Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Php 4:15
λόγον (logon) ‘assembly shared in the matter of giving and receiving’
Strongs=30560 Lemma=logos
Word role=noun case=accusative gender=masculine number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘λόγον’ (N-AMS) has 12 different glosses: ‘a account’, ‘a matter’, ‘a message’, ‘an account’, ‘his message’, ‘the account’, ‘the matter’, ‘the message’, ‘account’, ‘message’, ‘speech’, ‘statement’.
(In the VLT, the word form ‘λόγον’ (N-AMS) has 12 different glosses: ‘a account’, ‘a matter’, ‘a word’, ‘an account’, ‘his word’, ‘the account’, ‘the matter’, ‘the word’, ‘account’, ‘speech’, ‘statement’, ‘word’).
Yhn (Jhn) 4:39 ‘Samareitaʸs/(Shomrōn) because_of the message of the woman testifying’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:39 word 14
Yhn (Jhn) 4:41 ‘believed because_of the message of him’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:41 word 8
Yhn (Jhn) 5:24 ‘that the one the message of me hearing and’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:24 word 8
Yhn (Jhn) 5:38 ‘and the message of him not you_all are having’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:38 word 3
Yhn (Jhn) 8:43 ‘not you_all are being_able to_be hearing message my’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:43 word 15
Yhn (Jhn) 8:51 ‘if anyone my message may keep death by_no_means’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:51 word 13
Yhn (Jhn) 8:52 ‘if anyone the message of me may keep by_no_means’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:52 word 26
Yhn (Jhn) 8:55 ‘him and the message of him I am keeping’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:55 word 30
Yhn (Jhn) 14:23 ‘may_be loving me the message of me he will_be keeping and’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:23 word 12
Yhn (Jhn) 15:3 ‘are because_of the message which I have spoken to you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:3 word 7
Yhn (Jhn) 15:20 ‘they will_be persecuting if the message of me they kept also’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:20 word 31
Yhn (Jhn) 17:6 ‘you gave and the message of you they have kept’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:6 word 27
Yhn (Jhn) 17:14 ‘have given to them the message of you and the’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:14 word 7
Yhn (Jhn) 19:8 ‘heard Pilatos this message more he was afraid’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:8 word 8
Mark 1:45 ‘and to_be spreading_abroad the message so_that no_longer him’ SR GNT Mark 1:45 word 10
Mark 2:2 ‘he was speaking to them the message’ SR GNT Mark 2:2 word 19
Mark 4:14 ‘the one sowing the message is sowing’ SR GNT Mark 4:14 word 4
Mark 4:15 ‘and is carrying the message having_been sown in them’ SR GNT Mark 4:15 word 28
Mark 4:16 ‘whenever they may hear the message immediately with joy’ SR GNT Mark 4:16 word 18
Mark 4:17 ‘persecution because_of the message immediately they are_being stumbled’ SR GNT Mark 4:17 word 18
Mark 4:18 ‘are the ones the message having heard’ SR GNT Mark 4:18 word 17
Mark 4:19 ‘entering_in are choking the message and unfruitful it is becoming’ SR GNT Mark 4:19 word 29
Mark 4:20 ‘who are hearing the message and are accepting it and’ SR GNT Mark 4:20 word 18
Mark 4:33 ‘he was speaking to them the message as they were able to_be hearing’ SR GNT Mark 4:33 word 9
Mark 5:36 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having overheard the message being spoken is saying to the’ SR GNT Mark 5:36 word 9
Mark 7:13 ‘annulling the message of god for the tradition’ SR GNT Mark 7:13 word 3
Mark 7:29 ‘to her because_of this message be going has come_out the’ SR GNT Mark 7:29 word 8
Mark 8:32 ‘and with plainness the message he was speaking and having taken_aside’ SR GNT Mark 8:32 word 4
Mark 9:10 ‘and the statement they took_hold_of to themselves’ SR GNT Mark 9:10 word 5
Mark 11:29 ‘you_all also_I one message and answer to me’ SR GNT Mark 11:29 word 15
Mark 14:39 ‘he prayed the same statement having said’ SR GNT Mark 14:39 word 7
Mat 12:32 ‘whoever if may speak a message against the son’ SR GNT Mat 12:32 word 6
Mat 12:36 ‘they will_be giving_back for it an account in day of judgment’ SR GNT Mat 12:36 word 20
Mat 13:19 ‘everyone hearing the message of the kingdom and’ SR GNT Mat 13:19 word 4
Mat 13:20 ‘is the one the message hearing and immediately’ SR GNT Mat 13:20 word 11
Mat 13:21 ‘persecution because_of the message immediately he is_being stumbled’ SR GNT Mat 13:21 word 17
Mat 13:22 ‘is the one the message hearing and the’ SR GNT Mat 13:22 word 12
Mat 13:22 ‘of riches is choking the message and unfruitful it is becoming’ SR GNT Mat 13:22 word 29
Mat 13:23 ‘is the one the message hearing and understanding’ SR GNT Mat 13:23 word 15
Mat 15:6 ‘and you_all annulled the message of god because_of the’ SR GNT Mat 15:6 word 18
Mat 15:12 ‘Farisaios_party having heard the statement were offended’ SR GNT Mat 15:12 word 16
Mat 15:23 ‘not answered to her a message and having approached the’ SR GNT Mat 15:23 word 6
Mat 18:23 ‘who wanted to settle_accounts account with the slaves’ SR GNT Mat 18:23 word 13
Mat 19:11 ‘not all are accepting statement this but those to whom’ SR GNT Mat 19:11 word 9
Mat 19:22 ‘the young_man the statement he went_away being sorrowed he was’ SR GNT Mat 19:22 word 6
Mat 21:24 ‘will_be asking you_all also_I message one which if’ SR GNT Mat 21:24 word 13
Mat 22:46 ‘was able to answer to him a message nor dared anyone’ SR GNT Mat 22:46 word 7
Mat 25:19 ‘those and he is settling_accounts the account with them’ SR GNT Mat 25:19 word 15
Mat 26:44 ‘the third time the same statement having said again’ SR GNT Mat 26:44 word 15
Luke 5:1 ‘and to_be hearing the message of the god and’ SR GNT Luke 5:1 word 15
The various word forms of the root word (lemma) ‘logos’ have 38 different glosses: ‘a account’, ‘a matter’, ‘a message’, ‘a statement’, ‘an account’, ‘his message’, ‘the account’, ‘the matter’, ‘the message’, ‘the messages’, ‘by a message’, ‘by the message’, ‘by message’, ‘by messages’, ‘in a statement’, ‘in the message’, ‘in the messages’, ‘in message’, ‘in speech’, ‘of the message’, ‘of the messages’, ‘of message’, ‘of messages’, ‘of speech’, ‘on account’, ‘with messages’, ‘with speech’, ‘account’, ‘matter’, ‘message’, ‘messages’, ‘messages are’, ‘saying’, ‘sayings’, ‘speech’, ‘statement’, ‘word’, ‘words’.
MAT 18:19 πράγματος (pragmatos) N-GNS Lemma=pragma ‘earth concerning any matter of whatever they may request it will_be becoming’ SR GNT Mat 18:19 word 23
ACTs 5:4 πρᾶγμα (pragma) N-ANS Lemma=pragma ‘the heart of you matter this not you lied’ SR GNT Acts 5:4 word 24
ACTs 8:21 λόγῳ (logōi) N-DMS ‘nor allotment in matter this the for’ SR GNT Acts 8:21 word 9
ACTs 14:12 λόγου (logou) N-GMS ‘the one leading of the matter’ SR GNT Acts 14:12 word 20
ACTs 15:6 λόγου (logou) N-GMS ‘elders to see about matter this’ SR GNT Acts 15:6 word 12
ROM 16:2 πράγματι (pragmati) N-DNS Lemma=pragma ‘whatever of you_all she may_be needing matter also for she’ SR GNT Rom 16:2 word 19
1COR 6:1 πρᾶγμα (pragma) N-ANS Lemma=pragma ‘is daring anyone of you_all a matter having against another’ SR GNT 1Cor 6:1 word 5
2COR 7:11 πράγματι (pragmati) N-DNS Lemma=pragma ‘pure to_be in the matter’ SR GNT 2Cor 7:11 word 39
1TH 4:6 πράγματι (pragmati) N-DNS Lemma=pragma ‘to_be exploiting in the matter the brother of him’ SR GNT 1Th 4:6 word 8
YAC 3:16 πρᾶγμα (pragma) N-NNS Lemma=pragma ‘and every evil matter’ SR GNT Yac 3:16 word 13
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular ANS=accusative,neuter,singular DMS=dative,masculine,singular DNS=dative,neuter,singular GMS=genitive,masculine,singular GNS=genitive,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular