Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2CH C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
OET-LV 2CH Chapter 33
OET ◄ 2CH 33 ► ║ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
33 [was] _ a_ son_ of two _ plus ten year[s] Mə nashsheh in/on/at/with _ became _ king_ he and _ fifty and _ five year[s] he _ reigned in/on/at/with _ Yə rūshālam .
2 And _ he/it _ made the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH according _ to_ detestable _ practices_ of the _ nations which he _ had_ dispossessed YHWH from _ face/in _ front_ of the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
3 And _ he _ returned and _ he/it _ built DOM the _ high _ places which he _ had_ pulled_ down Ḩizqiyyāh his/its _ father and _ erected altars for _ the_ Baals and _ he/it _ made ʼAshērāh _ poles and _ worshiped to/from _ all/each/any/every the _ host_ of the _ heavens and _ served DOM _ them .
4 And _ built altars in _ house _ of YHWH which he _ had_ said YHWH in/on/at/with _ Yə rūshālam it _ will_ be name _ of_ my to _ forever .
5 And _ he/it _ built altars to/from _ all/each/any/every the _ host_ of the _ heavens in/on/at/with _ two _ of the _ courtyards_ of the _ house_ of YHWH .
6 And _ he he _ made_ pass DOM sons _ of_ his in/on/at/with _ fire in/on/at/with _ valley _ of son _ of Hinnom and _ practiced _ witchcraft and _ divination and _ sorcery and _ dealt necromancer and _ spiritists he _ increased for _ doing the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH to _ provoking _ toanger_ him .
7 And _ he/it _ assigned DOM the _ image_ of the _ idol which he _ had_ made in _ house _ of the _ ʼElohīm which he _ had_ said god to Dāvid and _ near/to Shə lomoh son _ of_ his in/on/at/with _ house the _ this and _ in/on/at/with _ Yə rūshālam/(Jerusalem) which I _ have_ chosen from _ all the _ tribes_ of Yisrāʼēl /(Israel) I _ will_ put DOM name _ of_ my to _ forever .
8 And _ not I _ will_ repeat to _ remove DOM the _ foot_ of Yisrāʼēl /(Israel) from _ under the _ soil which I _ appointed for _ ancestors _ of_ your _ all’s only if they _ will_ take_ care for _ doing DOM all _ of that commanded _ them to/from _ all/each/any/every the _ law and _ the _ statutes and _ the _ ordinances in/on/at/with _ hand _ of Mosheh .
9 And _ Mə nashsheh _ misled DOM Yə hūdāh/(Judah) and _ of _ Yə rūshālam _ inhabitants _ of for _ doing evil more _ than the _ nations which YHWH he _ had_ destroyed from _ face/in _ front_ of the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
10 and _ YHWH _ he/it _ spoke to Mə nashsheh and _ near/to people _ of_ his and _ not they _ paid_ attention .
11 And _ YHWH _ he/it _ brought against _ them DOM the _ commanders_ of the _ army which of _ king _ of of _ ʼAshshūr and _ captured DOM Mə nashsheh in/on/at/with _ hooks and _ bound _ him in/on/at/with _ bronze _ shackles and _ took _ him Bāⱱel _ to .
12 And _ when _ in _ distress to _ him/it he _ entreated DOM the _ face_ of YHWH his/its _ god and _ humbled exceedingly from _ to/for _ face/front/presence the _ god_ of ancestors _ of_ his .
13 And _ prayed to _ him/it and _ moved to _ him/it and _ he/it _ listened plea _ of_ his and _ brought _ back_ him Yə rūshālam/(Jerusalem) to _ kingdom _ of_ his and _ Mə nashsheh _ he/it _ knew if/because _ that YHWH he the _ ʼElohīm .
14 And _ after thus he _ rebuilt [the] _ wall outer of _ city _ of of _ Dāvid west _ on of _ Gihon in/on/at/with _ valley and _ for _ entrance in/on/at/with _ gate _ of the _ fish and _ encircled to _ the_ ophel and _ raised _ toa_ greatheight_ it very and _ he/it _ assigned commanders _ of [the] _ army in _ all the _ cities the _ fortified in/on/at/with _ Yə hūdāh .
15 And _ removed DOM the _ gods_ of the _ foreign and _ DOM the _ idol from _ house _ of YHWH and _ all the _ altars which he _ had_ built in/on/at/with _ mountain _ of the _ house_ of YHWH and _ in/on/at/with _ Yə rūshālam and _ threw outside _ to of _ the_ city .
16 And _ restored [fn ] DOM the _ altar_ of YHWH and _ he/it _ sacrificed on/upon/above _ him/it sacrifices _ of peace _ offering(s) and _ thank _ offerings and _ he/it _ said to _ Yə hūdāh/(Judah) to _ serve DOM YHWH the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
17 But still the _ people [were] _ sacrificing in/on/at/with _ high _ places only to/for _ YHWH god _ of_ their .
18 And _ rest _ of the _ matters_ of Mə nashsheh and _ prayer _ of_ his to his/its _ god and _ words _ of the _ seers the _ spoke to _ him/it in/on _ name _ of YHWH the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) see _ they [are] _ on the _ matters_ of the _ kings_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
19 And _ prayer _ of_ his and _ moved to _ him/it and _ all sin _ of_ his and _ unfaithfulness _ of_ his and _ the _ sites which he _ built in/among _ them high _ places and _ set _ up the _ ʼₐshērāh _ poles and _ the _ idols to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before humbled _ he see _ they [are] _ written on the _ words_ of Hozai .
20 And _ Mə nashsheh _ slept with fathers _ of_ his and _ buried _ him house _ of_ his and _ ʼĀmōn _ became _ king his/its _ son in _ place_ his .
21 [was] _ a_ son_ of twenty and _ two year[s] ʼĀmōn in/on/at/with _ became _ king_ he and _ two years he _ reigned in/on/at/with _ Yə rūshālam/(Jerusalem) .
22 And _ he/it _ made the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH just _ as he _ had_ done Mə nashsheh his/its _ father and _ to/for _ all the _ idols which Mə nashsheh he _ had_ made his/its _ father ʼĀmōn he _ sacrificed and _ served _ them .
23 And _ not he _ humbled_ himself from _ to/for _ face/front/presence YHWH as _ humbled Mə nashsheh his/its _ father if/because that ʼĀmōn he _ increased guilt .
24 And _ conspired on/upon/above _ him/it servants _ of_ his and _ put _ todeath_ him in/on/at/with _ house _ of_ his .
25 And _ the _ people_ of _ killed the _ earth/land DOM all _ of the _ conspired on the _ king ʼĀmōn and _ the _ people_ of _ made _ king the _ earth/land DOM Yʼoshiyyāh /(Josiah) son _ of_ his in _ place_ his .
OET ◄ 2CH 33 ► ║ ©
2CH C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36