Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 78 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V61V64V67V70

Parallel PSA 78:58

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Psa 78:58 ©

OET (OET-RV) ◙
⇔ …
 ⇔ …
⇔ …

OET-LVHe_heard god and_very_angry and_rejected exceedingly in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel).

UHBוַ⁠יַּכְעִיס֥וּ⁠הוּ בְּ⁠בָמוֹתָ֑⁠ם וּ֝⁠בִ⁠פְסִילֵי⁠הֶ֗ם יַקְנִיאֽוּ⁠הוּ׃ 
   (va⁠yyakˊīşū⁠hū bə⁠ⱱāmōtā⁠m ū⁠ⱱi⁠fəşīlēy⁠hem yaqnīʼū⁠hū.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT For they made him angry with their high places
 ⇔ and provoked him to jealous anger with their idols.

UST Because they worshiped carved images of their gods on the tops of hills,
 ⇔ they caused God to become angry.


BSB They enraged Him with their high places
⇔ and provoked His jealousy with their idols.

OEB Their shrines stirred him to anger,
⇔ their idols moved him to jealousy.

WEB For they provoked him to anger with their high places,
⇔ and moved him to jealousy with their engraved images.

NET They made him angry with their pagan shrines,
 ⇔ and made him jealous with their idols.

LSV And make Him angry with their high places,
And make Him zealous with their carved images,

FBV They made him angry with their pagan high places of worship; they made him jealous with their idols.

T4T Because they worshiped carved images of their gods on the tops of hills,
 ⇔ they caused God to become angry [DOU].

LEB•  and made him jealous with their images.

BBE They made him angry with their high places; moving him to wrath with their images.

MOF their idols angered him upon the heights,
⇔ their images provoked his jealousy.

JPS For they provoked Him with their high places, and moved Him to jealousy with their graven images.

ASV For they provoked him to anger with their high places,
 ⇔ And moved him to jealousy with their graven images.

DRANo DRA PSA 78:58 verse available

YLT And make Him angry with their high places, And with their graven images make Him zealous,

DBY And they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.

RV For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.

WBS For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.

KJB For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.

BB For they stirred hym to anger with their hygh places: and prouoked him to ielousie with their carued images.
  (For they stirred him to anger with their hygh places: and prouoked him to ielousie with their carued images.)

GNV And they prouoked him to anger with their high places, and mooued him to wrath with their grauen images.

CB But turned their backes and fell awaye like their forefathers, startinge asyde like a broken bowe.
  (But turned their backes and fell away like their forefathers, startinge asyde like a broken bow.)

WYCNo WYC PSA 78:58 verse available

LUT und erzürneten ihn mit ihren Höhen und reizeten ihn mit ihren Götzen.
  (and erzürneten him/it with your Höhen and reizeten him/it with your Götzen.)

CLVNo CLV PSA 78:58 verse available

BRNNo BRN PSA 78:58 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 78:58 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 78 This wisdom psalm exhorts the people to learn wisdom and faithfully pass it on.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

made him angry with their high places and provoked him to jealous anger with their idols

(Some words not found in UHB: and,provoked_~_toanger,him in/on/at/with,high_places,their and,in/on/at/with,idols,their aroused_~_jealousy,his )

These two phrases are in parallel and have similar meanings.

BI Psa 78:58 ©