Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #234779

כִּרְאוֹתJob 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘כִּרְאוֹת’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
is always and only glossed as ‘as, sees’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘כְּ’, ‘רָאָה’’ have 2 different glosses: ‘as,sees’, ‘just,as_saw’.

Hebrew words (27) other than כִּרְאוֹת (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct)
with a gloss related to ‘sees’

Have 27 other words (יִרְאֶֽה, רָאָה, יִרְאֶה, יִרְאֶה, רֹאֶה, יִרְאֶה, יֶֽחֱזֶה, בִרְאֹתוֹ, יֶחֱזֶה, יִרְאֶה, רָאָה, רָאָה, יִרְאֶֽה, יֶחֱזֶֽה, יַבִּיט, יִרְאֶה, רָאֲתָה, כִּרְאוֹתוֹ, הָרֹאֶה, רָאָה, רֹאִי, רֹאָה, יִרְאֶה, רָאָה, רָאֲתָה, יִרְאֶה, רֹאָנִי) with 7 lemmas altogether (Lemma=‘נָבַט’, Lemma=‘רָאָה’, Lemma=‘חָזָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘רָאָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘רָאָה’, Lemmas=‘כְּ’, ‘רָאָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘רָאָה’, ‘הוּא’)

GEN 16:13רֹאִי (roʼī)  Lemmas=‘רָאָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘of, the_[one_who]_sees_me’ morpheme glosses=‘sees_of, me’ OSHB GEN 16:13 word 15

OET-LV: 13And_she/it_called/named the_name_of YHWH who_spoke to_her/it you are_a_god_of seeing if/because she_said also here have_I_seen the_back(s) of_the_one_who_sees_me.   (GEN_16:13)

OET-RV: 13Then Hagar realised that it was Yahweh who had spoken to her and said, “You’re ‘The God who sees me’,” because she thought, “Did I really just see the back of the God who sees me?” (GEN 16:13)

GEN 44:31כִּרְאוֹתוֹ (kirʼōtō)  Lemmas=‘כְּ’, ‘רָאָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘just, as, he_sees’ morpheme glosses=‘when, sees, he’ OSHB GEN 44:31 word 2

OET-LV: 31And_it_was just_as_he_sees if/because_that is_not the_young_man and_he_will_die your_servants and_they_will_bring_down DOM the_gray_hair_of your_servant_of_of father_of_our in_sorrow Shəʼōl_to.   (GEN_44:31)

OET-RV: 31then as soon as he sees that the young man isn’t will us, then he’ll have a heart attack and so your servants will bring the gray head of your servant our father down to the grave in misery. (GEN 44:31)

NUM 12:8יַבִּיט (yabīţ)  Lemma=‘נָבַט’ contextual word gloss=‘he_sees’ word gloss=‘sees’ OSHB NUM 12:8 word 11

OET-LV: 8Mouth to mouth I_speak in/on/over_him/it and_a_vision and_not by_riddles and_the_form_of YHWH he_sees and_why not were_you(pl)_afraid to_speak against_my_of_servant against_Mosheh.   (NUM_12:8)

OET-RV: 8and I speak to him directlyface-to-face, and not in parables, and he’s able to see my form. So why weren’t you afraid to speak against my servant Mosheh?” (NUM 12:8)

NUM 24:4יֶֽחֱזֶה (yeḩₑzeh)  Lemma=‘חָזָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ word gloss=‘sees’ OSHB NUM 24:4 word 8

OET-LV: 4The_utterance_of one_who_hears the_words/messages_of god who (the)_vision_of the_almighty he_sees who_falls_down and_who_is_uncovered_of eyes.   (NUM_24:4)

OET-RV: 4The declaration of someone who heard God’s message,
 ⇔ ≈ someone who sees the all-powerful one’s vision,
 ⇔ who bows to the ground with his eyes wide open. (NUM 24:4)

NUM 24:16יֶחֱזֶה (yeḩₑzeh)  Lemma=‘חָזָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ word gloss=‘sees’ OSHB NUM 24:16 word 10

OET-LV: 16The_utterance_of one_who_hears the_words/messages_of god and_one_who_knows the_knowledge_of the_Most_High one_who_(the)_vision_of the_almighty he_sees who_falls_down and_who_is_uncovered_of eyes.   (NUM_24:16)

OET-RV: 16The statement from someone who hears God’s messages,
 ⇔ ≈ and the one who receives knowledge from the highest one,
 ⇔ who sees visions from the powerful one.
 ⇔ ≈ The one who falls to his knees with his eyes opened. (NUM 24:16)

1 SAM 16:7יִרְאֶה (yirʼeh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ possible word glosses=‘he / it_will_see’ OSHB 1 SAM 16:7 word 17

OET-LV: 7And_ YHWH _he/it_said to Shəʼēl do_not look to appearance_of_his and_near/to the_height_of his_stature_of_of if/because I_have_rejected_him if/because not that_which he_sees the_humankind if/because the_humankind he_sees to_eyes and_YHWH he_sees to_heart.   (SA1_16:7)

OET-RV: 7But Yahweh told him, “Don’t look at his height or outward appearance, because I’ve rejected him. Because it isn’t what a person sees with their eyes, but Yahweh sees their motives and values.” (SA1 16:7)

1 SAM 16:7יִרְאֶה (yirʼeh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ possible word glosses=‘he / it_will_see’ OSHB 1 SAM 16:7 word 21

OET-LV: 7And_ YHWH _he/it_said to Shəʼēl do_not look to appearance_of_his and_near/to the_height_of his_stature_of_of if/because I_have_rejected_him if/because not that_which he_sees the_humankind if/because the_humankind he_sees to_eyes and_YHWH he_sees to_heart.   (SA1_16:7)

OET-RV: 7But Yahweh told him, “Don’t look at his height or outward appearance, because I’ve rejected him. Because it isn’t what a person sees with their eyes, but Yahweh sees their motives and values.” (SA1 16:7)

1 SAM 16:7יִרְאֶה (yirʼeh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ possible word glosses=‘he / it_will_see’ OSHB 1 SAM 16:7 word 24

OET-LV: 7And_ YHWH _he/it_said to Shəʼēl do_not look to appearance_of_his and_near/to the_height_of his_stature_of_of if/because I_have_rejected_him if/because not that_which he_sees the_humankind if/because the_humankind he_sees to_eyes and_YHWH he_sees to_heart.   (SA1_16:7)

OET-RV: 7But Yahweh told him, “Don’t look at his height or outward appearance, because I’ve rejected him. Because it isn’t what a person sees with their eyes, but Yahweh sees their motives and values.” (SA1 16:7)

JOB 8:17יֶחֱזֶֽה (yeḩₑzeh)  Lemma=‘חָזָה’ contextual word gloss=‘it_sees’ word gloss=‘looks’ OSHB JOB 8:17 word 7

OET-LV: 17Over a_heap roots_of_its they_are_entangled between_of stones it_sees.   (JOB_8:17)

OET-RV: 17Its roots are twisted around over a heap.
 ⇔ They find the cracks between stones. (JOB 8:17)

JOB 28:10רָאֲתָה (rāʼₐtāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘it_sees’ word gloss=‘sees’ OSHB JOB 28:10 word 6

OET-LV: 10In_rocks shafts he_splits_open and_all precious_thing eye_of_his it_sees.   (JOB_28:10)

OET-RV: 10He splits open shafts in the rocks,
 ⇔ and his eyes notice everything that’s valuable. (JOB 28:10)

JOB 28:24יִרְאֶֽה (yirʼeh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ word gloss=‘sees’ OSHB JOB 28:24 word 9

OET-LV: 24If/because he to_the_ends_of the_earth/land he_looks under all_of the_heavens he_sees.   (JOB_28:24)

OET-RV: 24because he can see right around the earth,
 ⇔ and he notices everything under the sky. (JOB 28:24)

JOB 34:21יִרְאֶֽה (yirʼeh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ word gloss=‘sees’ OSHB JOB 34:21 word 8

OET-LV: 21If/because eyes_of_his are_on the_ways_of everyone and_all steps_of_his he_sees.   (JOB_34:21)

OET-RV: 21His eyes watch over everyone,
 ⇔ ≈ he observes all of our steps. (JOB 34:21)

JOB 37:24יִרְאֶה (yirʼeh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ possible word glosses=‘he / it_will_see’ OSHB JOB 37:24 word 5

OET-LV: 24For_so/thus/hence they_fear_him people not he_sees any_of people_wise_of heart.   (JOB_37:24)

OET-RV: 24Because of that, people should obey him.
 ⇔ He doesn’t pay attention to those who are wise. (JOB 37:24)

JOB 41:26יִרְאֶה (yirʼeh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘it_sees’ possible word glosses=‘he / it_will_see’ OSHB JOB 41:26 word 4

OET-LV: 26 DOM every_of exalted_one it_sees it is_king over all_of the_sons_of pride.   (JOB_41:26)

OET-RV: 26Striking it with a sword would have no effect,
 ⇔ nor would a spear, arrow, or dart. (JOB 41:26)

PSA 10:11רָאָה (rāʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ word gloss=‘see’ OSHB PSA 10:11 word 8

OET-LV: 11He_says in_his_of_heart god he_has_forgotten he_has_hidden his/its_faces/face not he_sees to_perpetuity.   (PSA_10:11)

OET-RV: 11They tell themselves, “God has gone on strike
 ⇔ he looks away so he never notices.” (PSA 10:11)

PSA 33:13רָאָה (rāʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ word gloss=‘sees’ OSHB PSA 33:13 word 4

OET-LV: 13From_the_heavens YHWH he_looks he_sees DOM all_of the_children_of the_humankind.   (PSA_33:13)

OET-RV: 13Yahweh looks from heaven—he sees all the people. (PSA 33:13)

PSA 37:13רָאָה (rāʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ word gloss=‘sees’ OSHB PSA 37:13 word 5

OET-LV: 13My_master he_laughs to_him/it if/because he_sees if/because_that it_will_come day_of_his.   (PSA_37:13)

OET-RV: 13My master laughs at them,
 ⇔ because he knows that their day is coming. (PSA 37:13)

PSA 97:4רָאֲתָה (rāʼₐtāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘it_sees’ word gloss=‘sees’ OSHB PSA 97:4 word 4

OET-LV: 4flashes_of_his_lightning They_light_up the_world it_sees and_it_trembled the_earth/land.   (PSA_97:4)

OET-RV: 4His lightning lights up the world.
 ⇔ The earth sees it and trembles. (PSA 97:4)

PSA 138:6יִרְאֶה (yirʼeh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ possible word glosses=‘he / it_will_see’ OSHB PSA 138:6 word 5

OET-LV: 6If/because YHWH is_exalted and_the_lowly he_sees and_the_proud from_a_distance he_knows.   (PSA_138:6)

OET-RV: 6because although Yahweh is up high, yet he can still see the lowly,
 ⇔ and he knows the proud from far off. (PSA 138:6)

PROV 20:12רֹאָה (roʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘[which]_sees’ word gloss=‘seeing’ OSHB PROV 20:12 word 4

OET-LV: 12An_ear which_hears and_an_eye which_sees YHWH he_has_made also both_of_of_them.   (PRO_20:12)

OET-RV: 12The ear that hears and the eye that sees
 ⇔ → it was Yahweh that made both of them. (PRO 20:12)

PROV 22:3רָאָה (rāʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ word gloss=‘sees’ OSHB PROV 22:3 word 2

OET-LV: 3A_sensible_person he_sees trouble and_he_hides_himself and_naive_people they_pass_on and_they_are_punished.   (PRO_22:3)

OET-RV: 3A prudent person notices trouble and avoids it,
 ⇔ whereas naive people just blunder onwards and suffer. (PRO 22:3)

PROV 27:12רָאָה (rāʼāh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ word gloss=‘sees’ OSHB PROV 27:12 word 2

OET-LV: 12A_sensible_person he_sees evil he_hides_himself naive_people they_pass_on they_are_punished.   (PRO_27:12)

OET-RV: 12A sensible person sees evil and stays out of sight
 ⇔ but naive people continue on then get punished. (PRO 27:12)

ISA 26:10יִרְאֶה (yirʼeh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘he_sees’ possible word glosses=‘he / it_will_see’ OSHB ISA 26:10 word 10

OET-LV: 10He_is_shown_favour the_wicked not he_learns righteousness in_land straightforwardness(es) he_acts_unjustly and_not he_sees the_majesty_of YHWH.   (ISA_26:10)

OET-RV: 10
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:10)

ISA 28:4הָרֹאֶה (hāroʼeh)  Lemmas=‘הַ’, ‘רָאָה’ contextual morpheme glosses=‘the_[one, who]_sees’ morpheme glosses=‘the, sees’ OSHB ISA 28:4 word 16

OET-LV: 4And_it_will_be a_flower the_beauty_of (of)_which_withers its_splendour_of_of which is_on the_head_of a_valley_of fatness(es) like_an_early_fig before summer which he_will_see the_one_who_sees it while_still_it is_in_his_of_palm he_will_swallow_it.   (ISA_28:4)

OET-RV: 4 (ISA 28:4)

ISA 29:23בִרְאֹתוֹ (ⱱirʼotō)  Lemmas=‘בְּ’, ‘רָאָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘when, it, sees’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, sees, he’ OSHB ISA 29:23 word 2

OET-LV: 23If/because when_it_sees children_of_its the_work_of my_hands_of_of in_its_of_midst they_will_regard_as_holy name_of_my and_they_will_regard_as_holy DOM the_holy_one_of Yaˊₐqoⱱ and_DOM the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) they_will_regard_with_awe.   (ISA_29:23)

OET-RV: 23 (ISA 29:23)

ISA 47:10רֹאָנִי (roʼānī)  Lemmas=‘רָאָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘[one_of, who]_sees_me’ morpheme glosses=‘sees_of, me’ OSHB ISA 47:10 word 5

OET-LV: 10And_you_trusted in_your_of_evil you_said there_is_not one_of_who_sees_me wisdom_of_your and_your_of_knowledge it it_has_led_you_away and_you_said in_your_of_heart I and_only_of_I am_yet.   (ISA_47:10)

OET-RV:  ⇔  10
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 47:10)

JER 20:12רֹאֶה (roʼeh)  Lemma=‘רָאָה’ contextual word gloss=‘[who]_sees’ word gloss=‘see’ OSHB JER 20:12 word 5

OET-LV: 12And_Oh_YHWH hosts who_tests the_righteous who_sees kidneys and_heart let_me_see vengeance_of_your from_them if/because to_you I_have_made_known DOM case_of_my.   (JER_20:12)

OET-RV: 12
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 20:12)