Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 42 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17

Parallel JOB 42:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Job 42:16 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOB 42:16 verse available

OET-LVand_he/it_lived ʼIyyōⱱ after this one_hundred and_forty year[s] and_saw[fn] DOM children_his and_DOM the_children children’s_his four generations.


42:16 Variant note--fnCOLON-- ו/ירא--fnCOLON-- (x-qere) ’וַ/יִּרְאֶ֗ה’--fnCOLON-- lemma=c/7200 n=0--fnPERIOD--1--fnPERIOD--1 morph=HC/Vqw3ms id=18V52 וַ/יִּרְאֶ֗ה

UHBוַ⁠יְחִ֤י אִיּוֹב֙ אַֽחֲרֵי־זֹ֔את מֵאָ֥ה וְ⁠אַרְבָּעִ֖ים שָׁנָ֑ה ו⁠ירא[fn] אֶת־בָּנָי⁠ו֙ וְ⁠אֶת־בְּנֵ֣י בָנָ֔י⁠ו אַרְבָּעָ֖ה דֹּרֽוֹת׃ 
   (va⁠yəḩiy ʼiyyōⱱ ʼaḩₐrēy-zoʼt mēʼāh və⁠ʼarbāˊiym shānāh v⁠yrʼ ʼet-bānāy⁠v və⁠ʼet-bənēy ⱱānāy⁠v ʼarbāˊāh dorōt.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


Q וַיִּרְאֶ֗ה

ULT And Job lived 140 years after this, and he saw his sons and the sons of his sons, to four generations.

UST After God restored Job's prosperity, he lived for 140 more years. His new children had children of their own. Then his grandchildren had children of their own, so Job was even able to get to know his great-grandchildren.


BSB § After this, Job lived 140 years and saw his children and their children to the fourth generation.

OEB After this Job lived a hundred and forty years. Thus he was spared to see not only his children, but his grandchildren – four generations.

WEB After this Job lived one hundred forty years, and saw his sons, and his sons’ sons, to four generations.

NET After this Job lived 140 years; he saw his children and their children to the fourth generation.

LSV And Job lives after this one hundred and forty years, and sees his sons, and his sons’ sons, four generations;

FBV Job lived 140 years after this, seeing his children, and grandchildren, in fact four generations.

T4T After that, Job lived 140 more years. Before he died, he saw/enjoyed being with► his great-great-grandchildren.

LEB And Job lived after this one hundred and forty years, and he saw his sons and his grandsons[fn]for four generations.


?:? Literally “the sons of his sons”

BBE And after this Job had a hundred and forty years of life, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.

MOFNo MOF JOB book available

JPS And after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.

ASV And after this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons’ sons, even four generations.

DRA And Job lived after these things, a hundred and forty years, and he saw his children, and his children’s children, unto the fourth generation, and he died an old man, and full of days.

YLT And Job liveth after this a hundred and forty years, and seeth his sons, and his sons' sons, four generations;

DBY And Job lived after this a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, four generations.

RV And after this Job lived an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons’ sons, even four generations.

WBS After this Job lived a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.

KJB After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons’ sons, even four generations.
  (After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons’ sons, even four generations. )

BB After this liued Iob an hundred and fourtie yeres: so that he sawe his children, and his childrens children into the fourth generation.
  (After this liued Yob an hundred and forty years: so that he saw his children, and his childrens children into the fourth generation.)

GNV And after this liued Iob an hundreth and fourtie yeres, and sawe his sonnes, and his sonnes sonnes, euen foure generations.
  (And after this liued Yob an hundreth and forty years, and saw his sons, and his sons sons, even four generations. )

CB After this lyued Iob xl. yeares, so that he sawe his children, & his childers children vnto the fourth generacion.
  (After this lyued Yob xl. years, so that he saw his children, and his childers children unto the fourth generation.)

WYCNo WYC JOB 42:16 verse available

LUT Und Hiob lebte nach diesem hundertundvierzig Jahre, daß er sah Kinder und Kindeskinder bis in das vierte Glied.
  (And Hiob lebte nach this_one hundertundvierzig years, that he saw children and Kindeskinder until in the vierte Glied.)

CLV Vixit autem Job post hæc centum quadraginta annis, et vidit filios suos, et filios filiorum suorum usque ad quartam generationem: et mortuus est senex, et plenus dierum.
  (Vixit however Yob after this centum quadraginta annis, and he_saw filios suos, and filios filiorum suorum usque to quartam generationem: and mortuus it_is senex, and plenus dierum. )

BRN And Job lived after his affliction a hundred and seventy years: and all the years he lived were two hundred and forty: and Job saw his sons and his sons' sons, the fourth generation.

BrLXX Ἔζησε δὲ Ἰὼβ μετὰ τὴν πληγὴν ἔτη ἑκατὸν ἑβδομήκοντα· τὰ δὲ πάντα ἔτη ἔζησε, διακόσια τεσσράκοντα· καὶ Σἴδεν Ἰὼβ τοὺς υἱοὺς αὐτοῦ, καὶ τοὺς υἱοὺς τῶν υἱῶν αὐτοῦ, τετάρτην γενεάν.
  (Ezaʸse de Iōb meta taʸn plaʸgaʸn etaʸ hekaton hebdomaʸkonta; ta de panta etaʸ ezaʸse, diakosia tessrakonta; kai Siden Iōb tous huious autou, kai tous huious tōn huiōn autou, tetartaʸn genean. )


TSNTyndale Study Notes:

42:16 140 years was twice the normal life span (Ps 90:10). If the analogy of double restoration holds (Job 42:10), Job might have been 70 already and then lived another 140 years. A life span of 210 years would not be out of keeping with the patriarchal setting of the book (see Gen 25:7; 35:28; 47:28; 50:26; Deut 34:7; Josh 24:29).
• living to see four generations of his children and grandchildren: Job’s blessing extended to watching his multigenerational family grow (Gen 50:23; Ps 128:6).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-kinship

אֶת־בָּנָי⁠ו֙ וְ⁠אֶת־בְּנֵ֣י בָנָ֔י⁠ו אַרְבָּעָ֖ה דֹּרֽוֹת

DOM children,his and=DOM sons_of children's,his four generations

In this culture, Job’s generation was considered the first generation, so four generations refers to his children’s children’s children. Your language may have terms of its own for these kinship relationships. Alternate translation: “his children and his grandchildren and his great-grandchildren”

BI Job 42:16 ©