Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #270441

חַיִּיםProv 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (35) of identical word form חַיִּים (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘חַיִּים’ (Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) has 2 different glosses: ‘[are]_life’, ‘life’.

GEN 2:7 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB GEN 2:7 word 12

OET-LV: 7And_ YHWH _he/it_formed god DOM the_humankind dust from the_soil and_he/it_blew in_his/its_two_nostrils the_breath_of life and_he/it_was the_humankind to_living_creature living.   (GEN_2:7)

OET-RV: 7Then Yahweh God formed the first man out of the dust on the ground and he breathed into his nostrils the breath of life, and the man became a living person. (GEN 2:7)

GEN 6:17 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB GEN 6:17 word 15

OET-LV: 17And_I here_I am_about_to_bring DOM the_flood water on the_earth/land to_destroy all_of flesh which in/on/over_him/it the_breath_of life from_under the_heavens all that on_the_earth it_will_die.   (GEN_6:17)

OET-RV: 17You see, I’m going to flood the earth with water to destroy every creature that breathes. Everything that’s on the earth will die. (GEN 6:17)

GEN 7:15 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB GEN 7:15 word 13

OET-LV: 15And_they_came to Noaḩ into the_box two two from_all (the)_flesh which in/on/over_him/it the_breath_of life.   (GEN_7:15)

OET-RV: 15They had come to Noah in order to enter the chest—two by two of every creature with the breath of life. (GEN 7:15)

GEN 7:22 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB GEN 7:22 word 5

OET-LV: 22All that the_breath_of the_breath life in_his/its_two_nostrils from_all that was_on_ground they_died.   (GEN_7:22)

OET-RV: 22Everything that had the breath of the spirit of life in its nostrils, everything that lived on dry land, died. (GEN 7:22)

GEN 27:46 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB GEN 27:46 word 21

OET-LV: 46And_ Riⱱqāh _she/it_said to Yiʦḩāq/(Isaac) I_loathe (in)_my_of_life from_face/in_front_of the_daughters_of Ḩēt if is_taking Yaˊₐqoⱱ a_wife from_the_daughters_of Ḩēt like_these from_the_daughters_of the_earth/land to/for_what to/for_me life.   (GEN_27:46)

OET-RV: 46Then Rebekah told her husband Yitshak, “I’m quite disgusted with those daughters of Het. If Yacob chooses a wife like Het’s daughters from this culture around us here, I wouldn’t be able to bear it.” (GEN 27:46)

JOB 10:12 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB JOB 10:12 word 1

OET-LV: 12Life and_loyalty you_have_done with_me and_your_of_care it_has_kept my_breath/wind/spirit.   (JOB_10:12)

OET-RV: 12You have made life and genuine love for me,
 ⇔ and your care has kept my spirit alive. (JOB 10:12)

PSA 16:11 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PSA 16:11 word 3

OET-LV: 11you_will_make_known_to_me the_path_of life abundance_of gladness(es) are_with presence_of_your pleasant_things are_at_your_right_of_hand perpetuity.   (PSA_16:11)

OET-RV: 11You show me the path that leads to life.
 ⇔ I’m always happy in your presence.
 ⇔ I’ll have pleasure forever when I’m with you.” (PSA 16:11)

PSA 21:5 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PSA 21:5 word 1

OET-LV: 5 life he_asked from_you you_gave_it for_him/it length_of days forever and_ever.   (PSA_21:5)

OET-RV: 5He receives great respect because of your victory.
 ⇔ ≈ You’ve given him splendour and majesty. (PSA 21:5)

PSA 30:6 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PSA 30:6 word 4

OET-LV: 6 if/because a_moment is_in_his_of_anger life is_in_his_of_favour in_evening it_passes_the_night weeping and_belongs_to_morning a_shout_of_joy.   (PSA_30:6)

OET-RV: 6When things were going well, I said,
 ⇔ Nothing will ever shake me.” (PSA 30:6)

PSA 34:13 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PSA 34:13 word 4

OET-LV: 13 who the_man (the)_desiring life who_loves days to_see good.   (PSA_34:13)

OET-RV: 13then don’t let evil words come out of your mouth,
 ⇔ ≈ and keep your lips from speaking lies. (PSA 34:13)

PSA 36:10 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PSA 36:10 word 4

OET-LV: 10 if/because is_with_you a_fountain_of life in_your_of_light we_see light.   (PSA_36:10)

OET-RV: 10Fully show your loyal commitment to those who know you.
 ⇔ ≈ Extend your defence to those who are godly. (PSA 36:10)

PSA 133:3 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PSA 133:3 word 13

OET-LV: 3Like_the_dew_of Ḩermōn which_is_running_down on the_mountains_of Tsiyyōn if/because there YHWH he_has_commanded DOM the_blessing life until (the)_perpetuity.   (PSA_133:3)

OET-RV: 3It’s like the dew on Mt. Hermon
 ⇔ which falls on the mountains of Tsiyyon (Zion),
 ⇔ because Yahweh commanded the blessing there—eternal life. (PSA 133:3)

PROV 2:19 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 2:19 word 8

OET-LV: 19All_of those_of_who_go_to_her not they_return and_not they_reach the_paths_of life.   (PRO_2:19)

OET-RV: 19No one who goes into her place will return,
 ⇔ ≈ and they won’t find the paths that lead to life. (PRO 2:19)

PROV 3:2 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 3:2 word 5

OET-LV: 2If/because length_of days and_years_of life and_peace they_will_add to/for_you(fs).   (PRO_3:2)

OET-RV: 2→ because they’ll give you a longer lifetime
 ⇔ ≈ and add peace to your life. (PRO 3:2)

PROV 3:18 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 3:18 word 2

OET-LV: 18is_a_tree_of life she to_who_take_hold on_her and_those_of_who_hold_fast_to_her is_called_blessed.   (PRO_3:18)

OET-RV: 18Wisdom is a tree of life for those who embrace it.
 ⇔ ≈ People who are consistently wise are blessed. (PRO 3:18)

PROV 3:22 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 3:22 word 2

OET-LV: 22And_they_will_be life for_your_of_self and_grace for_your(pl)_of_neck(s).   (PRO_3:22)

OET-RV: 22and they’ll liven your mind,
 ⇔ and then people will notice it about you. (PRO 3:22)

PROV 4:10 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 4:10 word 8

OET-LV: 10Listen my_son_of_Oh and_receive words/messages_of_my so_that_they_may_increase to/for_yourself(m) years_of life.   (PRO_4:10)

OET-RV:  ⇔  10My child, listen to my words and accept them,
 ⇔ → and that’ll increase the years of your life. (PRO 4:10)

PROV 4:23 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 4:23 word 8

OET-LV: 23From_all guarding guard heart_of_your if/because from_him/it the_sources_of life.   (PRO_4:23)

OET-RV: 23Guard your mind and thoughts more than anything else,
 ⇔ → because the way you live all your life, bubbles out from your values. (PRO 4:23)

PROV 5:6 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 5:6 word 2

OET-LV: 6the_path_of life lest she_should_observe tracks_of_her they_wander not she_knows.   (PRO_5:6)

OET-RV: 6She doesn’t consider the path of life.
 ⇔ ≈ Her paths wander so she doesn’t know where she’ll end up. (PRO 5:6)

PROV 6:23 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 6:23 word 7

OET-LV: 23If/because is_a_lamp the_command and_the_instruction is_a_light and_are_a_way_of life rebukes_of discipline.   (PRO_6:23)

OET-RV: 23because rules are like a lamp and teaching like a light.
 ⇔ Rebuke and discipline are the pathway to life (PRO 6:23)

PROV 8:35 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 8:35 word 4

OET-LV: 35If/because finding_me he_finds life and_he_obtained favour from_YHWH.   (PRO_8:35)

OET-RV: 35because whoever finds me, finds life
 ⇔ ≈ and obtains favour from Yahweh. (PRO 8:35)

PROV 9:11 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 9:11 word 8

OET-LV: 11If/because by_me days_of_your they_will_increase and_they_will_add to_you years_of life.   (PRO_9:11)

OET-RV: 11because it’s by me that you days will be extended,
 ⇔ ≈ and years will be added to your life. (PRO 9:11)

PROV 10:11 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 10:11 word 2

OET-LV: 11is_a_fountain_of life the_mouth_of a_righteous_person and_the_mouth_of wicked_people it_conceals violence.   (PRO_10:11)

OET-RV: 11The words from a godly person are a fountain of life,
 ⇔ ^ but the mouth of a wicked person conceals violence. (PRO 10:11)

PROV 11:30 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 11:30 word 4

OET-LV: 30the_fruit_of the_righteous is_a_tree_of life and_one_who_takes people is_wise.   (PRO_11:30)

OET-RV: 30The fruit of doing what’s right is a tree of life,
 ⇔ ≈ and those who win people over are wise. (PRO 11:30)

PROV 12:28 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 12:28 word 3

OET-LV: 28is_in_the_path_of righteousness life and_the_direction_of a_pathway not death.   (PRO_12:28)

OET-RV: 28Life can be found by following the path of doing what’s right,
 ⇔ ≈ and there’s no death if you stay on the pathway. (PRO 12:28)

PROV 13:12 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 13:12 word 6

OET-LV: 12Hope deferred is_making_sick the_heart and_tree life a_desire which_comes.   (PRO_13:12)

OET-RV: 12Hoping for something that never happens causes stress,
 ⇔ ^ but when a longing is fulfilled, it’s like a new lease of life. (PRO 13:12)

PROV 13:14 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 13:14 word 4

OET-LV: 14the_instruction_of a_wise_person is_a_fountain_of life to_turn_aside from_the_snares_of death.   (PRO_13:14)

OET-RV: 14Instruction from the wise is a fountain of life,
 ⇔ → turning a person away from deadly traps. (PRO 13:14)

PROV 14:27 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 14:27 word 4

OET-LV: 27The_fear_of YHWH is_a_fountain_of life to_turn_aside from_the_snares_of death.   (PRO_14:27)

OET-RV: 27Respecting and obeying Yahweh is a fountain of life,
 ⇔ → to turn people from deadly traps. (PRO 14:27)

PROV 15:4 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 15:4 word 4

OET-LV: 4health_of tongue is_a_tree_of life and_perverseness with_it is_brokenness in_spirit.   (PRO_15:4)

OET-RV: 4A soothing tongue is a tree of life,
 ⇔ ^ but perversity crushes the spirit. (PRO 15:4)

PROV 15:24 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 15:24 word 2

OET-LV: 24the_path_of life is_(to)_upwards for_one_who_acts_prudently so_as to_turn_aside from_Shəʼōl beneath.   (PRO_15:24)

OET-RV: 24Life’s path is upward for the wise person,
 ⇔ → to prevent them going down to the grave. (PRO 15:24)

PROV 15:31 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 15:31 word 4

OET-LV: 31An_ear which_hears_of correction_of life in_the_midst_of wise_people it_will_remain.   (PRO_15:31)

OET-RV: 31The ear that listens to correction lives—
 ⇔ → it will remain among the wise people. (PRO 15:31)

PROV 16:15 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 16:15 word 4

OET-LV: 15is_in_the_light_of the_face_of a_king life and_his_of_favour is_like_a_cloud_of spring_rain.   (PRO_16:15)

OET-RV: 15When a king’s face brightens, there’s life.
 ⇔ His favour is like a rain cloud in the spring. (PRO 16:15)

PROV 16:22 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 16:22 word 2

OET-LV: 22is_a_fountain_of life the_prudence_of its_owners_of_of and_the_discipline_of fools is_foolishness.   (PRO_16:22)

OET-RV: 22Having insight is like a fountain of life,
 ⇔ ^ but disciplining fools would be foolishness. (PRO 16:22)

PROV 21:21 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB PROV 21:21 word 5

OET-LV: 21one_who_pursues righteousness and_loyalty he_finds life righteousness and_honour.   (PRO_21:21)

OET-RV: 21The person who strives to do what’s right and who shows loyal commitment,
 ⇔ → will find life, forgiveness, and honour. (PRO 21:21)

ECC 9:9 contextual word gloss=‘life’ word gloss=‘life(pl)’ OSHB ECC 9:9 word 2

OET-LV: 9See life with a_wife whom you_love all_of the_days_of the_life_of your_futility_of_of which he_has_given to/for_yourself(m) under the_sun all_of the_days_of your_futility_of_of if/because it portion_of_is_your in_life and_in_your_of_toil which you are_toiling under the_sun.   (ECC_9:9)

OET-RV: 9Live together with the wife that you love
 ⇔ for all the length of your pointless life that you’re given in this world,
 ⇔ because that’s your allocation in your life
 ⇔ and in the work that you’re doing in this world. (ECC 9:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘חַיִּים’’ have 9 different glosses: ‘[are]_alive’, ‘[are]_life’, ‘[the]_living’, ‘[were]_alive’, ‘[will_be]_alive’, ‘alive’, ‘life’, ‘living’, ‘living_[people]’.