Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBBENETTCNTT4TLEBWymthRVKJB-1769KJB-1611BrLXXRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

T4TBy Document By Section By ChapterDetails

T4T FRTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALMATMARKLUKEYHNACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREVGLS

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

T4T by section MARK 8:11

MARK 8:11–8:21 ©

Jesus rebuked those who insisted on him performing more miracles, and rebuked the disciples when they worried about not having enough food with them.

Jesus rebuked those who insisted on him performing more miracles, and rebuked the disciples when they worried about not having enough food with them.

Mark 8:11-21

11In those days some Pharisees came to Jesus. They asked him to perform a miracle that would show that God had sent him. They wanted to find a way by which they could convince the people to reject him. So they started to argue with him. 12Jesus sighed quietly to himself, and then he said, “I am disgusted that [RHQ], even though you people have seen how I have healed people, you keep asking me to perform miracles! Note this: Such a miracle will certainly not be shown {I will certainly not show such a miracle} just for you people!” 13Then he left them.

He got into the boat again, along with his disciples, and they went further around Lake Galilee. 14The disciples had forgotten to bring along enough food. Specifically, they had only one flat loaf of bread with them in the boat. 15As they were going, Jesus warned them against the attitudes the Pharisees and Herod Antipas had, attitudes that were having a bad effect on other people. He did this by telling them a parable. He said, “Be careful! Beware of the yeast of the Pharisees and the yeast of Herod!” 16The disciples misunderstood him. So they said to one another, “He must have said that because we have no bread.” 17Jesus knew what they were discussing among themselves. So he said to them, “I am disappointed that you are discussing about your not having enough bread!/Why are you discussing about your not having enough bread?► [RHQ] You should understand by now that I can provide miraculously for you if you need food!/Why do you not yet perceive or understand that I can provide miraculously for you if you need food?► [RHQ] You are not thinking!/Why are you not thinking?► [RHQ] 18I am also disappointed that, although you have eyes, you do not understand what you see!/Why is it that, although you have eyes, you do not understand what you see?► [RHQ] You have ears, but you do not understand what I say [RHQ]!” Then he asked, “Do you not remember what happened 19when I broke only five loaves and fed the 5.000 people [RHQ]? Not only was everyone satisfied, but there was food left over How many baskets full of pieces of bread that were left over did you collect?” They replied, “We collected twelve baskets full.” 20Then he asked, “When I broke the seven loaves in order to feed the 4,000 people, again when everyone had plenty to eat, how many large baskets of pieces of bread that were left over did you collect?” They replied, “We collected seven large baskets full.” 21Then he kept saying to them, “I am disappointed that you do not understand yet that you should never worry that you do not have enough food!/Why do you not understand yet that you should never worry that you do not have enough food?►” [RHQ]

MARK 8:11–8:21 ©

MARKC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16