Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 CHR C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
OET-LV 2 CHR Chapter 33
OET ◄ 2 CHR 33 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
33 was _ a_ son_ of two _ plus ten year[s] Mə nashsheh when _ he _ became _ king and _ fifty and _ five year[s] he _ reigned in _ Yə rūshālam/(Jerusalem) .
2 And _ he/it _ made the _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH according _ to _ the_ abominations_ of the _ nations which he _ had_ dispossessed YHWH from _ face/in _ front_ of the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
3 And _ he _ returned and _ he/it _ built DOM the _ high_ places which he _ had_ pulled_ down Ḩizqiyyāh his/its _ father and _ he _ set_ up altars to _ Baˊal and _ he/it _ made ʼAshērāh _ poles and _ he _ bowed_ down to/from _ all/each/any/every the _ host_ of the _ heavens and _ he _ served DOM _ them .
4 And _ he _ built altars in _ house _ of YHWH which he _ had_ said YHWH in _ Yə rūshālam/(Jerusalem) it _ will_ be name _ of_ my forever .
5 And _ he/it _ built altars to/from _ all/each/any/every the _ host_ of the _ heavens in _ the _ two_ of the _ courtyards_ of the _ house_ of YHWH .
6 And _ he he _ made_ pass DOM sons _ of_ his in _ fire in son _ of Hinnom and _ he _ practiced_ soothsaying and _ he _ practiced_ divination and _ he _ practiced_ sorcery and _ he _ dealt_ with necromancer and _ soothsayer he _ increased for _ doing (the) _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH to _ provoke _ him _ to_ anger .
7 And _ he/it _ assigned DOM the _ image_ of (the) _ image which he _ had_ made in _ house _ of the _ ʼElohīm which he _ had_ said god to Dāvid and _ near/to Shə lomoh/(Solomon) son _ of_ his in _ house the _ this and _ in _ Yə rūshālam/(Jerusalem) which I _ have_ chosen from _ all the _ tribes_ of Yisrāʼēl /(Israel) I _ will_ put DOM name _ of_ my forever .
8 And _ not I _ will_ repeat to _ remove DOM the _ foot_ of Yisrāʼēl /(Israel) from _ under the _ soil which I _ appointed for _ your(pl) _ of_ ancestors only if they _ will_ take_ care for _ doing DOM all _ of that I _ commanded _ them to/from _ all/each/any/every the _ law and _ the _ regulations and _ the _ judgements by _ the _ hand_ of Mosheh .
9 And _ Mə nashsheh _ he _ misled DOM Yə hūdāh/(Judah) and _ of _ Yə rūshālam/(Jerusalem) _ the _ inhabitants_ of for _ doing evil more _ than the _ nations which YHWH he _ had_ destroyed from _ face/in _ front_ of the _ people_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
10 and _ YHWH _ he/it _ spoke to Mə nashsheh and _ near/to people _ of_ his and _ not they _ paid_ attention .
11 And _ YHWH _ he/it _ brought on _ them DOM the _ commanders_ of the _ army which belonged _ to_ the _ king_ of ʼAshshūr and _ they _ captured DOM Mə nashsheh with _ thorns and _ they _ bound _ him with _ (the)_ fetters and _ they _ brought _ him to _ Bāⱱel .
12 And _ just _ as _ harassed to _ him/it he _ entreated DOM the _ face_ of YHWH his/its _ god and _ he _ humbled_ himself exceedingly from _ to/for _ face/front/presence the _ god_ of his _ ancestors_ of_ of .
13 And _ he _ prayed to _ him/it and _ he _ was_ entreated to _ him/it and _ he/it _ listened supplication _ of_ his and _ he _ brought _ him_ back Yə rūshālam/(Jerusalem) to _ his _ of_ kingdom and _ Mə nashsheh _ he/it _ knew if/because _ that YHWH he the _ ʼElohīm .
14 And _ after thus he _ rebuilt the _ wall outer of _ the _ city_ of of _ Dāvid westward of _ Giyḩōn in _ wadi and _ to _ go in _ the _ gate_ of the _ fish(es) and _ he _ went_ around (to) _ ˊOfel and _ he _ made _ it_ high very and _ he/it _ assigned commanders _ of the _ army in _ all the _ cities (the) _ fortified in _ Yə hūdāh/(Judah) .
15 And _ he _ removed DOM the _ gods_ of (the) _ foreignness and _ DOM the _ image from _ the _ house_ of YHWH and _ all the _ altars which he _ had_ built on _ the _ mountain_ of the _ house_ of YHWH and _ in _ Yə rūshālam/(Jerusalem) and _ he _ threw_ them outside _ to _ the of _ city .
16 And _ he _ rebuilt[fn ] DOM the _ altar_ of YHWH and _ he/it _ sacrificed on/upon/above _ him/it sacrifices _ of peace _ offering(s) and _ thanksgiving and _ he/it _ said to _ Yə hūdāh to _ serve DOM YHWH the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
17 But still the _ people were _ sacrificing at _ places only to/for _ YHWH god _ of_ their .
18 And _ the _ rest_ of the _ matters_ of Mə nashsheh and _ his _ of_ prayer to his/its _ god and _ the _ words/messages_ of the _ seers who _ spoke to _ him/it in/on _ name _ of YHWH the _ god_ of Yisrāʼēl /(Israel) there _ they are _ on the _ matters_ of the _ kings_ of Yisrāʼēl /(Israel) .
19 And _ his _ of_ prayer and _ being _ entreated to _ him/it and _ all sin _ of_ his and _ his _ of_ unfaithfulness and _ the _ places which he _ built in/among _ them high _ places and _ he _ set_ up the _ ʼAshērāh_ poles and _ the _ idols to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before he _ humbled _ himself there _ they are _ written on the _ words/messages_ of Ḩōzay .
20 And _ Mə nashsheh _ he _ lay_ down with ancestors _ of_ his and _ people _ buried _ him house _ of_ his and _ ʼĀmōn _ he _ became_ king his/its _ son in _ place _ of_ him .
21 was _ a_ son_ of twenty and _ two year[s] ʼĀmōn when _ he _ became _ king and _ two years he _ reigned in _ Yə rūshālam/(Jerusalem) .
22 And _ he/it _ made (the) _ evil in/on _ both _ eyes_ of YHWH just _ as he _ had_ done Mə nashsheh his/its _ father and _ to/for _ all the _ idols which Mə nashsheh he _ had_ made his/its _ father ʼĀmōn he _ sacrificed and _ he _ served _ them .
23 And _ not he _ humbled_ himself from _ to/for _ face/front/presence YHWH as _ had _ humbled_ himself Mə nashsheh his/its _ father if/because that ʼĀmōn he _ increased guilt .
24 And _ they _ conspired on/upon/above _ him/it servants _ of_ his and _ they _ killed _ him in _ his _ own_ of_ house .
25 And _ the _ people_ of _ they _ struck_ down the _ earth/land DOM all _ of those _ who _ had_ conspired on the _ king ʼĀmōn and _ the _ people_ of _ they _ made_ king the _ earth/land DOM Yʼoshiyyāh /(Josiah) son _ of_ his in _ place _ of_ him .
OET ◄ 2 CHR 33 ► ║ ═ ©
2 CHR C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36