Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #16010

καλέσητεMat 23

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form καλέσητε (V-SAA2··P) in the Greek originals

The word form ‘καλέσητε’ (V-SAA2··P) is always and only glossed as ‘you_all may call’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘kaleō’ have 46 different glosses: ‘are_being called’, ‘be calling’, ‘being called’, ‘being named’, ‘has called’, ‘has_been called’, ‘having called’, ‘having called me’, ‘having invited’, ‘having_been called’, ‘having_been invited’, ‘is calling’, ‘is inviting’, ‘is_being called’, ‘may_be called’, ‘to call’, ‘to_be called’, ‘to_be calling’, ‘to_be_being called’, ‘was called’, ‘was invited’, ‘were called’, ‘will_be_being called’, ‘will_be_being named’, ‘I will_be calling’, ‘I called’, ‘he was called’, ‘he will_be_being called’, ‘he called’, ‘it is_being called’, ‘they were calling’, ‘they will_be calling’, ‘they will_be_being called’, ‘we may_be called’, ‘you may_be called’, ‘you were called’, ‘you will_be calling’, ‘you_all are calling’, ‘you_all may call’, ‘you_all may_be called’, ‘you_all were called’, ‘call’, ‘called’, ‘calling’, ‘invite’, ‘invited’.

Greek words (13) other than καλέσητε (V-SAA2··P) with a gloss related to ‘call’

Have 13 other words (Κάλεσον, φώνησον, Φωνήσατε, φωνῆσαι, καλέσαι, χρηματίσαι, καλέσαι, εἴπωμεν, ἐπικαλέσηται, ἐπικαλέσηται, καλέσαι, καλέσαι, ἐπικαλέσωνται) with 5 lemmas altogether (epikaleō, fōneō, kaleō, legō, χrēmatizō)

YHN 1:48φωνῆσαι (fōnaʸsai) V-NAA···· Lemma=fōneō ‘the time you Filippos to call being under the’ SR GNT Yhn 1:48 word 17

OET-LV: 48Nathanaaʸl is_saying to_him:   From_where you_are_knowing me?   Yaʸsous answered and said to_him:   Before the time Filippos to_call you, being under the fig_tree, I_saw you.   (JHN_1:48)

OET-RV: 48But Nathanael queried him, “Where do you know me from?”
¶ And Yeshua replied, “Actually I saw you under that fig tree before Philip had even called you. (JHN 1:48)

YHN 4:16φώνησον (fōnaʸson) V-MAA2··S Lemma=fōneō ‘he is saying to her be going call the husband of you’ SR GNT Yhn 4:16 word 7

OET-LV: 16He_is_saying to_her:   Be_going, call the husband of_you and come here.   (JHN_4:16)

OET-RV: 16Yeshua said, “First, go and get your husband and then come back here. (JHN 4:16)

MARK 2:17καλέσαι (kalesai) V-NAA···· ‘being not I came to call the righteous but sinners’ SR GNT Mark 2:17 word 22

OET-LV: 17And having_heard, the Yaʸsous is_saying to_them:   The ones being_strong are_ not _having need of_a_doctor, but the ones being sickly.   I_came not to_call the_righteous, but sinners.   (MRK_2:17)

OET-RV: 17Yeshua overheard them and said, “Healthy people don’t need a doctor—it’s the sick ones that do. I didn’t come here to help those who think they have no needs, but I came to call sinners. (MRK 2:17)

MARK 10:49Φωνήσατε (Fōnaʸsate) V-MAA2··P Lemma=fōneō ‘having stopped Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said call him and they are calling’ SR GNT Mark 10:49 word 6

OET-LV: 49And the Yaʸsous having_stopped said:   Call him.   And they_are_calling the blind man, saying to_him:   Be_having_courage, be_raising, he_is_calling you.   (MRK_10:49)

OET-RV: 49Then Yeshua stopped and got the people to call the blind man. So they called him, “Hey, be confident! Get up and come because he’s called for you.” (MRK 10:49)

MAT 9:13καλέσαι (kalesai) V-NAA···· ‘not for I came to call the righteous ones but sinners’ SR GNT Mat 9:13 word 15

OET-LV: 13But having_been_gone, learn what is this:   I_am_wanting Mercy and not sacrifice, because/for I_came not to_call the_righteous ones, but sinners.   (MAT_9:13)

OET-RV: 13So go and find out the meaning of this: I like mercy not sacrifice. Because it’s sinners that I came to call, not those considered righteous.” (MAT 9:13)

MAT 20:8Κάλεσον (Kaleson) V-MAA2··S ‘to the manager of him call the workers and’ SR GNT Mat 20:8 word 12

OET-LV: 8And having_become evening, the master of_the vineyard is_saying to_the manager of_him:   Call the workers and give_back to_them the wage, having_begun from the last to the first.   (MAT_20:8)

OET-RV: 8In the evening, the landowner instructed his manager, ‘Call the workers and give them their wages, going from the last to start until the first.’ (MAT 20:8)

MAT 22:3καλέσαι (kalesai) V-NAA···· ‘the slaves of him to call the ones having_been invited to’ SR GNT Mat 22:3 word 6

OET-LV: 3And sent_out the slaves of_him, to_call the ones having_been_invited to the wedding_festivities, and they_were_ not _willing to_come.   (MAT_22:3)

OET-RV: 3and he sent out some of his slaves to remind those who’d been invited, but they didn’t want to come. (MAT 22:3)

LUKE 5:32καλέσαι (kalesai) V-NAA···· ‘not I have come to call the righteous but sinners’ SR GNT Luke 5:32 word 4

OET-LV: 32I_have_ not _come to_call the_righteous, but sinners to repentance.   (LUK_5:32)

OET-RV: 32I didn’t come to call those who are ‘righteous’, but to call sinners to come and turn away from disobeying God. (LUK 5:32)

LUKE 9:54εἴπωμεν (eipōmen) V-SAA1··P Lemma=legō ‘said master you are willing that we may call fire to come_downhill from’ SR GNT Luke 9:54 word 12

OET-LV: 54And having_seen it, the apprentices/followers Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs said:   master, are_you_willing that we_may_call fire to_come_down from the sky and to_consume_ them _up?   (LUK_9:54)

OET-RV: 54Seeing this, his apprentices Yacob and Yohan asked, “Master, will you let us call fire down from the sky to burn them up?” (LUK 9:54)

ACTs 2:21ἐπικαλέσηται (epikalesaʸtai) V-SAM3··S Lemma=epikaleō ‘it will_be everyone who may call on the name of the master’ SR GNT Acts 2:21 word 7

OET-LV: 21And it_will_be, everyone who wishfully may_call on_the name of_the_master will_be_being_saved.   (ACT_2:21)

OET-RV: 21Then everyone who relies on the name and authority of Yahweh will be saved.’ (ACT 2:21)

ACTs 11:26χρηματίσαι (ⱪraʸmatisai) V-NAA···· Lemma=χrēmatizō ‘to teach a crowd large to call and first in’ SR GNT Acts 11:26 word 31

OET-LV: 26and having_found him, he_brought him to Antioⱪeia.   And it_became to_them also to_be_gathered_together in the assembly a_ whole _year, and to_teach a_ large _crowd, and to_call first the apprentices/followers, followers_of_the_messiah.   in.   Antioⱪeia.   (ACT_11:26)

OET-RV: 26and when he found him, he brought him back to Antioch. Then for a whole year they met with the assembly and regularly taught a large crowd. It was there in Antioch that the believers were first called Christians. (ACT 11:26)

ROM 10:13ἐπικαλέσηται (epikalesaʸtai) V-SAM3··S Lemma=epikaleō ‘everyone for that may call on the name of the master’ SR GNT Rom 10:13 word 6

OET-LV: 13For/Because everyone that wishfully may_call on_the name of_the_master, will_be_being_saved.   (ROM_10:13)

OET-RV: 13because everyone who wishfully appeals to the authority of Yahweh will be saved. (ROM 10:13)

ROM 10:14ἐπικαλέσωνται (epikalesōntai) V-SAM3··P Lemma=epikaleō ‘how therefore they may call on whom not’ SR GNT Rom 10:14 word 3

OET-LV: 14Therefore how they_may_call on whom not they_believed?   And how they_may_believe of_whom not they_heard?   And how they_may_hear apart_from proclaiming?   (ROM_10:14)

OET-RV: 14How, then, could they appeal to a god that they don’t even believe in? And how could they believe if they haven’t even heard about him? Then how would they hear if no one was preaching to them? (ROM 10:14)

Key: V=verb