Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Sg1 Sg2 Sg3 Sg4 Sg5 Sg6 Sg7 Sg8 Sg9 Sg10 Sg11 Sg12 Sg13 Sg14 Sg15 Sg16 Sg17 Sg18 Sg19 Sg20 Sg21 Sg22 Sg23 Sg24 Sg25 Sg26 Sg27 Sg28 Sg29 Sg30 Sg31 Sg32 Sg33 Sg34 Sg35 Sg36 Sg37 Sg38 Sg39 Sg40 Sg41 Sg42 Sg43 Sg44 Sg45 Sg46 Sg47 Sg48 Sg49 Sg50 Sg51 Sg52 Sg53 Sg54 Sg55 Sg56 Sg57 Sg58 Sg59 Sg60 Sg61 Sg62 Sg63 Sg64 Sg65 Sg66 Sg67 Sg68 Sg69 Sg70 Sg71 Sg72 Sg73 Sg74 Sg75 Sg76 Sg77 Sg78 Sg79 Sg80 Sg81 Sg82 Sg83 Sg84 Sg85 Sg86 Sg87 Sg88 Sg89 Sg90 Sg91 Sg92 Sg93 Sg94 Sg95 Sg96 Sg97 Sg98 Sg99 Sg100 Sg101 Sg102 Sg103 Sg104 Sg105 Sg106 Sg107 Sg108 Sg109 Sg110 Sg111 Sg112 Sg113 Sg114 Sg115 Sg116 Sg117 Sg118 Sg119 Sg120 Sg121 Sg122 Sg123 Sg124 Sg125 Sg126 Sg127 Sg128 Sg129 Sg130 Sg131 Sg132 Sg133 Sg134 Sg135 Sg136 Sg137 Sg138 Sg139 Sg140 Sg141 Sg142 Sg143 Sg144 Sg145 Sg146 Sg147 Sg148 Sg149 Sg150
Psa 50 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Sacrifice to_god a_thank-offering and_pay to_most_high vows_of_your.
UHB הַֽ֭אוֹכַל בְּשַׂ֣ר אַבִּירִ֑ים וְדַ֖ם עַתּוּדִ֣ים אֶשְׁתֶּֽה׃ ‡
(haʼōkal bəsar ʼabīrim vədam ˊattūdim ʼeshteh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Μὴ ἀποῤῥίψῃς με ἀπὸ τοῦ προσώπου σου, καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιόν σου μὴ ἀντανέλῃς ἀπʼ ἐμοῦ.
(Maʸ apoɽɽipsaʸs me apo tou prosōpou sou, kai to pneuma to hagion sou maʸ antanelaʸs apʼ emou. )
BrTr Cast me not away from thy presence; and remove not thy Holy Spirit from me.
ULT Will I eat the flesh of bulls
⇔ or drink the blood of goats?
UST I do not eat the flesh of the bulls that you sacrifice,
⇔ and I do not drink the blood of the goats that you offer to me.
BSB Do I eat the flesh of bulls,
⇔ or drink the blood of goats?
OEB Am I such as to eat bulls’ flesh,
⇔ or drink the blood of goats?
WEBBE Will I eat the meat of bulls,
⇔ or drink the blood of goats?
WMBB (Same as above)
NET Do I eat the flesh of bulls?
⇔ Do I drink the blood of goats?
LSV Do I eat the flesh of bulls,
And drink the blood of male goats?
FBV Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
T4T I do not eat the flesh of the bulls that you sacrifice,
⇔ and I do not drink the blood of the goats that you offer to me.
LEB • Do I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
BBE Am I to take the flesh of the ox for my food, or the blood of goats for my drink?
Moff Do I eat flesh of bulls?
⇔ Do I drink blood of goats?
JPS Do I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
ASV Will I eat the flesh of bulls,
⇔ Or drink the blood of goats?
DRA Cast me not away from thy face; and take not thy holy spirit from me.
YLT Do I eat the flesh of bulls, And drink the blood of he-goats?
Drby Should I eat the flesh of bulls, and drink the blood of goats?
RV Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
Wbstr Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
KJB-1769 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
KJB-1611 Will I eate the flesh of bulles, or drinke the blood of goats?
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Bshps Thinkest thou that I will eate bulles fleshe: and drynke the blood of goates?
(Thinkest thou/you that I will eat bulls flesh: and drink the blood of goats?)
Gnva Will I eate the flesh of bulles? or drinke the blood of goates?
(Will I eat the flesh of bulls? or drink the blood of goats? )
Cvdl Thynkest thou, that I wil eate the flesh of oxen, or drynke the bloude of goates?
(Thynkest thou/you, that I will eat the flesh of oxen, or drink the blood of goats?)
Wycl Caste thou me not awei fro thi face; and take thou not awei fro me thin hooli spirit.
(Caste thou/you me not away from thy/your face; and take thou/you not away from me thin holy spirit.)
Luth Meinest du, daß ich Ochsenfleisch essen wolle, oder Bocksblut trinken?
(Meinest you, that I Ochsenfleisch eat wolle, or Bocksblut drink?)
ClVg Ne projicias me a facie tua, et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.[fn]
(Ne proyicias me from face tua, and spiritum holy your not auferas from me. )
50.13 Ne projicias me a facie tua. CASS. A peccatis faciem averte, sed non me a facie tua, unde lumen et sanitas veniat.
50.13 Ne proyicias me from face your. CASS. A sins face averte, but not/no me from face tua, whence lumen and sanitas veniat.
Ps 50 God appears as judge to remind the godly and the ungodly in turn that outward performance of sacrificial rituals and recitation of the law are worthless without thankfulness, repentance, and justice.
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
Will I eat the flesh of bulls or drink the blood of goats?
(Some words not found in UHB: ?,eat flesh_of bulls and,blood_of goats drink )
God asks this rhetorical question to emphasize that he does not do these things and so has no need for their sacrifices. Alternate translation: “I do not eat the flesh of bulls or drink the blood of goats.”