Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Isa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 46 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13

Parallel ISA 46:12

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Isa 46:12 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 

OET-LVlisten to_me Oh_people_mighty_of heart the_far from_righteousness.

UHBשִׁמְע֥וּ אֵלַ֖⁠י אַבִּ֣ירֵי לֵ֑ב הָ⁠רְחוֹקִ֖ים מִ⁠צְּדָקָֽה׃
   (shimˊū ʼēla⁠y ʼabirēy lēⱱ hā⁠rəḩōqim mi⁠ʦʦədāqāh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἈκούσατέ μου οἱ ἀπολωλεκότες τὴν καρδίαν, οἱ μακρὰν ἀπὸ τῆς δικαιοσύνης.
   (Akousate mou hoi apolōlekotes taʸn kardian, hoi makran apo taʸs dikaiosunaʸs. )

BrTrHearken to me, ye senseless ones, that are far from righteousness:

ULTListen to me, bull-hearted,
 ⇔ far from righteousness.

USTYou stubborn people of Israel,
 ⇔ you who are completely unable to do what is right,

BSBListen to Me, you stubborn people, far removed from righteousness:
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

MSBListen to Me, you stubborn people, far removed from righteousness:
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 


OEB  ⇔ Hearken to me, you faint-hearted,
 ⇔ who deem that your triumph is far away;

WEBBE  ⇔ Listen to me, you stubborn-hearted,
 ⇔ who are far from righteousness!

WMBB (Same as above)

NETListen to me, you stubborn people,
 ⇔ you who distance yourself from doing what is right.

LSVListen to Me, you mighty in heart,
Who are far from righteousness.

FBVListen to me, you stubborn people, who are such a long way from doing what's right!

T4TYou stubborn people of Israel,
 ⇔ you think that it will be a long time before you are allowed to return to your own country.

LEBNo LEB ISA book available

BBEGive ear to me, you feeble-hearted, who have no faith in my righteousness:

MoffNo Moff ISA book available

JPSHearken unto Me, ye stout-hearted, that are far from righteousness:

ASVHearken unto me, ye stout-hearted, that are far from righteousness:

DRAI have brought my justice near, it shall not be afar off: and my salvation shall not tarry. I will give salvation in Sion, and my glory in Israel.

YLTHearken unto Me, ye mighty in heart, Who are far from righteousness.

DrbyHearken unto me, ye stout-hearted, that are far from righteousness:

RVHearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:
   (Hearken unto me, ye/you_all stout-hearted, that are far from righteousness: )

SLTHear to me, ye strong of heart, being far from justice.

WbstrHearken to me, ye stout-hearted, that are far from righteousness:

KJB-1769¶ Hearken unto me, ye stouthearted, that are far from righteousness:
   (¶ Hearken unto me, ye/you_all stout-hearted, that are far from righteousness: )

KJB-1611¶ Hearken vnto me, ye stout hearted, that are farre from righteousnesse.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps ISA book available

GnvaHeare me, ye stubburne hearted, that are farre from iustice.
   (Hear me, ye/you_all stubborn hearted, that are far from justice. )

CvdlNo Cvdl ISA book available

WyclNo Wycl ISA book available

LuthNo Luth ISA book available

ClVgAudite me, duro corde, qui longe estis a justitia.[fn]
   (Listen me, hard heart, who far_away you_are from justice. )


46.12 Duro corde. Qui semper resistitis veritati, primo prophetis, tandem, et Filio.


46.12 Duro heart. Who always resistitis veritati, at_first prophets, tandem, and Filio.

RP-GNTNo RP-GNT ISA book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

46:12 Formerly, Israel cared little for doing right (literally righteousness; see also 58:2; 59:9).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) who are far from doing what is right

(Some words not found in UHB: listen to=me stubborn_of heart the,far from,righteousness )

Yahweh speaks of the people stubbornly doing wrong as if they were physically far away from doing the right thing.

BI Isa 46:12 ©