Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘אָבִיר’ (ʼāⱱīr)

אָבִיר

Have 6 uses of Hebrew root (lemma) ‘אָבִיר’ (ʼāⱱīr) in the Hebrew originals

GEN 49:24אֲבִיר (ʼₐⱱīr) Aamsc contextual word gloss=‘of_the_mighty_one_of’ word gloss=‘mighty_one_of’ OSHB GEN 49:24 word 8

OET-LV: 24And_it_remained in_permanence bow_of_his and_ the_arms_of _they_were_agile his_hands_of_of from_the_hands_of the_mighty_one_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_there the_shepherd the_stone_of Yisrāʼēl/(Israel).   (GEN_49:24)

OET-RV: 24But his bow will stay steady
 ⇔ ≈ and his arms will be made agile
 ⇔ by the hands of the mighty one of Yacob,
 ⇔ ≈ because of the shepherd who’s Yisra’el’s rock, (GEN 49:24)

PSA 132:2לַ,אֲבִיר (la, ʼₐⱱīr) R,Aamsc contextual morpheme glosses=‘to, the_mighty_one_of’ morpheme glosses=‘to, mighty_one_of’ OSHB PSA 132:2 word 5

OET-LV: 2Who he_swore_an_oath to/for_YHWH he_vowed to_the_mighty_one_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).   (PSA_132:2)

OET-RV: 2Remember how he made a promise to you, Yahweh—
 ⇔ how he made a vow to Yakov’s mighty warrior: (PSA 132:2)

PSA 132:5לַ,אֲבִיר (la, ʼₐⱱīr) R,Aamsc contextual morpheme glosses=‘for, the_mighty_one_of’ morpheme glosses=‘for, mighty_one_of’ OSHB PSA 132:5 word 6

OET-LV: 5Until I_will_find a_place to/for_YHWH dwelling_place(s) for_the_mighty_one_of Yaˊₐqoⱱ.   (PSA_132:5)

OET-RV: 5until I’ve found a place for Yahweh—
 ⇔ a residence for the powerful one that Yakov worshipped. (PSA 132:5)

ISA 1:24אֲבִיר (ʼₐⱱīr) Aamsc contextual word gloss=‘the_mighty_one_of’ word gloss=‘mighty_one_of’ OSHB ISA 1:24 word 6

OET-LV: 24for_so/thus/hence the_utterance_of the_master YHWH hosts the_mighty_one_of Yisrāʼēl/(Israel) woe I_will_ease_myself from_my_of_foes and_I_will_avenge_myself from_my_of_enemies.   (ISA_1:24)

OET-RV:  ⇔  24Here’s the declaration of the Yisrael’s powerful master, army commander Yahweh:
 ⇔ Oh well, I’ll get relief from my opponents,
 ⇔ ≈ and avenge myself on my enemies; (ISA 1:24)

ISA 49:26אֲבִיר (ʼₐⱱīr) Aamsc contextual word gloss=‘the_mighty_one_of’ word gloss=‘mighty_one_of’ OSHB ISA 49:26 word 17

OET-LV: 26And_I_will_cause_to_eat DOM those_of_who_maltreat_you DOM flesh_of_their_own and_like_(the)_wine blood_of_their_own they_will_become_drunk and_ all_of _they_will_know flesh if/because_that I am_YHWH deliverer_of_your and_your_of_redeemer the_mighty_one_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).   (ISA_49:26)

OET-RV: 26
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 49:26)

ISA 60:16אֲבִיר (ʼₐⱱīr) Aamsc contextual word gloss=‘the_mighty_one_of’ word gloss=‘mighty_one_of’ OSHB ISA 60:16 word 13

OET-LV: 16And_you_will_suck the_milk_of nations and_the_breast_of kings you_will_suck and_you_will_know if/because_that I YHWH deliverer_of_am_your and_your_of_redeemer the_mighty_one_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob).   (ISA_60:16)

OET-RV: 16
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 60:16)

Lemmas with same root consonants as ‘אביר’ (ʼⱱyr)

It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 17 uses of Hebrew root (lemma)אַבִּיר’ (ʼabīr) in the Hebrew originals

JDG 5:22אַבִּירָי,ו (ʼabīrāy, v) Aampc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘of, his_mighty_[horses]’ morpheme glosses=‘stallions_of, his’ OSHB JDG 5:22 word 7

OET-LV: 22Then the_heels_of they_struck horse[s] from_the_galloping the_galloping_of his_mighty_horses.   (JDG_5:22)

OET-RV: 22Then the horses’ hooves struck.
 ⇔ His galloping stallions charging. (JDG 5:22)

1 SAM 21:8אַבִּיר (ʼabīr) Aamsc contextual word gloss=‘the_mighty_[one]_of’ word gloss=‘chief_of’ OSHB 1 SAM 21:8 word 13

OET-LV: 8 and_there a_man one_of_the_servants_of Shāʼūl/(Saul) in_the_day (the)_that he_was_detained to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_his/its_name was_Doʼēg the_ʼEdōmite the_mighty_one_of the_shepherds who belonged_to_Shāʼūl.   (SA1_21:8)

OET-RV: 8David asked Ahimelek, “Do you have any spear or sword here? I didn’t have time to grab my sword or my weapons when I left, because the king’s matter was urgent.” (SA1 21:8)

JOB 24:22אַבִּירִים (ʼabīrīm) Aampa contextual word gloss=‘mighty_[ones]’ word gloss=‘mighty’ OSHB JOB 24:22 word 2

OET-LV: 22And_he_drags_off mighty_ones by_his_of_power he_rises and_not anyone_trusts in_life.   (JOB_24:22)

OET-RV: 22He uses his strength to drag powerful people away.
 ⇔ He rises but no one trusts in life. WHAT??? (JOB 24:22)

JOB 34:20אַבִּיר (ʼabīr) Aamsa contextual word gloss=‘[the]_mighty’ word gloss=‘mighty’ OSHB JOB 34:20 word 9

OET-LV: 20A_moment they_die and_the_middle_of the_night a_people they_are_shaken and_they_pass_away and_people_remove the_mighty not by_a_hand.   (JOB_34:20)

OET-RV: 20They die in a moment—they do a shiver in the middle of the night then pass away.
 ⇔ ≈ Even powerful people are taken away without human involvement. (JOB 34:20)

PSA 22:13אַבִּירֵי (ʼabīrēy) Aampc contextual word gloss=‘mighty_[bulls]_of’ word gloss=‘strong_of’ OSHB PSA 22:13 word 4

OET-LV: 13 they_have_surrounded_me bulls many mighty_bulls_of Bāshān they_have_surrounded_me.   (PSA_22:13)

OET-RV: 13They open their mouths wide against me
 ⇔ ≈ like a roaring lion tearing its victim apart. (PSA 22:13)

PSA 50:13אַבִּירִים (ʼabīrīm) Aampa contextual word gloss=‘mighty_[bulls]’ word gloss=‘bulls’ OSHB PSA 50:13 word 3

OET-LV: 13Do_I_eat the_flesh_of mighty_bulls and_the_blood_of goats do_I_drink.   (PSA_50:13)

OET-RV: 13Do I eat the meat from bulls that have been sacrificed,
 ⇔ ≈ or drink the blood from the goats? (PSA 50:13)

PSA 68:31אַבִּירִים (ʼabīrīm) Aampa contextual word gloss=‘mighty_[bulls]’ word gloss=‘bulls’ OSHB PSA 68:31 word 5

OET-LV: 31 rebuke the_animal[s]_of the_reed[s] a_herd_of mighty_bulls with_calves_of peoples trampling on_pieces_of silver he_has_scattered peoples which_wars they_delight_in.   (PSA_68:31)

OET-RV: 31Princes will come out of Egypt (Heb. Mitsrayim).
 ⇔ Ethiopia (Heb. Kush) will hurry to reach out to God with her hands. (PSA 68:31)

PSA 76:6אַבִּירֵי (ʼabīrēy) Aampc contextual word gloss=‘[people]_mighty_of’ word gloss=‘valiant_of’ OSHB PSA 76:6 word 2

OET-LV: 6 they_were_plundered people_mighty_of heart they_slumbered sleep_of_their and_not all_of they_found the_men_of strength hands_of_their.   (PSA_76:6)

OET-RV: 6At your rebuke, God of Yakov,
 ⇔ both rider and horse fell asleep. (PSA 76:6)

PSA 78:25אַבִּירִים (ʼabīrīm) Aampa contextual word gloss=‘mighty_[ones]’ word gloss=‘messengers’ OSHB PSA 78:25 word 2

OET-LV: 25bread_of mighty_ones everyone he_ate provision[s] he_sent to/for_them to_abundance.   (PSA_78:25)

OET-RV: 25People ate angels’ bread.
 ⇔ He sent them plenty of food. (PSA 78:25)

ISA 10:13כַּ,אבִּיר (ka, ʼbīr) R,Aamsa contextual morpheme glosses=‘like, a_mighty_[man]’ morpheme glosses=‘like, mighty’ OSHB ISA 10:13 word 15

OET-LV: 13If/because he_has_said by_the_strength_of my_hand_of_of I_have_acted and_by_my_of_skill if/because I_have_understanding and_I_have_removed the_borders_of peoples and_their_of_provisions I_have_plundered and_I_have_brought_down like_a_mighty_man those_who_sit.   (ISA_10:13)

OET-RV: 13because he says,
 ⇔ It was my own strength and initiatives that got me this far,
 ⇔ and by using my wisdom, because I was discerning.
 ⇔ Now I’ve removed the boundaries of the peoples,
 ⇔ and I’ve stolen their treasures,
 ⇔ and like a powerful animal, I’ve brought down the inhabitants. (ISA 10:13)

ISA 34:7אַבִּירִים (ʼabīrīm) Aampa contextual word gloss=‘mighty_[bulls]’ word gloss=‘mighty_bulls’ OSHB ISA 34:7 word 6

OET-LV: 7And_they_will_go_down wild_oxen with_them and_young_bulls with mighty_bulls land_of_their and_it_will_drink_its_fill from_blood and_their_of_dust from_fat it_will_be_fattened.   (ISA_34:7)

OET-RV: 7 (ISA 34:7)

ISA 46:12אַבִּירֵי (ʼabīrēy) Aampc contextual word gloss=‘O_[people]_mighty_of’ word gloss=‘stubborn_of’ OSHB ISA 46:12 word 3

OET-LV: 12listen to_me Oh_people_mighty_of heart Oh_people_distant from_righteousness.   (ISA_46:12)

OET-RV:  ⇔  12
 ⇔  (ISA 46:12)

JER 8:16אַבִּירָי,ו (ʼabīrāy, v) Aampc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘of, his_mighty_[horses]’ morpheme glosses=‘stallions_of, his / its’ OSHB JER 8:16 word 7

OET-LV: 16From_Dān the_snorting_of it_has_been_heard his_horses_of_of from_the_sound_of the_neighings_of his_mighty_horses all_of it_has_shaken the_earth/land and_they_have_come and_they_have_consumed the_land and_what_of_fills_it the_city and_the_inhabitants_of in_it.   (JER_8:16)

OET-RV: 16 (JER 8:16)

JER 46:15אַבִּירֶי,ךָ (ʼabīrey, kā) Aampc,Sp2ms contextual morpheme glosses=‘your_mighty_of, [ones]’ morpheme glosses=‘mighty_of, your’ OSHB JER 46:15 word 3

OET-LV: 15Why will_he_be_prostrated your_mighty_of_ones not he_will_stand if/because YHWH he_will_drive_him_out.   (JER_46:15)

OET-RV: 15
 ⇔  (JER 46:15)

JER 47:3אַבִּירָי,ו (ʼabīrāy, v) Aampc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘of, its_mighty_[horses]’ morpheme glosses=‘stallions_of, his’ OSHB JER 47:3 word 4

OET-LV: 3From_the_sound_of the_stamping_of the_hooves_of its_mighty_horses from_the_rattling_of its_of_chariotry the_din_of its_wheels_of_of not fathers they_have_turned_back to children from_slackness_of hands.   (JER_47:3)

OET-RV: 3
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 47:3)

JER 50:11כָּ,אֲבִּרִים (kā, ʼₐbirīm) Rd,Aampa contextual morpheme glosses=‘like_(the), [horses]’ morpheme glosses=‘like_the, stallions’ OSHB JER 50:11 word 12

OET-LV: 11If/because you_are_rejoicing if/because you_are_gloating Oh_you(pl)_who_plunder_of inheritance_of_(of)_my if/because you_are_skipping_about like_a_heifer threshing and_you_are_neighing like_(the)_horses.   (JER_50:11)

OET-RV: 11 (JER 50:11)

LAM 1:15אַבִּירַ,י (ʼabīra, y) Aampc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘my_mighty_of, [ones]’ morpheme glosses=‘mighty_of, my’ OSHB LAM 1:15 word 3

OET-LV: 15he_has_thrown_away all_of my_mighty_of_ones my_master in_my_of_midst he_has_proclaimed on_me an_appointed_meeting to_break men_of_my_young a_winepress my_master he_has_trodden for_the_virgin_of the_daughter_of Yəhūdāh/(Judah).   (LAM_1:15)

OET-RV: 15My master has rejected all my mighty warriors protecting me.
 ⇔ He has told us exactly when he plans to destroy my young men.
 ⇔ My master has stomped on the grapes for Yehudah’s virgin daughter. (LAM 1:15)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘אביר’ (ʼⱱyr)

Have 3 uses of Hebrew root (lemma)אֵבֶר’ (ʼēⱱer) in the Hebrew originals

PSA 55:7אֵבֶר (ʼēⱱer) Ncmsa contextual word gloss=‘wing[s]’ word gloss=‘wings’ OSHB PSA 55:7 word 5

OET-LV: 7 and_I_said who will_he_give to/for_me wing[s] like_dove I_want_to_fly_away and_I_want_to_settle_down.   (PSA_55:7)

OET-RV: 7See, then I would wander far away.
 ⇔ ≈ I would stay in the wilderness. (Instrumental break.) (PSA 55:7)

ISA 40:31אֵבֶר (ʼēⱱer) Ncmsa contextual word gloss=‘wing[s]’ word gloss=‘wings’ OSHB ISA 40:31 word 6

OET-LV: 31And_those_who_wait_for_of (of)_YHWH they_will_renew strength they_will_go_up wing[s] like_eagles they_will_run and_not they_will_become_weary they_will_walk and_not they_will_grow_weary.   (ISA_40:31)

OET-RV: 31but those who trust Yahweh will renew their strength.
 ⇔ They will rise up with wings like eagles.
 ⇔ They will run and not get tired.
 ⇔ ≈ They will walk and not become weary. (ISA 40:31)

EZE 17:3הָ,אֵבֶר (hā, ʼēⱱer) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘of_(the), wing’ morpheme glosses=‘the, feathers’ OSHB EZE 17:3 word 11

OET-LV: 3And_you_will_say thus he_says my_master YHWH the_eagle (the)_great (the)_great_of (the)_wings (the)_long_of (the)_wing full (the)_plumage which to_him/it (the)_multicoloured_plumage it_came to (the)_Ləⱱānōn and_he/it_took DOM the_treetop_of the_cedar.   (EZE_17:3)

OET-RV: 3Tell them, ‘The master Yahweh says this: ‘A large eagle, with large wings full of multi-coloured feathers, and long pinions, went to Lebanon and grabbed hold of the top of a cedar tree. (EZE 17:3)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)אָבַר’ (ʼāⱱar) in the Hebrew originals

JOB 39:26יַֽאֲבֶר (yaʼₐⱱer) Vhi3ms contextual word gloss=‘does_it_soar’ word gloss=‘soars’ OSHB JOB 39:26 word 2

OET-LV: 26From_your_of_understanding does_it_soar a_falcon does_it_spread_out wings_of_its to_the_south.   (JOB_39:26)

OET-RV:  ⇔  26Is it your wisdom that the hawk uses to soar,
 ⇔ ≈ and why it spreads its wings to migrate south? (JOB 39:26)