Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

2Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2Ch 13 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

Parallel 2CH 13:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ch 13:7 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 2CH 13:7 verse available

OET-LVAnd_gathered on/upon/above_him/it men empty sons of_worthlessness and_became_hostile over Rəḩaⱱˊām the_son of_Shəlmoh and_Rəḩaⱱˊām he_was a_young_man and_inexperienced of_heart and_not he_showed_himself_strong against_face/front_them.

UHBוַ⁠יִּקָּבְצ֣וּ עָלָ֗י⁠ו אֲנָשִׁ֤ים רֵקִים֙ בְּנֵ֣י בְלִיַּ֔עַל וַ⁠יִּֽתְאַמְּצ֖וּ עַל־רְחַבְעָ֣ם בֶּן־שְׁלֹמֹ֑ה וּ⁠רְחַבְעָ֗ם הָ֤יָה נַ֨עַר֙ וְ⁠רַךְ־לֵבָ֔ב וְ⁠לֹ֥א הִתְחַזַּ֖ק לִ⁠פְנֵי⁠הֶֽם׃ 
   (va⁠yyiqqāⱱəʦū ˊālāy⁠v ʼₐnāshiym rēqīm bənēy ⱱəliyyaˊal va⁠yyitʼamməʦū ˊal-rəḩaⱱˊām ben-shəlomoh ū⁠rəḩaⱱˊām hāyāh naˊar və⁠rak-lēⱱāⱱ və⁠loʼ hitḩazzaq li⁠fənēy⁠hem.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And empty men, sons of wickedness, assembled about him, and they strenghtened themselves over Rehoboam, the son of Solomon. And Rehoboam was young and tender of heart, and he did not strengthen himself before them.

UST And when Solomon’s son Rehoboam became king and was still young and inexperienced, a group of worthless scoundrels gathered around you and rebelled against him.


BSB Then worthless and wicked men gathered around him to resist Rehoboam son of Solomon when he was young, inexperienced, and unable to resist them.

OEBNo OEB 2CH book available

WEB Worthless men were gathered to him, wicked fellows who strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tender hearted, and could not withstand them.

NET Lawless good-for-nothing men gathered around him and conspired against Rehoboam son of Solomon, when Rehoboam was an inexperienced young man and could not resist them.

LSV And vain men are gathered to him, sons of worthlessness, and they strengthen themselves against Rehoboam son of Solomon, and Rehoboam was a youth, and tender of heart, and has not strengthened himself against them.

FBV Then some good-for-nothing evil men gathered round him and defied Rehoboam, son of Solomon, when he was young and inexperienced, and couldn't confront them.

T4T And when Solomon’s son Rehoboam became king and was still young and inexperienced, a group of worthless scoundrels gathered around you, Jeroboam, and rebelled against Rehoboam.

LEB and worthless men, sons of wickedness,[fn] were gathered about him and became hostile against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was a boy and gentle of heart and was not strong enoughto stand before them.


?:? Literally “sons of Belial”

BBE And certain foolish and good-for-nothing men were joined with him, and made themselves strong against Rehoboam, the son of Solomon, when he was young and untested and not able to keep them back.

MOFNo MOF 2CH book available

JPS And there were gathered unto him vain men, base fellows that strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and faint-hearted, and could not withstand them.

ASV And there were gathered unto him worthless men, base fellows, that strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tender-hearted, and could not withstand them.

DRA And there were gathered to him vain men, and children of Belial: and they prevailed against Roboam the son of Solomon: for Roboam was unexperienced, and of a fearful heart, and could not resist them.

YLT 'And there are gathered unto him vain men, sons of worthlessness, and they strengthen themselves against Rehoboam son of Solomon, and Rehoboam was a youth, and tender of heart, and hath not strengthened himself against them.

DBY And vain men, sons of Belial, gathered to him and strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, and Rehoboam was young and faint-hearted, and did not shew himself strong against them.

RV And there were gathered unto him vain men, sons of Belial, which strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tender-hearted, and could not withstand them.

WBS And there are gathered to him vain men, the children of Belial, and they have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tender-hearted, and could not withstand them.

KJB And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.

BB And there gathered to him lewde men, the children of Belial, and preuailed against Rehoboam the sonne of Solomon, when Rehoboam was young and tender hearted, and could not stand before them.
  (And there gathered to him lewde men, the children of Belial, and preuailed against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tender hearted, and could not stand before them.)

GNV And there are gathered to him vayne men and wicked, and made themselues strong against Rehoboam the sonne of Salomon: for Rehoboam was but a childe and tender hearted, and coulde not resist them.
  (And there are gathered to him vayne men and wicked, and made themselves strong against Rehoboam the son of Salomon: for Rehoboam was but a childe and tender hearted, and could not resist them. )

CB And there resorted vnto him vagaboundes and children of Belial, and haue strengthed them selues against Roboa the sonne of Salomo: for Roboam was but yonge and of a fearfull hert, and coulde not resiste them.
  (And there resorted unto him vagaboundes and children of Belial, and have strengthed themselves against Roboa the son of Salomo: for Roboam was but yonge and of a fearfull hert, and could not resiste them.)

WYC And most veyn men and the sones of Belial weren gaderid to hym, and thei hadden myyt ayens Roboam, the sone of Salomon. Certis Roboam was buystuouse, `ether fonne, and of feerdful herte, and myyte not ayenstonde hem.
  (And most veyn men and the sons of Belial were gathered to him, and they had myyt against Roboam, the son of Salomon. Certis Roboam was buystuouse, `ether fonne, and of feerdful heart, and might not againsttonde them.)

LUT Und haben sich zu ihm geschlagen lose Leute und Kinder Belials und haben sich gestärket wider Rehabeam, den Sohn Salomos. Denn Rehabeam war jung und eines blöden Herzens, daß er sich vor ihnen nicht wehrete.
  (And have itself/yourself/themselves to him geschlagen lose Leute and children Belials and have itself/yourself/themselves gestärket against Rehabeam, the son Salomos. Because Rehabeam was jung and eines blöden Herzens, that he itself/yourself/themselves before/in_front_of ihnen not wehrete.)

CLV Congregatique sunt ad eum viri vanissimi, et filii Belial, et prævaluerunt contra Roboam filium Salomonis: porro Roboam erat rudis, et corde pavido, nec potuit resistere eis.
  (Congregatique are to him viri vanissimi, and children Belial, and prævaluerunt contra Roboam filium Salomonis: porro Roboam was rudis, and corde pavido, but_not potuit resistere eis. )

BRN and there are gathered to him pestilent men, transgressors, and he has risen up against Roboam the son of Solomon, while Roboam was young and fearful in heart, and he withstood him not.

BrLXX Καὶ συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν ἄνδρες λοιμοὶ υἱοὶ παράνομοι, καὶ ἀνέστη πρὸς Ῥοβοὰμ τὸν τοῦ Σαλωμὼν, καὶ Ῥοβοὰμ ἦν νεώτερος καὶ δειλὸς τῇ καρδίᾳ, καὶ οὐκ ἀντέστη κατὰ πρόσωπον αὐτοῦ.
  (Kai sunaʸⱪthaʸsan pros auton andres loimoi huioi paranomoi, kai anestaʸ pros Ɽoboam ton tou Salōmōn, kai Ɽoboam aʸn neōteros kai deilos taʸ kardia, kai ouk antestaʸ kata prosōpon autou. )


TSNTyndale Study Notes:

13:6-7 Abijah’s speech castigated the northerners for refusing to support the kingdom of David.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) base fellows

(Some words not found in UHB: and,gathered on/upon/above=him/it men worthless sons_of wicked and,became_hostile on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Rəḩaⱱˊām son_of Shəlmoh and,Rehoboam it_became young and,inexperienced heart and=not strong against,face/front,them )

Alternate translation: “wicked men” or “evil men”

(Occurrence 0) gathered to him

(Some words not found in UHB: and,gathered on/upon/above=him/it men worthless sons_of wicked and,became_hostile on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Rəḩaⱱˊām son_of Shəlmoh and,Rehoboam it_became young and,inexperienced heart and=not strong against,face/front,them )

Alternate translation: “joined with Jeroboam”

BI 2Ch 13:7 ©