Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 7:14

 ACTs 7:14 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἀποστείλας
    2. apostellō
    3. having sent out
    4. sent
    5. 6490
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ sent_out
    8. /having/ sent_out
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council; R87305; Person=Joseph
    12. 87303
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 87304
    1. Ἰωσὴφ
    2. iōsēf
    3. Yōsaʸf
    4. Yosef
    5. 25010
    6. N....nms
    7. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    8. Joseph
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Joseph; F87303; F87310
    12. 87305
    1. μετεκαλέσατο
    2. metakaleō
    3. summoned
    4. -
    5. 33330
    6. VIAM3..S
    7. summoned
    8. summoned
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 87306
    1. Ἰακὼβ
    2. iakōb
    3. Yakōb
    4. Yacob
    5. 23840
    6. N....ams
    7. Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacob
    9. U
    10. 50%
    11. Person=Israel
    12. 87307
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 87308
    1. πατέρα
    2. patēr
    3. father
    4. father
    5. 39620
    6. N....AMS
    7. father
    8. father
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 87309
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 50%
    11. R87305; Person=Joseph
    12. 87310
    1. Ἰακὼβ
    2. iakōb
    3. -
    4. -
    5. 23840
    6. N....gms
    7. Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacob
    9. U
    10. V
    11. Person=Israel
    12. 87311
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. and
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 87312
    1. πᾶσαν
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E....AFS
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 87313
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 87314
    1. συγγένειαν
    2. suŋgeneia
    3. relatives
    4. -
    5. 47720
    6. N....AFS
    7. relatives
    8. relatives
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 87315
    1. αὑτοῦ
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 87316
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 87317
    1. ψυχαῖς
    2. psuχē
    3. souls
    4. -
    5. 55900
    6. N....DFP
    7. souls
    8. souls
    9. -
    10. 64%
    11. -
    12. 87318
    1. ἑβδομήκοντᾳ
    2. hebdomēkonta
    3. seventy
    4. seventy-five
    5. 14400
    6. E....dfp
    7. seventy
    8. seventy
    9. -
    10. 64%
    11. -
    12. 87319
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 87320
    1. πέντε
    2. pente
    3. five
    4. -
    5. 40020
    6. E....dfp
    7. five
    8. five
    9. -
    10. 64%
    11. -
    12. 87321
    1. ψυχαῖς
    2. psuχē
    3. -
    4. -
    5. 55900
    6. N....DFP
    7. souls
    8. souls
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 87322

OET (OET-LV)And Yōsaʸf having_sent_out, summoned Yakōb, the father of_him, and all the relatives, in seventy five souls.

OET (OET-RV) Then Yosef sent for his father Yacob and all the extended family—some seventy-five of them.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-goal

ἀποστείλας & Ἰωσὴφ μετεκαλέσατο Ἰακὼβ

/having/_sent_out & Joseph summoned Jacob

Stephen means that Joseph sent his brothers back home in order to get their father Jacob. Alternate translation: “Joseph sent his brothers back to Canaan to get Jacob”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

ἐν ψυχαῖς ἑβδομήκοντα πέντε

in souls (Some words not found in SR-GNT: ἀποστείλας δὲ Ἰωσὴφ μετεκαλέσατο Ἰακὼβ τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ πᾶσαν τὴν συγγένειαν ἐν ψυχαῖς ἑβδομήκοντᾳ πέντε)

Stephen is using a Hebrew idiom here. Alternate translation: “who amounted to 75 people”

TSN Tyndale Study Notes:

7:14 Compare this figure with the seventy mentioned in the Hebrew text of Gen 46:27. The number seventy-five is probably taken from the Septuagint (the Greek translation of the Old Testament) for Gen 46:27. The Septuagint includes three descendants of Ephraim and two of Manasseh at Gen 46:20, making for a total of five more persons, whereas the Hebrew text does not include descendants for Joseph’s sons. The New Testament authors often quote from the Septuagint, which sometimes differs from the Hebrew Masoretic Text.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 87304
    1. Yōsaʸf
    2. Yosef
    3. 25010
    4. U
    5. iōsēf
    6. N-....nms
    7. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    8. Joseph
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Joseph; F87303; F87310
    12. 87305
    1. having sent out
    2. sent
    3. 6490
    4. apostellō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ sent_out
    7. /having/ sent_out
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; EStephen_addresses_the_council; TStephen_addresses_the_council; R87305; Person=Joseph
    11. 87303
    1. summoned
    2. -
    3. 33330
    4. metakaleō
    5. V-IAM3..S
    6. summoned
    7. summoned
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 87306
    1. Yakōb
    2. Yacob
    3. 23840
    4. U
    5. iakōb
    6. N-....ams
    7. Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacob
    9. U
    10. 50%
    11. Person=Israel
    12. 87307
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 87308
    1. father
    2. father
    3. 39620
    4. patēr
    5. N-....AMS
    6. father
    7. father
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 87309
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 50%
    10. R87305; Person=Joseph
    11. 87310
    1. and
    2. and
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 87312
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....AFS
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 87313
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 87314
    1. relatives
    2. -
    3. 47720
    4. suŋgeneia
    5. N-....AFS
    6. relatives
    7. relatives
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 87315
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 87317
    1. seventy
    2. seventy-five
    3. 14400
    4. hebdomēkonta
    5. E-....dfp
    6. seventy
    7. seventy
    8. -
    9. 64%
    10. -
    11. 87319
    1. five
    2. -
    3. 40020
    4. pente
    5. E-....dfp
    6. five
    7. five
    8. -
    9. 64%
    10. -
    11. 87321
    1. souls
    2. -
    3. 55900
    4. psuχē
    5. N-....DFP
    6. souls
    7. souls
    8. -
    9. 64%
    10. -
    11. 87318

OET (OET-LV)And Yōsaʸf having_sent_out, summoned Yakōb, the father of_him, and all the relatives, in seventy five souls.

OET (OET-RV) Then Yosef sent for his father Yacob and all the extended family—some seventy-five of them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 7:14 ©