Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Eze IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 40 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel EZE 40:27

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Eze 40:27 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EZE 40:27 verse available

OET-LVAnd_gate had_the_court the_inner the_direction the_south and_measured from_gate to the_gate the_direction the_south a_hundred cubits.

UHBוְ⁠שַׁ֛עַר לֶ⁠חָצֵ֥ר הַ⁠פְּנִימִ֖י דֶּ֣רֶךְ הַ⁠דָּר֑וֹם וַ⁠יָּ֨מָד מִ⁠שַּׁ֧עַר אֶל־הַ⁠שַּׁ֛עַר דֶּ֥רֶךְ הַ⁠דָּר֖וֹם מֵאָ֥ה אַמּֽוֹת׃ 
   (və⁠shaˊar le⁠ḩāʦēr ha⁠pənīmiy derek ha⁠ddārōm va⁠yyāmād mi⁠shshaˊar ʼel-ha⁠shshaˊar derek ha⁠ddārōm mēʼāh ʼammōt.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT There was a gate to the inner courtyard on the southern side, and the man measured from that gate to the gate of the south entrance—one hundred cubits in distance.

UST Across the outer courtyard from the south gate was a gate opening onto the inner courtyard. The man measured from that gateway to the entrance on the south side of the outer courtyard; it was also fifty-four meters in distance.


BSB § The inner court also had a gate facing south, and he measured the distance from gateway to gateway toward the south to be a hundred cubits.

OEB And there was a gate to the inner court on the south; and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits.
¶ Then he brought me to the inner court at the south gateway; and he measured the south gateway; it measured the same as the others;

WEB There was a gate to the inner court toward the south. He measured one hundred cubits from gate to gate toward the south.

NET The inner court had a gate toward the south; he measured it from gate to gate toward the south as 175 feet.

LSV and the gate of the inner court [is] southward, and he measures from gate to gate southward, one hundred cubits.

FBV The inner courtyard also had an entrance facing south, and he measured the distance from the entrance to the south gate as a hundred cubits.

T4T The inner courtyard also had an entryway on the south side. He measured from that entryway to the entrance on the south side of the outer courtyard; it was also 175 feet/53 meters►.

LEB And there was to the way of the south[fn] a gate for the inner courtyard, and he measured from gate to the gateon the way of the south, a hundred cubits.[fn]


?:? That is, “to the south”

?:? That is, 175 feet

BBE And there was a doorway to the inner square looking to the south: he took the measure from doorway to doorway to the south, a hundred cubits.

MOFNo MOF EZE book available

JPS And there was a gate to the inner court toward the south; and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits.

ASV And there was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south a hundred cubits.

DRA And there was a gate of the inner court towards the south: and he measured from gate to gate towards the south, a hundred cubits.

YLT and the gate of the inner court [is] southward, and he measureth from gate unto gate southward, a hundred cubits.

DBY And there was a gate to the inner court toward the south; and he measured from gate to gate toward the south, a hundred cubits.

RV And there was a gate to the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south an hundred cubits.

WBS And there was a gate in the inner court towards the south: and he measured from gate to gate towards the south a hundred cubits.

KJB And there was a gate in the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south an hundred cubits.
  (And there was a gate in the inner court toward the south: and he measured from gate to gate toward the south an hundred cubits. )

BB And there was a gate in the inner court towarde the south, and he measured from gate to gate toward the south, a hundred cubites.

GNV And there was a gate in the inner court towarde the South, and he measured from gate to gate towarde the South an hundreth cubites.

CB And the dore of the ynnermer courte stode towarde the south, & he measured from one dore to another an C cubites.
  (And the door of the ynnermer courte stood towarde the south, and he measured from one door to another an C cubites.)

WYC And the yate of the ynnere halle was in the weie of the south; and he mat fro the yate til to the yate in the weie of the south, an hundrid cubitis.
  (And the gate of the ynnere halle was in the way of the south; and he mat from the gate til to the gate in the way of the south, an hundred cubitis.)

LUT Und er maß auch das Tor am innern Vorhof gegen Mittag, nämlich hundert Ellen von dem einen Mittagstor zum andern.
  (And he maß also the goal/doorway in/at/on_the innern Vorhof gegen Mittag, namely hundert Ellen from to_him a Mittagstor for_the andern.)

CLV Et porta atrii interioris in via australi: et mensus est a porta usque ad portam in via australi, centum cubitos.
  (And porta atrii interioris in road australi: and mensus it_is a porta usque to portam in road australi, centum cubitos. )

BRN And there was a gate opposite the gate of the inner court southward: and he measured the court from gate to gate, a hundred cubits in breadth southward.

BrLXX Καὶ πύλη κατέναντι τῆς πύλης τῆς αὐλῆς τῆς ἐσωτέρας πρὸς Νότον, καὶ διεμέτρησε τὴν αὐλὴν ἀπὸ πύλης ἐπὶ πύλην, πήχεις ἑκατὸν τὸ εὖρος πρὸς Νότον.
  (Kai pulaʸ katenanti taʸs pulaʸs taʸs aulaʸs taʸs esōteras pros Noton, kai diemetraʸse taʸn aulaʸn apo pulaʸs epi pulaʸn, paʸⱪeis hekaton to euros pros Noton. )


TSNTyndale Study Notes:

40:20-27 The gateway on the north and the south gateway are described in similar terms, though in less detail than the east gateway. They were also a formidable defensive barrier against the intrusion of any defilement. There is no west gateway to the outer or the inner court because the area behind the Temple proper was blocked off to prevent access from the rear.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) cubits

(Some words not found in UHB: and,gate had_the,court the,inner road/way_of the,south and,measured from,gate to/towards the,gate road/way_of the,south hundred cubits )

See how you translated these “long” cubits in Ezekiel 40:5.

Note 1 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) one hundred cubits

(Some words not found in UHB: and,gate had_the,court the,inner road/way_of the,south and,measured from,gate to/towards the,gate road/way_of the,south hundred cubits )

about 54 meters

BI Eze 40:27 ©