Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
LEB By Document By Section By Chapter Details
LEB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1COR C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Immoral Behavior and Church Discipline
5 It is reported everywhere that there is sexual immorality among you, and sexual immorality of such a kind which does not even exist among the Gentiles, so that someone has the wife of his father. 2 And you are inflated with pride, and should you not rather have mourned, so that the one who has done this deed would be removed from your midst? 3 For although I[fn] am absent in body but present in spirit, I have already passed judgment on the one who has done this in this way, as if I[fn] were present. 4 In the name of our Lord Jesus, when[fn] you are assembled, and my spirit, together with the power of our Lord Jesus, 5 I have decided[fn] to hand over such a person to Satan for the destruction of the flesh, in order that his spirit may be saved in the day of the Lord.
6 Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole batch of dough? 7 Clean out the old leaven in order that you may be a new batch of dough, just as you are unleavened. For Christ our Passover has been sacrificed. 8 So then, let us celebrate the feast, not with the old leaven or with the leaven of wickedness and sinfulness, but with the unleavened bread of sincerity and truth.
9 I wrote to you in the letter not to associate with sexually immoral people. 10 By no means did I mean the sexually immoral people of this world or the greedy people and swindlers or idolaters, since then you would have to depart out of the world. 11 But now I have written to you not to associate with any so-called brother, if he is a sexually immoral person or a greedy person or an idolater or an abusive person or a drunkard or a swindler—with such a person not even to eat. 12 For what is it to me to judge those outside? Should you not judge those inside? 13 But those outside God will judge. Remove the evil person from among yourselves[fn].
5:3 *Here “although” is supplied as a component of the participle (“am absent”) which is understood as concessive
5:3 *Here “if” is supplied as a component of the participle (“were present”) which is understood as conditional
5:4 *Here “when” is supplied as a component of the temporal genitive absolute participle (“are assembled”)
5:5 *The words “I have decided” are implied from the statement “I have already passed judgment” in v. 3
5:13 Literally “from you of them”