Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 CHR C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
OET-LV 2 CHR Chapter 34
OET ◄ 2 CHR 34 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
34 was _ a_ son_ of eight years Yʼoshiyyāh when _ he _ became _ king and _ thirty and _ one year[s] he _ reigned in _ Yə rūshālam/(Jerusalem) .
2 And _ he/it _ made the _ right in/on _ both _ eyes_ of YHWH and _ he/it _ went in _ the _ ways_ of Dāvid his/its _ father and _ not he _ turned_ aside right _ hand and _ left _ hand .
3 And _ in _ eight years of _ his _ reigning and _ he still _ he was _ a_ youth he _ began to _ seek (to) _ the_ god _ of Dāvid his/its _ father and _ in _ two _ plus ten year he _ began to _ cleanse DOM Yə hūdāh/(Judah) and _ Yə rūshālam/(Jerusalem) from the _ high_ places and _ the _ ʼAshērāh_ poles and _ the _ idols and _ the _ molten_ images .
4 And _ people _ pulled_ down before _ him DOM the _ altars_ of the _ Baˊal and _ the _ incense_ altars which were _ (to) _ upwards (from) _ above _ them he _ cut_ down and _ the _ ʼAshērāh_ poles and _ the _ idols and _ the _ molten_ images he _ broke_ in_ pieces and _ he _ pulverised_ them and _ he _ sprinkled_ them on the _ surface_ of the _ graves which _ had _ sacrificed to/for _ them .
5 And _ the _ bones _ of priests he _ burnt on wwww [fn ] and _ he _ cleansed DOM Yə hūdāh and _ DOM Yə rūshālam/(Jerusalem) .
6 And _ in _ the _ cities_ of Mə nashsheh and _ ʼEfrayim and _ Shimˊōn and _ unto Naftālī in/on/at/with with _ their _ of[fn ] all _ around .
7 And _ he _ pulled_ down DOM the _ altars and _ DOM the _ ʼAshērāh_ poles and _ the _ idols he _ crushed to _ pulverize and _ all the _ incense_ altars he _ cut_ down in _ all the _ land_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ he _ returned to _ Yə rūshālam/(Jerusalem) .
8 and _ in _ year _ of eight- teen of _ his _ reigning to _ cleanse the _ earth/land and _ the _ house he _ sent DOM Shāfān the _ son_ of ʼAʦalyāh ū and _ DOM Maˊₐsēyāh the _ official_ of the _ city and _ DOM Yōʼāḩ/(Joah) the _ son_ of Yōʼāḩaz the _ recorder to _ repair DOM the _ house_ of YHWH his/its _ god .
9 And _ they _ came to Ḩilqiyyāh the _ priest/officer (the) _ great and _ they _ gave DOM the _ money which _ had _ been_ brought the _ house_ of god which they _ had_ gathered the _ Lēviyyiy who _ kept_ of (of) _ the_ threshold from _ the _ hand_ of Mə nashsheh and _ ʼEfrayim and _ from _ all the _ remnant_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ from _ all _ of Yə hūdāh/(Judah) and _ Binyāmīn and _ they _ returned[fn ] of _ Yə rūshālam/(Jerusalem) .
10 And _ they _ gave_ on the _ hand_ of the _ doer[s]_ of the _ work who _ had _ been_ appointed in _ house _ of YHWH and _ they _ gave DOM _ him/it the _ doers_ of the _ work who were _ working in _ house _ of YHWH to _ mend and _ to _ repair the _ house .
11 And _ they _ gave_ to _ craftsmen and _ to _ builders to _ acquire stones _ of hewing and _ wood(s) for _ clamps and _ to _ make _ beams_ for DOM the _ houses which they _ had_ ruined the _ kings_ of Yə hūdāh .
12 And _ the _ men were _ working in _ faithfulness in _ work and _ over _ them Yaḩat/(Jahath) were _ appointed and _ ˊOⱱadyāh the _ Lēviyyiy of the _ descendants_ of Mə rārī and _ Zə karyāh and _ Mə shullām of the _ descendants_ of the _ Qə hātites to _ act _ as_ overseers and _ the _ Lēviyyiy every _ of one _ who_ was_ skilled in _ instruments _ of song .
13 (and) _ were _ over the _ burden-bearers and _ were _ acting _ as_ overseers to _ all/each/any/every doer _ of work for _ labour and _ labour and _ some _ of _ the _ Lēviyyiy were _ scribes and _ officials and _ gatekeepers .
14 And _ when _ they _ brought _ out DOM the _ money which _ the _ house_ of _ had _ been_ brought of _ YHWH Ḩilqiyyāh he _ found the _ priest/officer DOM the _ scroll_ of the _ law_ of YHWH by _ the _ hand_ of Mosheh .
15 And _ Ḩilqiyyāh _ he _ answered and _ he/it _ said to Shāfān the _ scribe the _ scroll_ of the _ law I _ have_ found in _ house _ of YHWH and _ Ḩilqiyyāh _ he/it _ gave DOM the _ scroll to Shāfān .
16 And _ Shāfān _ he/it _ brought DOM the _ scroll to the _ king and _ he _ brought_ back again DOM the _ king message to _ say all that it _ was_ given in _ the _ hand_ of your _ servants they are _ doing .
17 And _ they _ have_ poured_ out DOM the _ money which _ was _ found in _ house _ of YHWH and _ they _ have _ given_ it on the _ hand_ of those _ who_ had_ been_ appointed and _ on the _ hand_ of the _ doers_ of the _ work .
18 And _ Shāfān _ he _ told the _ scribe to/for _ the _ king to _ a _ scroll _ say he _ has_ given to _ me Ḩilqiyyāh the _ priest/officer and _ he/it _ called in _ him/it Shāfān to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ king .
19 And _ he/it _ was just _ as _ heard the _ king DOM the _ words/messages_ of the _ law and _ he _ tore DOM clothes _ of_ his .
20 And _ he/it _ commanded the _ king DOM Ḩilqiyyāh and _ DOM ʼAḩīqām the _ son_ of Shāfān and _ DOM ˊAⱱdōn the _ son_ of Mīkāh and _ DOM Shāfān the _ scribe and _ DOM ˊAsāyāh the _ servant_ of the _ king to _ say .
21 Go consult DOM YHWH for _ me and _ for the _ one _ who _ remains among _ Yisrāʼēl /(Israel) and _ among _ Yə hūdāh/(Judah) on the _ words/messages_ of the _ scroll which it _ has_ been_ found if/because is _ great the _ rage_ of YHWH which it _ has_ been_ poured_ out on _ us on that not they _ kept ancestors _ of_ our DOM the _ message_ of YHWH for _ doing according _ to _ every_ of (the) _ _ written on the _ scroll (the) _ this .
22 and _ Ḩilqiyyāh _ he/it _ went and _ which the _ king to Ḩuldāh the _ prophetess the _ wife_ of Shallūm the _ son_ of Tōqahat [fn ] the _ son_ of Ḩaşrāh the _ keeper_ of the _ garments and _ she was _ dwelling in _ Yə rūshālam/(Jerusalem) in _ district and _ they _ spoke to _ her/it like _ this .
23 and _ she/it _ said to/for _ them thus YHWH he _ says the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) say to _ man who he _ sent you(pl) to _ me .
24 thus YHWH he _ says here _ I am _ about_ to_ bring calamity on the _ place the _ this and _ on its _ of_ inhabitants DOM all _ of the _ curses which _ are _ written on the _ scroll which people _ have_ read_ aloud to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ king_ of Yə hūdāh .
25 Because that they _ have _ abandoned_ me and _ they _ have_ made_ smoke[fn ] [fn ] to _ gods other so _ as to _ provoke _ me_ to_ anger by _ all _ of the _ works_ of their _ hands_ of_ of and _ it _ will_ pour_ forth rage _ of_ my on _ place the _ this and _ not it _ will_ be_ quenched .
26 And _ near/to the _ king_ of Yə hūdāh/(Judah) who _ sent you(pl) to _ consult (in) _ YHWH thus you(pl) _ will_ say to _ him/it thus YHWH he _ says the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) the _ words/messages which you _ have_ heard .
27 Because it _ was_ soft heart _ of_ your and _ you _ humbled_ yourself from _ to/for _ face/front/presence god when _ you _ heard DOM words/messages _ of_ his on the _ place the _ this and _ on its _ of_ inhabitants and _ you _ humbled_ yourself to/for _ my _ face/front and _ you _ tore DOM clothes _ of_ your and _ you _ wept before _ me and _ also I I _ have_ heard the _ utterance_ of YHWH .
28 Here _ I will _ gather_ of_ you to ancestors _ of_ your and _ you _ will_ be_ gathered to grave(s) _ of_ your in _ peace and _ not eyes _ of_ your they _ will_ look on _ all _ of the _ distress which I will _ bring on the _ place the _ this and _ on its _ of_ inhabitants and _ they _ brought_ back DOM the _ king message .
29 and _ he _ sent the _ king and _ he _ gathered DOM all _ of the _ elders_ of Yə hūdāh and _ Yə rūshālam/(Jerusalem) .
30 And _ he/it _ ascended the _ king the _ house_ of YHWH and _ all (the) _ person_ of Yə hūdāh and _ the _ inhabitants_ of Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ the _ priests and _ the _ Lēviyyiy and _ all the _ people from _ the _ great and _ unto the _ small and _ he/it _ called in _ their _ of_ ears DOM all _ of the _ words/messages_ of the _ scroll_ of the _ covenant which _ had _ been_ found the _ house_ of YHWH .
31 And _ he _ stood the _ king at place _ of_ his and _ he _ made DOM the _ covenant to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before YHWH to _ go after YHWH and _ to _ keep DOM commands _ of_ his and _ his _ of_ testimonies and _ his _ of_ regulations in _ all heart _ of_ his and _ on/over _ all being _ of_ his for _ doing DOM the _ words/messages_ of the _ covenant which _ were _ written on the _ scroll (the) _ this .
32 And _ he _ made_ stand DOM every _ of (the) _ one _ who _ was_ found in _ Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ Binyāmīn and _ they _ did of _ Yə rūshālam/(Jerusalem) the _ inhabitants_ of according _ to _ the_ covenant_ of god the _ god_ of their _ ancestors_ of_ of .
33 And _ Yʼoshiyyāh /(Josiah) _ he _ removed DOM all _ of the _ abominations from _ all the _ lands which belonged _ to_ the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) and _ he _ made_ to_ serve DOM every _ of (the) _ one _ who _ was_ found in _ Yisrāʼēl /(Israel) to _ serve DOM YHWH god _ of_ their all _ of his/its _ days not they _ turned_ aside from _ after YHWH the _ god_ of their _ ancestors_ of_ of .
OET ◄ 2 CHR 34 ► ║ ═ ©
2 CHR C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36