Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 132 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV If I_will_go in/on/at/with_tent house_my if I_will_go_up on the_couch bed_my.
UHB אֲשֶׁ֣ר נִ֭שְׁבַּע לַיהוָ֑ה נָ֝דַ֗ר לַאֲבִ֥יר יַעֲקֹֽב׃ ‡
(ʼₐsher nishəbaˊ layhvāh nādar laʼₐⱱiyr yaˊₐqoⱱ.)
Key: yellow:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT how he swore to Yahweh,
⇔ how he vowed to the Mighty One of Jacob.
UST He made a solemn promise to you,
⇔ the mighty God whom our ancestor Jacob worshiped.
BSB how he swore an oath to the LORD,
⇔ and vowed to the Mighty One of Jacob:
OEB the oath that he swore to the Lord,
⇔ and his vow to the Strong One of Jacob,
WEB how he swore to Yahweh,
⇔ and vowed to the Mighty One of Jacob:
WMB how he swore to the LORD,
⇔ and vowed to the Mighty One of Jacob:
NET and how he made a vow to the Lord,
⇔ and swore an oath to the powerful ruler of Jacob.
LSV Who has sworn to YHWH,
He has vowed to the Mighty One of Jacob:
FBV He made a promise to the Lord, a vow to the Mighty One of Jacob:
T4T ⇔ He made a solemn promise to you,
⇔ the mighty God whom our ancestor Jacob worshiped.
LEB • he vowed to the Mighty One of Jacob:
BBE How he made an oath to the Lord, and gave his word to the great God of Jacob, saying,
MOF how he swore to the Eternal, vowing to the Mighty One of Jacob,
JPS How he swore unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
ASV How he sware unto Jehovah,
⇔ And vowed unto the Mighty One of Jacob:
DRA Like the precious ointment on the head, that ran down upon the beard, the beard of Aaron, Which ran down to the skirt of his garment:
YLT Who hath sworn to Jehovah. He hath vowed to the Mighty One of Jacob:
DBY How he swore unto Jehovah, vowed unto the Mighty One of Jacob:
RV How he sware unto the LORD, and vowed unto the Mighty One of Jacob:
WBS How he swore to the LORD, and vowed to the mighty God of Jacob;
KJB How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob;
(How he sware unto the LORD, and vowed unto the mighty God of Jacob; )
BB Who swore vnto God: who made a vowe vnto the most mightie Lorde of Iacob.
(Who swore unto God: who made a vowe unto the most mighty Lord of Yacob.)
GNV Who sware vnto the Lord, and vowed vnto the mightie God of Iaakob, saying,
(Who sware unto the Lord, and vowed unto the mighty God of Yacob, saying, )
CB How he swore vnto ye LORDE, & vowed a vowe vnto ye mightie one of Iacob:
(How he swore unto ye/you_all LORD, and vowed a vowe unto ye/you_all mighty one of Yacob:)
WYC As oynement in the heed; that goith doun in to the beerd, in to the beerd of Aaron. That goith doun in to the coler of his cloth; as the dew of Ermon,
(As ointment in the heed; that goeth/goes down in to the beerd, in to the beerd of Aaron. That goeth/goes down in to the coler of his cloth; as the dew of Ermon,)
LUT der dem HErrn schwur und gelobte dem Mächtigen Jakobs:
(der to_him HErrn schwur and gelobte to_him Mächtigen Yakobs:)
CLV Sicut unguentum in capite, quod descendit in barbam, barbam Aaron, quod descendit in oram vestimenti ejus;[fn]
(Sicut unguentum in capite, that descendit in barbam, barbam Aaron, that descendit in oram vestimenti his;)
132.2 Sicut unguentum. THEOD. Oleum sacerdotale, etc., usque ad perfectæ virtutis odorem perficit. Barbam. AUG. Ecce determinatio, id est in apostolos et alios primitivos sanctos, qui primo fide certaverunt, sed vinci non potuerunt, quia jam caput passum præcesserunt. Aaron. Sacerdos, qui se ipsum obtulit, etc., usque ad sed vinci non potuerunt. Ab illis. In oram. CASS. Vel per oram, quæ est finis vestis, etc., usque ad subditos usque concordiæ utilitas pervenit.
132.2 Sicut unguentum. THEOD. Oleum sacerdotale, etc., usque to perfectæ virtutis odorem perficit. Barbam. AUG. Behold determinatio, id it_is in apostolos and alios primitivos sanctos, who primo fide certaverunt, but vinci not/no potuerunt, because yam caput passum præcesserunt. Aaron. Sacerdos, who se ipsum obtulit, etc., usque to but vinci not/no potuerunt. Ab illis. In oram. CASS. Vel per oram, which it_is finis vestis, etc., usque to subditos usque concordiæ utilitas pervenit.
BRN It is as ointment on the head, that ran down to the beard, even the beard of Aaron; that ran down to the fringe of his clothing.
BrLXX Ὡς μῦρον ἐπὶ κεφαλῆς τὸ καταβαῖνον ἐπὶ πώγωνα, τὸν πώγωνα τὸν Ἀαρὼν, τὸ καταβαῖνον ἐπὶ τὴν ὦαν τοῦ ἐνδύματος αὐτοῦ.
(Hōs muron epi kefalaʸs to katabainon epi pōgōna, ton pōgōna ton Aʼarōn, to katabainon epi taʸn ōan tou endumatos autou. )
Ps 132 This psalm celebrates the Lord’s faithfulness to David. When David wanted to bring the Ark into Jerusalem (132:1-5), the Lord granted the request and made Jerusalem his earthly home (132:6-10). The choice of Jerusalem marked God’s election of David’s line (132:11-13), of Zion (132:14-17), and of the priesthood (132:9, 16).