Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 5 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

Parallel GEN 5:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Gen 5:6 ©

OET (OET-RV) When Shet was 105 years old, he had a son named Enosh.

OET-LVand_he/it_lived Shēt five years and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered DOM ʼₑnōshh.

UHBוַֽ⁠יְחִי־שֵׁ֕ת חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּ⁠מְאַ֣ת שָׁנָ֑ה וַ⁠יּ֖וֹלֶד אֶת־אֱנֽוֹשׁ׃ 
   (va⁠yəḩī-shēt ḩāmēsh shāniym ū⁠məʼat shānāh va⁠yyōled ʼet-ʼₑnōsh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Seth lived 105 years, then he fathered Enosh.

UST When Seth was 105 years old, he had a son named Enosh.


BSB § When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh.

OEB Seth lived for a hundred and five years, and fathered Enosh.

WEB Seth lived one hundred five years, then became the father of Enosh.

NET When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.

LSV And Seth lives one hundred and five years [[or two hundred and five years]], and begets Enos.

FBV When Seth was 105, he had Enosh.

T4T When Seth was 105 years old, he became the father of Enosh.

LEB When[fn] Seth had lived one hundred and five years, he fathered Enosh.


?:? Literally “On the day”

BBE And Seth was a hundred and five years old when he became the father of Enosh:

MOFNo MOF GEN book available

JPS And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.

ASV And Seth lived a hundred and five years, and begat Enosh:

DRA Seth also lived a hundred and five years, and begot Enos.

YLT And Seth liveth an hundred and five years, and begetteth Enos.

DBY And Seth lived a hundred and five years, and begot Enosh.

RV And Seth lived an hundred and five years, and begat Enosh:

WBS And Seth lived a hundred and five years, and begat Enos:

KJB And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:[fn]
  (And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos:)


5.6 Enos: Heb. Enosh

BB Seth lyued an hundreth & fyue yeres, and begat Enos.
  (Seth lyued an hundreth and five years, and begat Enos.)

GNV And Sheth liued an hundreth and fiue yeeres, and begate Enosh.
  (And Sheth liued an hundreth and five years, and begat Enosh. )

CB Seth was an hundreth and fyue yeare olde, and begat Enos:
  (Seth was an hundreth and five year old, and begat Enos:)

WYC Also Seth lyuede an hundrid and fyue yeer, and gendride Enos.
  (Also Seth lyuede an hundred and five year, and begat/gave_birth_to Enos.)

LUT Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos;
  (Seth was hundertundfünf years alt and zeugte Enos;)

CLV Vixit quoque Seth centum quinque annis, et genuit Enos.
  (Vixit quoque Seth centum quinque annis, and genuit Enos. )

BRN Now Seth lived two hundred and five years, and begot Enos.

BrLXX Ἔζησε δὲ Σὴθ πέντε καὶ διακόσια ἔτη· καὶ ἐγέννησε τὸν Ἐνώς.
  (Ezaʸse de Saʸth pente kai diakosia etaʸ; kai egennaʸse ton Enōs. )


TSNTyndale Study Notes:

5:6 the father of: Or the ancestor of; Hebrew genealogies do not necessarily list every single generation.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-background

וַֽ⁠יְחִי־שֵׁ֕ת חָמֵ֥שׁ שָׁנִ֖ים וּ⁠מְאַ֣ת שָׁנָ֑ה

and=he/it_lived Shet/Shēt five years and=one_hundred year

The events in verse 6 happened before Adam died (verse 5). So if you use a conjunction here, make sure your translation does not sound like verse 6 happened after Adam died. Alternate translation: “After Seth had lived 105 years,” or “After Seth was 105 years old,”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יּ֖וֹלֶד אֶת אֱנֽוֹשׁ

and=he/it_fathered DOM ʼₑnōshh

You could make it explicit in your translation or in a footnote that Enosh was a son. The same thing is true for the rest of the children whose births are mentioned in this chapter (who were all sons). Alternate translation: “he fathered a son named Enosh.” or “he had a son they named Enosh.” or “he had a son whose name was Enosh.”

BI Gen 5:6 ©