Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #270846

מַרְפֵּאProv 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (10) of identical word form מַרְפֵּא (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מַרְפֵּא’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[is]_healing’, ‘healing’, ‘health’.

2 CHR 21:18 contextual word gloss=‘healing’ word gloss=‘cure’ OSHB 2 CHR 21:18 word 9

OET-LV: 18And_after all_of this he_struck_him YHWH in_his_of_bowels to_a_sickness to_there_was_not healing.   (CH2_21:18)

OET-RV: 18After that, Yahweh caused an intestinal disease in Yehoram that couldn’t be cured, (CH2 21:18)

2 CHR 36:16 contextual word gloss=‘healing’ word gloss=‘remedy’ OSHB 2 CHR 36:16 word 16

OET-LV: 16And_they_were deriding (in)_the_messengers_of the_ʼElohīm and_despising words/messages_of_his and_mocking at_his_of_prophets until came_up the_rage_of YHWH on_his_of_people until (to)_there_was_not healing.   (CH2_36:16)

OET-RV: 16but they mocked God’s messengers and rejected the messages—ridiculing his prophets until Yahweh became so angry that he couldn’t be stopped. (CH2 36:16)

PROV 4:22 contextual word gloss=‘healing’ word gloss=‘health’ OSHB PROV 4:22 word 7

OET-LV: 22If/because are_life they to_those_of_who_find_them and_to/for_all flesh_of_his healing.   (PRO_4:22)

OET-RV: 22because they’re life to those who find them,
 ⇔ ≈ and healing to their entire bodies. (PRO 4:22)

PROV 12:18 contextual word gloss=‘[is]_healing’ word gloss=‘healing’ OSHB PROV 12:18 word 7

OET-LV: 18There_is one_who_speaks_rashly like_thrusts_of a_sword and_(the)_tongue wise_people is_healing.   (PRO_12:18)

OET-RV: 18Some people speak recklessly, like a sword thrashing around,
 ⇔ ^ but wise people bring healing with their words. (PRO 12:18)

PROV 13:17 contextual word gloss=‘[is]_healing’ word gloss=‘healing’ OSHB PROV 13:17 word 7

OET-LV: 17A_messenger wicked he_falls in_trouble and_an_envoy_of faithfulness(es) is_healing.   (PRO_13:17)

OET-RV: 17A wicked messenger gets into trouble,
 ⇔ ^ but reliable messengers help the situation. (PRO 13:17)

PROV 14:30 contextual word gloss=‘health’ word gloss=‘tranquil’ OSHB PROV 14:30 word 4

OET-LV: 30is_the_life_of bodies a_heart_of health and_is_rottenness_of bones jealousy.   (PRO_14:30)

OET-RV: 30A peaceful mind gives a healthy body,
 ⇔ ^ but envy causes the bones to rot. (PRO 14:30)

PROV 29:1 contextual word gloss=‘healing’ word gloss=‘healing’ OSHB PROV 29:1 word 8

OET-LV: 29A_person_of rebukes who_stiffens a_neck suddenness he_will_be_broken and_there_will_not_be healing.   (PRO_29:1)

OET-RV: 29The person who gets rebuked but just stiffens their neck,
 ⇔ will be broken suddenly and beyond recovery. (PRO 29:1)

ECC 10:4 contextual word gloss=‘health’ word gloss=‘calmness’ OSHB ECC 10:4 word 10

OET-LV: 4If the_spirit_of the_ruler it_will_go_up towards_you place_of_your do_not leave if/because health it_will_cause_to_rest sins great.   (ECC_10:4)

OET-RV: 4If a ruler gets upset with you, don’t quit your position,
 ⇔ because calmness will smooth over large offenses. (ECC 10:4)

JER 14:19 contextual word gloss=‘healing’ word gloss=‘healing’ OSHB JER 14:19 word 13

OET-LV: 19utterly_(reject) have_you_rejected DOM Yəhūdāh/(Judah) or (in)_Tsiyyōn/(Zion) does_it_abhor self_of_your why have_you(pl)_struck_us and_there_is_not to/for_us healing we_waited_eagerly for_peace and_there_was_not good and_for_a_time_of healing and_see/lo/see terror.   (JER_14:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 14:19)

JER 14:19 contextual word gloss=‘healing’ word gloss=‘healing’ OSHB JER 14:19 word 19

OET-LV: 19utterly_(reject) have_you_rejected DOM Yəhūdāh/(Judah) or (in)_Tsiyyōn/(Zion) does_it_abhor self_of_your why have_you(pl)_struck_us and_there_is_not to/for_us healing we_waited_eagerly for_peace and_there_was_not good and_for_a_time_of healing and_see/lo/see terror.   (JER_14:19)

OET-RV: 19
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 14:19)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מַרְפֵּא’’ have 4 different glosses: ‘[is]_healing’, ‘healing’, ‘health’, ‘health_of’.

Hebrew words (15) other than מַרְפֵּא (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘healing’

Have 15 other words (אֲרֻכָה, וְרָפוֹא, וּמַרְפֵּא, תְּעָלָה, גֵּהָה, וַאֲרֻכָתְךָ, אֲרֻכָה, מַרְפֵּה, רְפֻאוֹת, תְּעָלָה, אֲרֻכַת, רִפְאוּת, וּמַרְפֵּא, וּמַרְפֵּא, לִתְרוּפָה) with 10 lemmas altogether (Lemma=‘גֵּהָה’, Lemma=‘מַרְפֵּא’, Lemma=‘רִפְאוּת’, Lemma=‘רְפוּאָה’, Lemma=‘תְּעָלָה’, Lemma=‘אֲרוּכָה’, Lemmas=‘לְ’, ‘תְּרוּפָה’, Lemmas=‘וְ’, ‘מַרְפֵּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘רָפָא’, Lemmas=‘וְ’, ‘אֲרוּכָה’, ‘הוּא’)

PROV 3:8רִפְאוּת (rifʼūt)  Lemma=‘רִפְאוּת’ contextual word gloss=‘healing’ word gloss=‘healing’ OSHB PROV 3:8 word 1

OET-LV: 8Healing may_it_be to_your_of_navel and_refreshment to_your(pl)_of_bones.   (PRO_3:8)

OET-RV: 8It will be healing for your stomach,
 ⇔ ≈ and refreshment for your bones. (PRO 3:8)

PROV 16:24וּמַרְפֵּא (ūmarpēʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַרְפֵּא’ contextual morpheme glosses=‘and, healing’ morpheme glosses=‘and, healing’ OSHB PROV 16:24 word 7

OET-LV: 24are_a_honeycomb_of honey words/messages_of kindness a_sweet_thing to_soul and_healing to_bone[s].   (PRO_16:24)

OET-RV: 24Kind messages are like the honey in a honeycomb,
 ⇔ → sweet for the self-esteem, and healing for the bones. (PRO 16:24)

PROV 17:22גֵּהָה (gēhāh)  Lemma=‘גֵּהָה’ contextual word gloss=‘healing’ word gloss=‘medicine’ OSHB PROV 17:22 word 4

OET-LV: 22A_heart joyful it_makes_good healing and_spirit stricken it_dries_up the_bone[s].   (PRO_17:22)

OET-RV: 22A cheerful attitude promotes healing,
 ⇔ ^ but a crushed spirit makes your bones dry up. (PRO 17:22)

ISA 19:22וְרָפוֹא (vərāfōʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘רָפָא’ contextual morpheme glosses=‘and, healing’ morpheme glosses=‘and, healing’ OSHB ISA 19:22 word 6

OET-LV: 22And_ YHWH _he_will_strike DOM Miʦrayim striking and_healing and_they_will_turn to YHWH and_he_will_be_entreated to/for_them and_he_will_heal_them.   (ISA_19:22)

OET-RV: 22 (ISA 19:22)

ISA 58:8וַאֲרֻכָתְךָ (vaʼₐrukātəkā)  Lemmas=‘וְ’, ‘אֲרוּכָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, your_of, healing’ morpheme glosses=‘and, healing_of, your’ OSHB ISA 58:8 word 5

OET-LV: 8Then it_will_break_forth like_dawn light_of_your and_your_of_healing quickly it_will_spring_up and_it_will_go to_your_face righteousness_of_your the_glory_of YHWH it_will_be_your_rearguard.   (ISA_58:8)

OET-RV:  ⇔  8
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 58:8)

JER 8:15מַרְפֵּה (marpēh)  Lemma=‘מַרְפֵּא’ contextual word gloss=‘healing’ word gloss=‘healing’ OSHB JER 8:15 word 6

OET-LV: 15We_waited_eagerly for_peace and_there_was_not good for_a_time_of healing and_see/lo/see terror.   (JER_8:15)

OET-RV: 15 (JER 8:15)

JER 8:22אֲרֻכַת (ʼₐrukat)  Lemma=‘אֲרוּכָה’ contextual word gloss=‘the_healing_of’ word gloss=‘healing_of’ OSHB JER 8:22 word 12

OET-LV: 22Balm is_there_not in_Gilˊād or a_physician is_there_not there if/because why not the_healing_of has_it_come_up of_the_daughter_of my_people_of_of.   (JER_8:22)

OET-RV: 22
 ⇔ 
 ⇔  (JER 8:22)

JER 30:13תְּעָלָה (təˊālāh)  Lemma=‘תְּעָלָה’ contextual word gloss=‘healing’ word gloss=‘healing’ OSHB JER 30:13 word 6

OET-LV: 13There_is_not one_who_pleads cause_of_your to_a_sore medications_of healing there_are_not to/for_you(fs).   (JER_30:13)

OET-RV: 13
 ⇔ 
 ⇔  (JER 30:13)

JER 30:17אֲרֻכָה (ʼₐrukāh)  Lemma=‘אֲרוּכָה’ contextual word gloss=‘healing’ word gloss=‘health’ OSHB JER 30:17 word 3

OET-LV: 17If/because I_will_bring_up healing to/for_you(fs) and_from_your(pl)_of_wounds I_will_heal_you the_utterance_of YHWH if/because a_banished_one people_have_called to/for_you(fs) is_Tsiyyōn/(Zion) it one_who_cares there_is_not to/for_her/it.   (JER_30:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 30:17)

JER 33:6אֲרֻכָה (ʼₐrukāh)  Lemma=‘אֲרוּכָה’ contextual word gloss=‘healing’ word gloss=‘health’ OSHB JER 33:6 word 4

OET-LV: 6Here_I will_bring_up for_it healing and_healing and_I_will_heal_them and_I_will_uncover to/for_them an_abundance_of well-being and_faithfulness.   (JER_33:6)

OET-RV: 6 (JER 33:6)

JER 33:6וּמַרְפֵּא (ūmarpēʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַרְפֵּא’ contextual morpheme glosses=‘and, healing’ morpheme glosses=‘and, healing’ OSHB JER 33:6 word 5

OET-LV: 6Here_I will_bring_up for_it healing and_healing and_I_will_heal_them and_I_will_uncover to/for_them an_abundance_of well-being and_faithfulness.   (JER_33:6)

OET-RV: 6 (JER 33:6)

JER 46:11תְּעָלָה (təˊālāh)  Lemma=‘תְּעָלָה’ contextual word gloss=‘healing’ word gloss=‘healing’ OSHB JER 46:11 word 11

OET-LV: 11Go_up Gilˊād and_acquire balm Oh_virgin_of the_daughter_of Miʦrayim/(Egypt) for_vanity you_have_multiplied medications healing there_is_not to/for_you(fs).   (JER_46:11)

OET-RV: 11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:11)

EZE 30:21רְפֻאוֹת (rəfuʼōt)  Lemma=‘רְפוּאָה’ contextual word gloss=‘healing(s)’ word gloss=‘healing’ OSHB EZE 30:21 word 13

OET-LV: 21Oh_son_of humankind DOM the_arm_of Parˊoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) I_have_broken and_see/lo/see not it_has_been_bound_up to_give healing(s) to_put a_bandage to_bind_it_up it_to_be_strong to_wield (on)_sword.   (EZE_30:21)

OET-RV: 21“Humanity’s child, I’ve broken the Egyptian king Far-oh’s arm. Listen, it hasn’t been put in a splint, or set to heal with a bandage, so that it’ll become strong enough again to hold a sword. (EZE 30:21)

EZE 47:12לִתְרוּפָה (litrūfāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘תְּרוּפָה’ contextual morpheme glosses=‘[will, be]_for_healing’ morpheme glosses=‘for, healing’ OSHB EZE 47:12 word 29

OET-LV: 12And_at the_river it_will_grow_up on bank_of_its from_this and_from_this every_of tree_of food not it_will_wither leafage_of_its and_not it_will_be_finished fruit_of_its to_its_of_months it_will_bear_first-fruits if/because waters_of_its from the_sanctuary they are_coming_out and_it_will_be fruit_of_its for_food and_its_of_leafage will_be_for_healing.   (EZE_47:12)

OET-RV: 12Beside that river on both banks, all kinds of fruit trees will grow. Their leaves will never wilt, and they’ll never fail to fruitin fact they’ll bear fruit every month because that water from the temple flows to them. Their fruit will be good to eat, and their leaves will help with healing. (EZE 47:12)

MAL 3:20וּמַרְפֵּא (ūmarpēʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘מַרְפֵּא’ contextual morpheme glosses=‘and, healing’ morpheme glosses=‘and, healing’ OSHB MAL 3:20 word 7

OET-LV: 20 and_it_will_rise to/for_you(pl) those_fearing_of name_of_(of)_my a_sun_of righteousness and_healing will_be_of_in_its_wings and_you(pl)_will_go_out and_you(pl)_will_skip_about like_calves_of the_stall.   (MAL_3:20)