Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 30 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V31V32V33V34V35V36V37V38

Parallel EXO 30:30

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 30:30 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EXO 30:30 verse available

OET-LVAnd_DOM ʼAhₐron and_DOM sons_his you_will_anoint and_consecrate DOM_them to_serve_aspriests to_me.

UHBוְ⁠אֶת־אַהֲרֹ֥ן וְ⁠אֶת־בָּנָ֖י⁠ו תִּמְשָׁ֑ח וְ⁠קִדַּשְׁתָּ֥ אֹתָ֖⁠ם לְ⁠כַהֵ֥ן לִֽ⁠י׃ 
   (və⁠ʼet-ʼahₐron və⁠ʼet-bānāy⁠v timshāḩ və⁠qiddashəttā ʼotā⁠m lə⁠kahēn li⁠y.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And you shall anoint Aaron and his sons and set them apart to be priests to me.

UST Dedicate Aaron and his sons to be my priests by anointing them.


BSB Anoint Aaron and his sons and consecrate them to serve Me as priests.

OEBNo OEB EXO book available

WEB You shall anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister to me in the priest’s office.

NET “You are to anoint Aaron and his sons and sanctify them, so that they may minister as my priests.

LSV and you anoint Aaron and his sons, and have sanctified them for being priests to Me.

FBV Anoint Aaron and his sons too and dedicate them to serve as priests for me.

T4T And anoint Aaron and his sons. By doing that, you will dedicate them to serve me by being priests.

LEB And you will anoint Aaron and his sons, and you will consecrate them to serve as priests for me.

BBE And put the oil on Aaron and his sons, making them holy to do the work of priests to me.

MOFNo MOF EXO book available

JPS And thou shalt anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister unto Me in the priest's office.

ASV And thou shalt anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest’s office.

DRA Thou shalt anoint Aaron and his sons, and shalt sanctify them, that they may do the office of priesthood unto me.

YLT and Aaron and his sons thou dost anoint, and hast sanctified them for being priests to Me.

DBY And Aaron and his sons thou shalt anoint, and shalt hallow them, that they may serve me as priests.

RV And thou shalt anoint Aaron and his sons, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest’s office.

WBS And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister to me in the priest's office.

KJB And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest’s office.
  (And thou/you shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest’s office. )

BB And thou shalt anoynt Aaron and his sonnes, and consecrate them, that they may minister vnto me in the priestes office.
  (And thou/you shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priests office.)

GNV Thou shalt also anoint Aaron and his sonnes, and shalt consecrate them, that they may minister vnto me in the Priests office.
  (Thou shalt also anoint Aaron and his sons, and shalt consecrate them, that they may minister unto me in the Priests office. )

CB Thou shalt anoynte Aaron also, and his sonnes, and consecrate them to be my prestes.
  (Thou shalt anoint Aaron also, and his sons, and consecrate them to be my priests.)

WYC Thou schalt anoynte Aaron, and hise sones, and thou schalt halewe hem, that thei be set in presthod to me.
  (Thou shalt anoint Aaron, and his sons, and thou/you shalt halewe them, that they be set in priesthod to me.)

LUT Aaron und seine Söhne sollst du auch salben und sie mir zu Priestern weihen.
  (Aaron and his Söhne should you also salben and they/she/them to_me to Priestern weihen.)

CLV Aaron et filios ejus unges, sanctificabisque eos, ut sacerdotio fungantur mihi.
  (Aaron and filios his unges, sanctificabisque them, as sacerdotio fungantur mihi. )

BRN And thou shalt anoint Aaron and his sons, and sanctify them that they may minister to me as priests.

BrLXX Καὶ Ἀαρὼν καὶ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ χρίσεις, καὶ ἁγιάσεις αὐτοὺς ἱερατεύειν μοι.
  (Kai Aʼarōn kai tous huious autou ⱪriseis, kai hagiaseis autous hierateuein moi. )


TSNTyndale Study Notes:

30:22-38 Because God is absolutely unique (holy), what is used for his service cannot be used for any other purpose. This was the point made to Moses at the burning bush (see study note on 3:5). It was so vital for the people to understand this point that disobedience in this matter involved a severe punishment (30:33).

BI Exo 30:30 ©