Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 7 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39V40

Parallel 1CH 7:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 7:9 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 7:9 verse available

OET-LVAnd_enrollment_by_genealogies_their according_to_generations_their the_heads of_the_house ancestral_their mighty_[men] of_strength [was]_twenty thousand and_hundred.

UHBוְ⁠הִתְיַחְשָׂ֣⁠ם לְ⁠תֹלְדוֹתָ֗⁠ם רָאשֵׁי֙ בֵּ֣ית אֲבוֹתָ֔⁠ם גִּבּוֹרֵ֖י חָ֑יִל עֶשְׂרִ֥ים אֶ֖לֶף וּ⁠מָאתָֽיִם׃ס 
   (və⁠hityaḩsā⁠m lə⁠toldōtā⁠m rāʼshēy bēyt ʼₐⱱōtā⁠m gibōrēy ḩāyil ˊesriym ʼelef ū⁠māʼtāyim.ş)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT and listed in their genealogy, according to their generations, heads of the house of their fathers, mighty of strength, 20,200.

UST In the records of their descendants were the names of 20,200 capable men and leaders of the clans who were in the army.


BSB Their genealogies were recorded according to the heads of their families—20,200 mighty men of valor.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB They were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand two hundred.

NET There were 20,200 family leaders and warriors listed in their genealogical records.

LSV with their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty men of valor, twenty thousand and two hundred.

FBV Their genealogy included the family heads and 20,200 fighting men.

T4T• In the records of the clans descended from Beker were the names of 20,200 men and leaders of the clans who served in the army.

LEB And their enrollment by genealogy according to their generations, as heads of the house of their fathers, mighty warriors, was twenty thousand two hundred.

BBE And they were recorded by their generations, heads of their families, great men of war, twenty thousand, two hundred.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS And they were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valour, twenty thousand and two hundred.

ASV And they were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, twenty thousand and two hundred.

DRA And they were numbered by the families, heads of their kindreds, most valiant men for war, twenty thousand and two hundred.

YLT with their genealogy, after their generations, heads of a house of their fathers, mighty of valour, twenty thousand and two hundred.

DBY And they were registered by their genealogy by their generations, heads of their fathers' houses, mighty men of valour, twenty thousand two hundred.

RV And they were reckoned by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valour, twenty thousand and two hundred.

WBS And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valor, was twenty thousand and two hundred.

KJB And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred.
  (And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred. )

BB And the number of them after their genealogie and generations, & captaynes of the housholdes of their fathers, men of might were twentie thousande and two hundred.
  (And the number of them after their genealogie and generations, and captaynes of the households of their fathers, men of might were twenty thousand and two hundred.)

GNV And they were nombred by their genealogies according to their generations, and the chiefe of the houses of their fathers, valiant men of warre, twenty thousand and two hundreth.
  (And they were numberd by their genealogies according to their generations, and the chiefe of the houses of their fathers, valiant men of warre, twenty thousand and two hundreth. )

CB and were rekened in their kinreds after the heades in the house of their fathers, valeaunt men, twentie thousande, and two hundreth.
  (and were rekened in their kinreds after the heads in the house of their fathers, valeaunt men, twenty thousand, and two hundreth.)

WYC Sotheli the princes of kynredis weren noumbrid bi her meynees twenti thousynde and two hundrid moost stronge men to batels.
  (Truly the princes of kynredis were noumbrid by her meynees twenty thousand and two hundred moost stronge men to battles.)

LUT Und wurden gerechnet in ihren Geschlechtern nach den Häuptern im Hause ihrer Väter, gewaltige Leute, zwanzigtausend und zweihundert.
  (And became gerechnet in your Geschlechtern nach the Häuptern in_the Hause ihrer Väter, gewaltige Leute, zwanzigtausend and zweihundert.)

CLV Numerati sunt autem per familias suas principes cognationum suarum ad bella fortissimi, viginti millia et ducenti.
  (Numerati are however per familias their_own principes cognationum suarum to bella fortissimi, viginti millia and ducenti. )

BRN And their number according to their generations, (they were chiefs of their fathers' houses, men of might), was twenty thousand and two hundred.

BrLXX Καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν, ἄρχοντες οἴκων πατριῶν αὐτῶν ἰσχυροὶ δυνάμει, εἴκοσι χιλιάδες καὶ διακόσιοι.
  (Kai ho arithmos autōn kata geneseis autōn, arⱪontes oikōn patriōn autōn isⱪuroi dunamei, eikosi ⱪiliades kai diakosioi. )


TSNTyndale Study Notes:

7:1-40 In this chapter, the genealogies of the remaining tribes of Israel are given.
• The sections on the tribes of Issachar, Benjamin, and Asher might have been derived from a military census; the lists are of nearly equal length, emphasize military terminology, record the father’s houses, and provide no information on settlements.
• The tribes of Zebulun and Dan are omitted entirely, and Naphtali has a very brief record.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) 20,200 heads of their fathers’ houses

(Some words not found in UHB: and,enrollment_by_genealogies,their according_to,generations,their heads house_of ancestral,their mighty warriors twenty thousand and,hundred )

“twenty thousand two hundred family leaders”

BI 1Ch 7:9 ©