Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OET-LVBy Document By Chapter Details

2CHC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

OET-LV 2CH Chapter 18

OET2CH 18 ©

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

18and_he/it_was to_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) wealth and_honour to_increase_in_number and_allied_bymarriage with_ʼAḩʼāⱱ.
2And_he/it_descended at_end_of of_years to ʼAḩʼāⱱ in_Shomrōn and_slaughtered to_him/it ʼAḩʼāⱱ sheep and_cattle to_increase_in_number and_for_the_people which with_him/it and_induced_him to_go_up against wwww wwww.
3And_he/it_said ʼAḩʼāⱱ the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yəhōshāfāţ the_king of_Yəhūdāh/(Judah) go with_me wwww wwww and_he/it_said to_him/it so_I as_you and_as_people_your people_my and_with_you in/on/at/with_war.
4And_he/it_said Yəhōshāfāţ to the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) seek please as_the_day DOM the_word of_YHWH.
5And_gathered the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM the_prophets four hundred(s) man and_he/it_said to_them go against wwww wwww to_the_battle or will_I_refrain and_they_said go_up and_give the_ʼElohīm in/on/at/with_hand the_king.
6And_he/it_said Yəhōshāfāţ not here a_prophet to/for_YHWH still and_inquire of_DOM_him.
7And_he/it_said the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yəhōshāfāţ still a_man one to_inquire_of DOM YHWH by_DOM_whom and_I hate_him if/because never_he [is]_prophesying about_me for_good if/because all his/its_days for_disaster he [is]_Micaiah the_son of_Yimlāʼ/(Imlah) and_he/it_said Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) not let_him_speak the_king thus.
8And_he/it_called the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) (to) a_court-official one and_he/it_said bring_quickly Micaiah[fn] the_son of_Yimlāʼ.
9And_king of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ the_king of_Yəhūdāh/(Judah) [were]_sitting each on throne_their [they_were]_clothed garments and_sitting in/on/at/with_threshing_floor the_entrance of_the_gate of_Shomrōn and_all the_prophets [were]_prophesying in_front_them.
10And_he/it_made to_him/it Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son of_Kənaˊₐnāh/(Chenaanah) horns of_iron[fn] and_he/it_said thus he_says YHWH in/on/at/with_these you_will_gore DOM ʼArām until destroyed_they.
11And_all the_prophets [were]_prophesying thus to_say go_up wwww wwww and_triumph and_he/it_gave YHWH in/on/at/with_hand the_king.
12And_the_messenger who he_had_gone to_call to_Micaiah he_spoke to_him/it to_say here the_words the_prophets [are]_a_mouth one good concerning the_king and_let_it_be please word_your like_one from_them and_speak good.
13And_he/it_said Micaiah [by]_the_life of_YHWH if/because DOM [that]_which he_will_say god_my DOM_him/it I_will_speak.
14And_come to the_king and_he/it_said the_king to_him/it Oh_Mīkāh go against wwww wwww to_the_war or will_I_refrain and_he/it_said go_up and_triumph and_given in/on/at/with_hand_your_all’s.
15And_he/it_said to_him/it the_king until as_the_how_many times [will]_I swear_you (cmp) not you_will_speak to_me only truth in/on_name_of of_YHWH.
16And_he/it_said I_saw DOM all Yisrāʼēl/(Israel) scattered on the_mountains like_the_sheep which there_[is]_not have_them a_shepherd and_he/it_said YHWH not masters have_these let_them_return each to_home_his in/on/at/with_peace.
17And_he/it_said the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) not did_I_say to_you not he_prophesies about_me good if/because (if) for_disaster.
18and_he/it_said for_so/thus/hence hear the_word of_YHWH I_saw DOM YHWH sitting on throne_his and_all the_host the_heavens standing on right_his and_left_his.
19And_he/it_said YHWH who will_he_deceive DOM ʼAḩʼāⱱ the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) and_go_up and_fall in/on/at/with wwww and_he/it_said this_[one] [was]_saying thus and_this [was]_saying thus.
20And_he/it_went_out the_spirit and_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_he/it_said I entice_him and_he/it_said YHWH to_him/it in/on/at/with_what.
21And_he/it_said I_will_go_out and_I_will_be to/for_wind/breath/spirit of_falsehood in/on/at/with_mouth of_all prophets_his and_he/it_said you_will_deceive and_also you_will_prevail go_out and_do thus.
22And_now here he_has_put YHWH a_spirit of_falsehood in/on/at/with_mouth prophets_your these and_YHWH he_has_spoken against_you calamity.
23and_came_near Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son of_Kənaˊₐnāh/(Chenaanah) and_struck DOM Micaiah on the_cheek and_he/it_said where this the_way [which]_it_passed_on the_spirit of_YHWH from_with_me to_speak DOM_you.
24And_he/it_said Micaiah see_you [are]_about_to_see in_the_day (the)_that when you_will_go a_room in/on/at/with_room to_hide.
25And_he/it_said the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) take DOM Micaiah and_return_him to ʼĀmōn the_official the_city and_near/to Yōʼāsh/(Joash) the_son the_king’s.
26And_say thus he_says the_king put this_[one] the_house the_prison and_feed_him bread of_oppression and_water oppression until return_I in/on/at/with_peace.
27And_he/it_said Micaiah if ever_(return) you_will_return in/on/at/with_peace not he_has_spoken YHWH in/on/at/with_me and_he/it_said listen Oh_peoples all_them.
28and_he/it_ascended the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_king of_Yəhūdāh/(Judah) against wwww wwww.
29And_he/it_said the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yəhōshāfāţ I_will_disguise_myself and_go in/on/at/with_battle and_you(ms) wear robes_your and_disguised the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) and_they_came in/on/at/with_battle.
30And_king of_ʼArām he_had_commanded DOM the_commanders the_chariots which to_him/it to_say not you_all_must_do_battle with the_small(sg) with the_great if/because (if) with the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) for_him/it_being_alone.
31And_he/it_was when_saw the_commanders the_chariots DOM Yəhōshāfāţ and_they they_said [is]_the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) it and_turned on/upon/above_him/it to_fight and_cried_out Yəhōshāfāţ and_YHWH helped_him and_drew_away_them god from_him.
32And_he/it_was when_saw the_commanders the_chariots if/because_that not it_was the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) and_turned_back from_pursuing_him.
33And_man he_drew in/on/at/with_bow at_random_his and_struck DOM the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) between the_scale_armor and_between the_armor and_he/it_said to_the_chariot_driver turn_around hand_of_you[fn] and_take_out_me from the_battle if/because I_have_been_wounded.
34And_raged the_battle in_the_day (the)_that and_king of_Yisrāʼēl/(Israel) he_was holding_upright in/on/at/with_chariot opposite_to ʼArām until the_evening and_he/it_died at_time was_going the_sun.

18:8 Variant note: מיכהו: (x-qere) ’מִיכָ֥יְהוּ’: lemma_4321 morph_HNp id_14RDi מִיכָ֥יְהוּ

18:10 Note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

18:33 Variant note: ידי/ך: (x-qere) ’יָדְ/ךָ֛’: lemma_3027 n_0.0.0 morph_HNcbsc/Sp2ms id_14sbC יָדְ/ךָ֛

OET2CH 18 ©

2CHC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36