Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1Pet 3:20
ψυχαί (psuⱪai) ‘this is eight souls were brought_safely_through through the water’
Strongs=55900 Lemma=psuχē
Word role=noun case=nominative gender=feminine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ψυχαί’ (N-NFP) is always and only glossed as ‘souls’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘psuχē’ have 15 different glosses: ‘a soul’, ‘the heart’, ‘the soul’, ‘your heart’, ‘in his soul’, ‘of the soul’, ‘of life’, ‘of soul’, ‘of souls’, ‘heart’, ‘hearts’, ‘life’, ‘lives’, ‘soul’, ‘souls’.
Have 17 other words (ψυχὰς, ψυχαῖς, ψυχαῖς, ψυχὰς, ψυχὰς, ψυχὰς, ψυχαὶ, ψυχῶν, ψυχὰς, ψυχῶν, ψυχὰς, ψυχαὶ, ψυχαῖς, ψυχῶν, ψυχὰς, ψυχῶν, ψυχὰς) with 1 lemma altogether (psuχē)
MAT 11:29 ψυχαῖς (psuⱪais) N-DFP ‘you_all will_be finding rest for the souls of you_all’ SR GNT Mat 11:29 word 23
ACTs 2:41 ψυχαὶ (psuⱪai) N-NFP ‘on day that souls about three_thousand’ SR GNT Acts 2:41 word 18
ACTs 7:14 ψυχαῖς (psuⱪais) N-DFP ‘the relatives in souls seventy five’ SR GNT Acts 7:14 word 16
ACTs 14:22 ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘strengthening the souls of the apprentices/followers exhorting them’ SR GNT Acts 14:22 word 3
ACTs 27:37 ψυχαὶ (psuⱪai) N-NFP ‘we were and all souls in the ship’ SR GNT Acts 27:37 word 9
2COR 12:15 ψυχῶν (psuⱪōn) N-GFP ‘will_be_being spent_out for the souls of you_all if more_abundantly’ SR GNT 2Cor 12:15 word 9
HEB 12:3 ψυχαῖς (psuⱪais) N-DFP ‘not you_all may falter in the souls of you_all being exhausted’ SR GNT Heb 12:3 word 19
HEB 13:17 ψυχῶν (psuⱪōn) N-GFP ‘are watching for the souls of you_all as an account’ SR GNT Heb 13:17 word 15
YAC 1:21 ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘being_able to save the souls of you_all’ SR GNT Yac 1:21 word 20
1PET 1:9 ψυχῶν (psuⱪōn) N-GFP ‘faith of you_all the salvation of souls’ SR GNT 1Pet 1:9 word 8
1PET 1:22 ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘the souls of you_all having purified by’ SR GNT 1Pet 1:22 word 2
1PET 2:25 ψυχῶν (psuⱪōn) N-GFP ‘and overseer of the souls of you_all’ SR GNT 1Pet 2:25 word 18
1PET 4:19 ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘creator them let_be entrusting the souls of them in welldoing’ SR GNT 1Pet 4:19 word 15
2PET 2:14 ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘unceasing from sin enticing souls unstable a heart having_been trained’ SR GNT 2Pet 2:14 word 11
REV 6:9 ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘the altar the souls having_been slain because_of the’ SR GNT Rev 6:9 word 15
REV 18:13 ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘and of bodies and souls of humans’ SR GNT Rev 18:13 word 33
REV 20:4 ψυχὰς (psuⱪas) N-AFP ‘to them and the souls of the ones having_been beheaded because_of’ SR GNT Rev 20:4 word 14
Key: N=noun AFP=accusative,feminine,plural DFP=dative,feminine,plural GFP=genitive,feminine,plural NFP=nominative,feminine,plural