification

God’s anger attacked them

(Some words not found in UHB: and,anger ʼₑlhīmv rose in/among=them and,killed in/on/at/with,strongest,them and,young_men Yisrael laid_low )

“God was angry and attacked them.” See how “his anger attacked Israel” is translated in Psalms 78:21.

Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism

brought down

(Some words not found in UHB: and,anger ʼₑlhīmv rose in/among=them and,killed in/on/at/with,strongest,them and,young_men Yisrael laid_low )

This is a euphemism that means he caused them to die. Alternate translation: “killed”

BI Psa 78:31 ©