Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 15 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JER 15:12 verse available
OET-LV Break iron iron from_north and_bronze.
UHB הֲיָרֹ֨עַ בַּרְזֶ֧ל ׀ בַּרְזֶ֛ל מִצָּפ֖וֹן וּנְחֹֽשֶׁת׃ ‡
(hₐyāroˊa barzel barzel miʦʦāfōn ūnəḩoshet.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Can one smash iron? Especially iron from the north that is mixed with bronze?
UST People of Judah, you know how strong iron is when it is mixed with bronze,
⇔ it is very hard and good for weapons.
⇔ That iron mixed with bronze metal is just like the strength of your enemies when they attack Judah from the north,
⇔ no one will be able to stop them.
BSB Can anyone smash iron—
⇔ iron from the north—or bronze?
OEB Is the arm in my shoulder of iron?
⇔ Or is my brow of brass?
WEB Can one break iron,
⇔ even iron from the north, and bronze?
NET Can you people who are like iron and bronze
⇔ break that iron fist from the north?
LSV Does one break iron,
Northern iron and bronze?
FBV Can anyone break iron, iron from the north, or bronze?
T4T Yahweh also told me to say to the people of Judah,
⇔ “Your enemies, who are as strong as iron or bronze, will attack you from the north;
⇔ no one will be able to stop them.
LEB • iron from the north, or bronze?
BBE Is it possible for iron to be broken; even iron from the north, and brass?
MOF No MOF JER book available
JPS Can iron break iron from the north and brass?
ASV Can one break iron, even iron from the north, and brass?
DRA Shall iron be allied with the iron from the north, and the brass?
YLT Doth one break iron — northern iron, and brass?
DBY Will iron break? iron from the north? and bronze?
RV Can one break iron, even iron from the north, and brass?
WBS Shall iron break the northern iron and the steel?
KJB Shall iron break the northern iron and the steel?
BB Doth one iron hurt another? or one metall that commeth from the north another?
(Doth one iron hurt another? or one metall that cometh/comes from the north another?)
GNV Shall the yron breake the yron, and the brasse that commeth from the North?
(Shall the yron break the yron, and the brasse that cometh/comes from the North? )
CB Doth one yron hurte another, or one metall that cometh from the north, another?
(Doth one yron hurt another, or one metall that cometh/comes from the north, another?)
WYC Whether yrun and metal schal be ioyned bi pees to irun fro the north?
(Whether yrun and metal shall be ioyned by peace to irun from the north?)
LUT Meinest du nicht, daß etwa ein Eisen sei, welches könnte das Eisen und Erz von Mitternacht zerschlagen?
(Mine you not, that approximately a Eisen sei, which könnte the Eisen and Erz from Mitternacht zerschlagen?)
CLV Numquid fœderabitur ferrum ferro ab aquilone, et æs?[fn]
(Numquid fœderabitur ferrum ferro away aquilone, and æs?)
15.12 Nunquid fœderabitur ferrum ferro. HIER. Quasi: Nec doleas quod populus tuus inimicus sit, etc., usque ad qui in tantam pervenit malitiam, ut duriori metallo, id est, ære circumdatus sit.
15.12 Nunquid fœderabitur ferrum ferro. HIER. Quasi: Nec doleas that populus tuus inimicus let_it_be, etc., usque to who in tantam pervenit malitiam, as duriori metallo, id it_is, ære circumdatus sit.
BRN Will iron be known? whereas thy strength is a brazen covering.
BrLXX Εἰ γνωσθήσεται σίδηρος; καὶ περιβόλαιον χαλκοῦν ἡ ἰσχύς σου.
(Ei gnōsthaʸsetai sidaʸros? kai peribolaion ⱪalkoun haʸ isⱪus sou. )
15:12 Iron and bronze are metaphors for the strong resolve that the Lord would give to Jeremiah (1:18).
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) Can one smash iron? Especially iron from the north that is mixed with bronze?
(Some words not found in UHB: ?,break iron iron from,north and,bronze )
In these questions Yahweh speaks of the strength of Judah’s enemies as if they were iron mixed with bronze. These rhetorical questions can be written as a statement. Alternate translation: “No one can smash iron, especially if it is as strong as the iron from the north that is mixed with bronze.”