Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #300215

כַּיּוֹנֵקIsa 53

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘כַּיּוֹנֵק’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘like, shoot’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘כְּ’, ‘יוֹנֵק’’ have only one gloss: ‘like,shoot’.

Hebrew words (21) other than כַּיּוֹנֵק (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘shoot’

Have 21 other words (מִנֵּצֶר, יֹנַקְתּוֹ, נֵצֶר, וְנֵצֶר, לִירוֹת, אֲשַׁלַּח, יוֹרֶה, יֹנַקְתּוֹ, בְּשַׁלְּחִי, יֹרוּ, קָח, יֹרֻהוּ, אוֹרֶה, יְדוּ, לִירוֹא, כְּנֵצֶר, יוֹרֶה, מוֹרֶה, יְרֵה, וְיֹנַקְתּוֹ, לִירוֹת) with 15 lemmas altogether (Lemma=‘נֵצֶר’, Lemma=‘קָח’, Lemma=‘שָׁלַח’, Lemma=‘ירה’, Lemma=‘יָדָה’, Lemma=‘יָרָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁלַח’, ‘הוּא’, Lemmas=‘כְּ’, ‘נֵצֶר’, Lemmas=‘לְ’, ‘ירה’, Lemmas=‘לְ’, ‘יָרָה’, Lemmas=‘מִן’, ‘נֵצֶר’, Lemmas=‘וְ’, ‘נֵצֶר’, Lemmas=‘וְ’, ‘יוֹנֶקֶת’, ‘הוּא’, Lemmas=‘יָרָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘יוֹנֶקֶת’, ‘הוּא’)

1 SAM 20:20אוֹרֶה (ʼōreh)  Lemma=‘יָרָה’ contextual word gloss=‘I_will_shoot’ word gloss=‘shoot’ OSHB 1 SAM 20:20 word 5

OET-LV: 20And_I the_three_of the_arrows side_of_its I_will_shoot to_send_them to_me to_a_target.   (SA1_20:20)

OET-RV: 20I’ll shoot three arrows to the side of it, as if trying to hit a target. (SA1 20:20)

1 SAM 20:36מוֹרֶה (mōreh)  Lemma=‘יָרָה’ contextual word gloss=‘[am]_about_to_shoot’ word gloss=‘Moreh’ OSHB 1 SAM 20:36 word 10

OET-LV: 36And_he/it_said to_his_of_lad run find please DOM the_arrows which I am_about_to_shoot the_lad he_ran and_he he_shot the_arrow to_make_it_pass_beyond_him.   (SA1_20:36)

OET-RV: 36“Run ahead—find the arrows that I’m about to shoot,” he told his boy. The boy ran and he shot the arrow to go over his head. (SA1 20:36)

2 SAM 11:20יֹרוּ (yorū)  Lemma=‘ירה’ contextual word gloss=‘they_will_shoot’ word gloss=‘shoot’ OSHB 2 SAM 11:20 word 17

OET-LV: 20And_it_was if it_will_rise the_anger_of the_king and_saying(ms) to/for_yourself(m) why did_you(pl)_draw_near to the_city to_fight am_not did_you(pl)_know DOM how they_will_shoot from_under the_wall.   (SA2_11:20)

OET-RV: 20if he gets angry and asks, ‘Why did you all go so close in to the city to fight? Didn’t you know that they’d shoot down from the wall? (SA2 11:20)

2 KI 13:17יְרֵה (yərēh)  Lemma=‘יָרָה’ contextual word gloss=‘shoot’ word gloss=‘shoot’ OSHB 2 KI 13:17 word 8

OET-LV: 17And_he/it_said open the_window eastward and_he_opened_it and_ ʼElīshāˊ _he/it_said shoot and_he_shot and_he/it_said an_arrow_of victory to/for_YHWH and_an_arrow_of victory on_ʼArām and_you_will_defeat DOM ʼArām in_ʼAfēq until make_an_end.   (KI2_13:17)

OET-RV: 17Then he said, “Open that window facing east.” The king opened it and Elisha said, “Shoot.” So he shot the arrow and Elisha said, “That’s an arrow of victory for Yahweh and an arrow of victory against Aram. You will thoroughly defeat Aram at Afek.” (KI2 13:17)

2 KI 19:32יוֹרֶה (yōreh)  Lemma=‘יָרָה’ contextual word gloss=‘he_will_shoot’ word gloss=‘shoot’ OSHB 2 KI 19:32 word 14

OET-LV: 32for_so/thus/hence thus YHWH he_says concerning the_king_of ʼAshshūr not he_will_come into the_city (the)_this and_not he_will_shoot there an_arrow and_not he_will_confront_it a_shield and_not he_will_pour_out on/upon_it(f) a_mound.   (KI2_19:32)

OET-RV: 32So this is what Yahweh says to the Assyrian king:
 ⇔ He won’t enter this city or shoot an arrow into it.
 ⇔ He won’t push a large shield towards it or make a ramp up into it. (KI2 19:32)

2 CHR 26:15לִירוֹא (līrōʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘ירה’ contextual morpheme glosses=‘to, shoot’ morpheme glosses=‘to, shoot’ OSHB 2 CHR 26:15 word 11

OET-LV: 15And_he/it_made in_Yərūshālam/(Jerusalem) war_engines the_invention_of an_inventor to_be on the_towers and_on the_corners to_shoot with_arrows and_with_stones large his/its_name and_he/it_went_out to (to)_from_a_distance if/because he_made_wonderful to_be_helped until if/because he_was_strong.   (CH2_26:15)

OET-RV: 15Using a local invention, he made war machines in Yerushalem to be placed on the towers and corners of the walls to fire arrows and large stones. His fame now spread widely because he’d received a lot of help that had made him very powerful. (CH2 26:15)

JOB 8:16יֹנַקְתּוֹ (yonaqtō)  Lemmas=‘יוֹנֶקֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘shoot[s]_of, its_young’ morpheme glosses=‘shoots_of, his’ OSHB JOB 8:16 word 7

OET-LV: 16is_a_fresh_plant he to_(the)_face_of/in_front_of/before the_sun and_over garden_of_its shoot[s]_of_its_young it_goes_out.   (JOB_8:16)

OET-RV:  ⇔  16It’s a fresh plant in the sunshine,
 ⇔ and its shoots spread out over the garden. (JOB 8:16)

JOB 14:7וְיֹנַקְתּוֹ (vəyonaqtō)  Lemmas=‘וְ’, ‘יוֹנֶקֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_young_of, shoot[s]’ morpheme glosses=‘and, shoots_of, its’ OSHB JOB 14:7 word 9

OET-LV: 7If/because there_is for_tree hope if it_will_be_cut_down and_again it_will_sprout_afresh and_its_young_of_shoot[s] not it_will_fail.   (JOB_14:7)

OET-RV:  ⇔  7There’s even hope for a tree that gets cut down.
 ⇔ It will sprout again and its new shoots won’t fail. (JOB 14:7)

JOB 15:30יֹנַקְתּוֹ (yonaqtō)  Lemmas=‘יוֹנֶקֶת’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘shoot[s]_of, his_young’ morpheme glosses=‘shoots_of, his’ OSHB JOB 15:30 word 5

OET-LV: 30Not he_will_depart from darkness shoot[s]_of_his_young a_flame it_will_dry_up and_he_will_depart by_the_breath_of his_mouth_of_of.   (JOB_15:30)

OET-RV: 30Wicked people will never escape the darkness.
 ⇔ A flame will wither their branches,
 ⇔ and with one breath of their mouths, they’ll be gone. (JOB 15:30)

PSA 11:2לִירוֹת (līrōt)  Lemmas=‘לְ’, ‘יָרָה’ contextual morpheme glosses=‘to, shoot’ morpheme glosses=‘to, shoot’ OSHB PSA 11:2 word 10

OET-LV: 2If/because there the_wicked they_bend a_bow they_have_prepared arrow_of_their on the_bowstring to_shoot in gloom to_people_upright_of heart.   (PSA_11:2)

OET-RV: 2Because, look, wicked people are getting their bows ready.
 ⇔ They’ve got their arrows lined up on the strings
 ⇔ to shoot at the godly people in the darkness. (PSA 11:2)

PSA 64:5לִירוֹת (līrōt)  Lemmas=‘לְ’, ‘יָרָה’ contextual morpheme glosses=‘to, shoot’ morpheme glosses=‘to, shoot’ OSHB PSA 64:5 word 1

OET-LV: 5 to_shoot in_(the)_places the_blameless suddenly they_shoot_at_him and_not they_are_afraid.   (PSA_64:5)

OET-RV: 5They encourage each other with their wicked plans.
 ⇔ They talk about secretly laying their traps,
 ⇔ asking who will notice them. (PSA 64:5)

PSA 64:5יֹרֻהוּ (yoruhū)  Lemmas=‘יָרָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘they, shoot_at_him’ morpheme glosses=‘shoot, him’ OSHB PSA 64:5 word 5

OET-LV: 5 to_shoot in_(the)_places the_blameless suddenly they_shoot_at_him and_not they_are_afraid.   (PSA_64:5)

OET-RV: 5They encourage each other with their wicked plans.
 ⇔ They talk about secretly laying their traps,
 ⇔ asking who will notice them. (PSA 64:5)

ISA 11:1וְנֵצֶר (vənēʦer)  Lemmas=‘וְ’, ‘נֵצֶר’ contextual morpheme glosses=‘and, a_shoot’ morpheme glosses=‘and, branch’ OSHB ISA 11:1 word 5

OET-LV: 11and_ a_branch _it_will_go_forth from_the_rootstock_of Yishay/(Jesse) and_a_shoot from_his_of_roots it_will_bear_fruit.   (ISA_11:1)

OET-RV: 11Then a shoot will come out from the stump of Yishay (Jesse),
 ⇔ and a branch from his roots will grow to produce fruit. (ISA 11:1)

ISA 14:19כְּנֵצֶר (kənēʦer)  Lemmas=‘כְּ’, ‘נֵצֶר’ contextual morpheme glosses=‘like, a_shoot’ morpheme glosses=‘like, branch’ OSHB ISA 14:19 word 4

OET-LV: 19And_you(ms) you_have_been_thrown_out from_your_of_tomb like_a_shoot abhorred the_clothing_of those_who_were_killed those_who_were_pierced_of the_sword those_who_go_down_of to the_stones_of the_pit like_a_corpse trodden_down.   (ISA_14:19)

OET-RV: 19but you have been thrown out of your grave,
 ⇔ like an unwanted branch that’s thrown away.
 ⇔ Those killed with the sword surround you like how clothes wrap around a person.
 ⇔ They went down to the stones in the pit like a trampled corpse. (ISA 14:19)

ISA 37:33יוֹרֶה (yōreh)  Lemma=‘יָרָה’ contextual word gloss=‘he_will_shoot’ word gloss=‘shoot’ OSHB ISA 37:33 word 14

OET-LV: 33for_so/thus/hence thus YHWH he_says concerning the_king_of ʼAshshūr not he_will_come into the_city (the)_this and_not he_will_shoot there an_arrow and_not he_will_confront_it a_shield and_not he_will_pour_out on_it a_mound.   (ISA_37:33)

OET-RV: 33 (ISA 37:33)

ISA 60:21נֵצֶר (nēʦer)  Lemma=‘נֵצֶר’ contextual word gloss=‘[they_are]_the_shoot_of’ word gloss=‘shoot_of’ OSHB ISA 60:21 word 7

OET-LV: 21And_your_of_people of_them_of_all will_be_righteous forever they_will_possess the_land they_are_the_shoot_of my_planting(s)_of_of the_work_of my_hands_of_of to_glorify_myself.   (ISA_60:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 60:21)

JER 50:14יְדוּ (yədū)  Lemma=‘יָדָה’ contextual word gloss=‘shoot’ word gloss=‘shoot’ OSHB JER 50:14 word 8

OET-LV: 14Line_up on Bāⱱel all_around Oh_all_of those_who_bend_of (of)_a_bow shoot to_her/it do_not spare (to) an_arrow if/because to/for_YHWH it_has_sinned.   (JER_50:14)

OET-RV: 14 (JER 50:14)

EZE 5:16בְּשַׁלְּחִי (bəshalləḩī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘שָׁלַח’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘when, I, shoot’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, send, I’ OSHB EZE 5:16 word 1

OET-LV: 16When_I_shoot DOM the_arrows_of (the)_famine (the)_harmful (is)_in_them which they_will_be for_destruction which I_will_shoot them to_destroy_you(pl) and_famine I_will_increase on_you(pl) and_I_will_break to/for_you(pl) staff_of bread.   (EZE_5:16)

OET-RV: 16I’ll send out harsh arrows of famine against you that’ll become my way of destroying you, because I’ll make the famine more severe and destroy your food supply. (EZE 5:16)

EZE 5:16אֲשַׁלַּח (ʼₐshallaḩ)  Lemma=‘שָׁלַח’ contextual word gloss=‘I_will_shoot’ word gloss=‘send’ OSHB EZE 5:16 word 11

OET-LV: 16When_I_shoot DOM the_arrows_of (the)_famine (the)_harmful (is)_in_them which they_will_be for_destruction which I_will_shoot them to_destroy_you(pl) and_famine I_will_increase on_you(pl) and_I_will_break to/for_you(pl) staff_of bread.   (EZE_5:16)

OET-RV: 16I’ll send out harsh arrows of famine against you that’ll become my way of destroying you, because I’ll make the famine more severe and destroy your food supply. (EZE 5:16)

EZE 17:5קָח (qāḩ)  Lemma=‘קָח’ contextual word gloss=‘a_shoot’ word gloss=‘placed’ OSHB EZE 17:5 word 7

OET-LV: 5And_he/it_took one_of_the_seed_of the_earth/land and_it_put_it in_a_field_of seed a_shoot at waters many a_willow it_placed_it.   (EZE_17:5)

OET-RV: 5He also took some of the land’s seed and planted it in fertile soil, beside a large body of water where a willow might grow. (EZE 17:5)

DAN 11:7מִנֵּצֶר (minnēʦer)  Lemmas=‘מִן’, ‘נֵצֶר’ contextual morpheme glosses=‘one, of_(the)_shoot[s]_of’ morpheme glosses=‘from, line_of’ OSHB DAN 11:7 word 2

OET-LV: 7And_he_will_arise one_of_(the)_shoot[s]_of her_roots_of_of place_of_his and_he_will_come against the_army and_he_will_go in_the_stronghold_of the_king_of the_north and_he_will_do in/among_them and_he_will_prevail.   (DAN_11:7)

OET-RV: 7But one of her relatives will step up to become the southern king. He will attack the army of the northern king and invade his fortress, defeating them. (DAN 11:7)