Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 7 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV 1CH 7:5 verse available
OET-LV And_relatives_their to_all/each/any/every the_clans of_Yissāskār [were]_mighty_[men] of_strength(s) eighty and_seven thousand enrolled_by_genealogy_their in_the_all.
UHB וַאֲחֵיהֶ֗ם לְכֹל֙ מִשְׁפְּח֣וֹת יִשָׂשכָ֔ר גִּבּוֹרֵ֖י חֲיָלִ֑ים שְׁמוֹנִ֤ים וְשִׁבְעָה֙ אֶ֔לֶף הִתְיַחְשָׂ֖ם לַכֹּֽל׃פ ‡
(vaʼₐḩēyhem ləkol mishəpəḩōt yisāshkār ggibōrēy ḩₐyāliym shəmōniym vəshiⱱəˊāh ʼelef hitəyaḩəsām laⱪol.f)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And their brothers of all the clans of Issachar, mighty of strength, 87,000 listed in their genealogy in all.
UST They had relatives from the clans descended from Issachar. Those records from Isaachar listed 87,000 capable men who were in the army in all.
BSB • Their kinsmen belonging to all the families of Issachar who were mighty men of valor totaled 87,000, as listed in their genealogies.
OEB No OEB 1CH book available
WEB Their brothers among all the families of Issachar, mighty men of valor, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.
NET Altogether the genealogical records of the clans of Issachar listed 87,000 warriors.
LSV and their brothers of all the families of Issachar, mighty men of valor, listed by their genealogy, [are] eighty-seven thousand for the whole.
FBV The relatives who were warriors belonging to all the families of Issachar, according to their genealogy, were 87,000 in total.
T4T • In the records of the clans descended from Issachar were the names of 87,000 men who served in the army.
LEB Now their kinsmen belonging to all the clans of Issachar were in all eighty-seven thousand mighty warriors, enrolled according to their genealogy.
¶
BBE And there were recorded among all the families of Issachar, great men of war, eighty-seven thousand.
MOF No MOF 1CH book available
JPS And their brethren among all the families of Issachar, mighty men of valour, reckoned in all by genealogy, were fourscore and seven thousand.
ASV And their brethren among all the families of Issachar, mighty men of valor, reckoned in all by genealogy, were fourscore and seven thousand.
DRA Their brethren also throughout all the house of Issachar, were numbered fourscore and seven thousand most valiant men for war.
YLT and their brethren of all the families of Issachar [are] mighty of valour, eighty and seven thousand, all have their genealogy.
DBY And their brethren among all the families of Issachar valiant men of might, registered by genealogy, in all eighty-seven thousand.
RV And their brethren among all the families of Issachar, mighty men of valour, reckoned in all by genealogy, were fourscore and seven thousand.
WBS And their brethren among all the families of Issachar, mighty men of valour, reckoned in all by genealogy, were fourscore and seven thousand.
KJB And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.
BB And their brethren among all the kinredes of Isachar were valiaunt men of warre, reckened in all by their genealogies fourescore and seuen thousande.
(And their brethren among all the kinredes of Isachar were valiaunt men of warre, reckened in all by their genealogies fourscore and seven thousand.)
GNV And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of warre, rekoned in all by their genealogies foure score and seuen thousand.
(And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of warre, rekoned in all by their genealogies four score and seven thousand.)
CB And the mightie men of their brethren in all the kynreds of Isachar, were seue and foure score thousande, and were all nombred.
(And the mighty men of their brethren in all the kynreds of Isachar, were seven and four score thousand, and were all numberd.)
WYC And her britheren by alle the kynredis of Isachar `moost stronge to fiyte weren noumbrid foure scoore and seuene thousynde.
(And her brethren/brothers by all the kynredis of Isachar `moost stronge to fiyte were noumbrid four scoore and seven thousand.)
LUT Und ihre Brüder in allen Geschlechtern Isaschars, gewaltige Leute, waren siebenundachtzigtausend, und wurden alle gerechnet.
(And ihre brothers in all Geschlechtern Isaschars, gewaltige Leute, waren siebenundachtzigtausend, and became all gerechnet.)
CLV Fratres quoque eorum per omnem cognationem Issachar robustissimi ad pugnandum, octoginta septem millia numerati sunt.
(Fratres quoque eorum per omnem cognationem Issachar robustissimi to pugnandum, octoginta seven millia numerati sunt.)
BRN And their brethren among all the families of Issachar, also mighty men, were eighty-seven thousand—this was the number of them all.
BrLXX Καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν εἰς πάσας πατριὰς Ἰσσάχαρ, καὶ ἰσχυροὶ δυνάμει, ὀγδοήκοντα καὶ ἑπτὰ χιλιάδες, ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν τῶν πάντων.
(Kai adelfoi autōn eis pasas patrias Issaⱪar, kai isⱪuroi dunamei, ogdoaʸkonta kai hepta ⱪiliades, ho arithmos autōn tōn pantōn.)
7:1-40 In this chapter, the genealogies of the remaining tribes of Israel are given.
• The sections on the tribes of Issachar, Benjamin, and Asher might have been derived from a military census; the lists are of nearly equal length, emphasize military terminology, record the father’s houses, and provide no information on settlements.
• The tribes of Zebulun and Dan are omitted entirely, and Naphtali has a very brief record.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) eighty-seven thousand fighting men
(Some words not found in UHB: and,relatives,their to=all/each/any/every clans_of Yissāskār mighty warriors eighty and=seven thousand enrolled_by_genealogy,their in_the,all )
“87,000 fighting men”