Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 40 V1 V3 V5 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) No OET-RV EZE 40:7 verse available
OET-LV And_the_recess a_reed one length and_reed one breadth and_between the_recesses five cubits and_threshold the_gate along_side the_porch the_gate on_the_temple a_reed one.
UHB וְהַתָּ֗א קָנֶ֨ה אֶחָ֥ד אֹ֨רֶךְ֙ וְקָנֶ֤ה אֶחָד֙ רֹ֔חַב וּבֵ֥ין הַתָּאִ֖ים חָמֵ֣שׁ אַמּ֑וֹת וְסַ֣ף הַ֠שַּׁעַר מֵאֵ֨צֶל אוּלָ֥ם הַשַּׁ֛עַר מֵֽהַבַּ֖יִת קָנֶ֥ה אֶחָֽד׃ ‡
(vəhattāʼ qāneh ʼeḩād ʼorek vəqāneh ʼeḩād roaḩⱱ ūⱱēyn hattāʼiym ḩāmēsh ʼammōt vəşaf hashshaˊar mēʼēʦel ʼūlām hashshaˊar mēhabayit qāneh ʼeḩād.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT The guard chambers were each one stick in length and one stick in width; there were five cubits between any two of the chambers, and the threshold of the temple gate by the temple portico was one stick deep.
UST Next, there were alcoves for the temple guards, each being three and one-tenth meters long and deep. The distance of the wall between each alcove was two and three-quarters meters. The gateway that faced inward, which led to the temple portico, was also three and one-tenth meters deep.
BSB Each gate chamber was one rod long and one rod wide, and there were five cubits between the gate chambers. The inner threshold of the gate by the portico facing inward was one rod deep.
OEB And each guard-room was one reed long, and one reed broad; and between the guard-rooms were spaces of five cubits; and the threshold of the gate at the vestibule of the gate on the inner side was one reed.
WEB Every lodge was one reed long and one reed wide. Between the lodges was five cubits. The threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed.
NET The alcoves were 10½ feet long and 10½ feet wide; between the alcoves were 8¾ feet. The threshold of the gate by the porch of the gate facing inward was 10½ feet.
LSV and the little chamber—one reed long and one reed broad, and between the little chambers—five cubits, and the threshold of the gate, from the side of the porch of the gate from within—one reed.
FBV Beyond that were alcoves that measured six cubits by six cubits, with five cubits between the alcoves. The threshold of the inside entrance facing the porch measured six cubits.
T4T Next, there was an entry hallway with three ◄alcoves/very small rooms► along each side where the guards stood. Each of the alcoves was ◄10-1/2 feet/3.3 meters► on each side. There was a dividing wall between each alcove that was ◄8-3/4 feet/2.7 meters► wide. At the end of the entry hallway was the inner threshold/opening for the entryway, ◄10-1/2 feet/3.3 meters► deep. It led to the entry room to the inner courtyard and faced the temple.
LEB And the alcovewas one reed long and one reed wide, and between the alcoveswas five cubits, and the threshold of the gate along the side of the portico of the gateon the insidewas one reed.
BBE And the watchmen's rooms were one rod long and one rod wide; and the space between the rooms was five cubits; the doorstep of the doorway, by the covered way of the doorway inside, was one rod.
MOF No MOF EZE book available
JPS And every cell was one reed long, and one reed broad; and the space between the cells was five cubits; and the jambs of the gate by the porch of the gate within were one reed.
ASV And every lodge was one reed long, and one reed broad; and the space between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed.
DRA And every little chamber was one reed long, and one reed broad: and between the little chambers were five cubits:
YLT and the little chamber one reed long and one reed broad, and between the little chambers five cubits, and the threshold of the gate, from the side of the porch of the gate from within, one reed.
DBY And [each] chamber was one reed long and one reed broad; and between the chambers were five cubits; and the threshold of the gate, beside the porch of the gate within, was one reed.
RV And every lodge was one reed long, and one reed broad; and the space between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed.
WBS And every lodge was one reed long, and one reed broad; and the space between the lodges was five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate toward the house was one reed.
KJB And every little chamber was one reed long, and one reed broad; and between the little chambers were five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within was one reed.
(And every little chamber/room was one red long, and one red broad; and between the little chamber/rooms were five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within was one reed.)
BB And euery chamber was one cane long and one cane broade, and betweene the chambers were fiue cubites: and the post of the gate by the porche of the gate within, was one cane.
(And every chamber/room was one cane long and one cane broade, and between the chamber/rooms were five cubites: and the post of the gate by the porche of the gate within, was one cane.)
GNV And euery chamber was one reede long, and one reede broad, and betweene the chambers were fiue cubites: and the post of the gate by the porch of the gate within was one reede.
(And every chamber/room was one reede long, and one reede broad, and between the chamber/rooms were five cubites: and the post of the gate by the porch of the gate within was one reede.)
CB betwene the chambers were fyue cubites. The poste of the dore within the porche, was one meterodde.
(betwene the chamber/rooms were five cubites. The poste of the door within the porche, was one meterodde.)
WYC and he mat o chaumbre bi o rehed in lengthe, and bi o rehed in breed, and fyue cubitis bitwixe chaumbris;
(and he mat o chaumbre by o rehed in lengthe, and by o rehed in breed, and five cubitis between chaumbris;)
LUT Und die Gemächer, so beiderseits neben dem Tor waren, maß er auch, nach der Länge eine Rute und nach der Breite eine Rute; und der Raum zwischen den Gemächern war fünf Ellen weit. Und er maß auch die Schwellen am Tor neben der Halle von inwendig eine Rute.
(And the Gemächer, so beiderseits neben to_him goal/doorway waren, maß he auch, nach the Länge one Rute and nach the Breite one Rute; and the Raum zwischen the Gemächern was fünf Ellen weit. And he maß also the Schwellen in/at/on_the goal/doorway neben the Halle from inwendig one Rute.)
CLV Et thalamum uno calamo in longum, et uno calamo in latum: et inter thalamos, quinque cubitos.
(And thalamum uno calamo in longum, and uno calamo in latum: and between thalamos, quinque cubitos.)
BRN And the chamber was equal in length to the reed, and equal in breadth to the reed; and the porch between the chambers six cubits; and the second chamber equal in breadth to the reed, and equal in length to the reed, and the porch five cubits.
BrLXX Καὶ τὸ θεὲ ἶσον τῷ καλάμῳ τὸ μῆκος, καὶ ἶσον τῷ καλάμῳ τὸ πλάτος, καὶ τὸ αἰλὰμ ἀναμέσον τοῦ θεηλὰθ πηχῶν ἕξ· καὶ τὸ θεὲ τὸ δεύτερον, ἶσον τῷ καλάμῳ πλάτος, καὶ ἶσον τῷ καλάμῳ μῆκος, καὶ τὸ αἰλὰμ πηχέων πέντε·
(Kai to thee ison tōi kalamōi to maʸkos, kai ison tōi kalamōi to platos, kai to ailam anameson tou theaʸlath paʸⱪōn hex; kai to thee to deuteron, ison tōi kalamōi platos, kai ison tōi kalamōi maʸkos, kai to ailam paʸⱪeōn pente;)
40:7 Six guard alcoves lined the inside of the gates, three on each side, confirming their defensive significance. These gates were similar in layout to those excavated at Hazor, Megiddo, and Gezer, but substantially larger in size.
(Occurrence 0) The guard chambers
(Some words not found in UHB: and,the,recess reed one(ms) long and,reed one(ms) wide and=between the,recesses five cubits and,threshold the,gate along,side portico the,gate on,the,temple reed one(ms) )
These were rooms that were built inside of the gate where guards stayed to protect the gate.
Note 1 topic: translate-bdistance
(Occurrence 0) five cubits
(Some words not found in UHB: and,the,recess reed one(ms) long and,reed one(ms) wide and=between the,recesses five cubits and,threshold the,gate along,side portico the,gate on,the,temple reed one(ms) )
about 2.7 meters
(Occurrence 0) there were five cubits between any two of the chambers
(Some words not found in UHB: and,the,recess reed one(ms) long and,reed one(ms) wide and=between the,recesses five cubits and,threshold the,gate along,side portico the,gate on,the,temple reed one(ms) )
Alternate translation: “the chambers next to each other were five cubits apart” or “there were five cubits between a chamber and the one next to it”
(Occurrence 0) the chambers
(Some words not found in UHB: and,the,recess reed one(ms) long and,reed one(ms) wide and=between the,recesses five cubits and,threshold the,gate along,side portico the,gate on,the,temple reed one(ms) )
Alternate translation: “the rooms”
(Occurrence 0) portico
(Some words not found in UHB: and,the,recess reed one(ms) long and,reed one(ms) wide and=between the,recesses five cubits and,threshold the,gate along,side portico the,gate on,the,temple reed one(ms) )
This was a covering in front of an entrance with columns or posts for support. See how you translated this in Ezekiel 8:16.