Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

Parallel JOS 19:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jos 19:17 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOS 19:17 verse available

OET-LVfor_Yissāskār it_came_out the_lot the_fourth for_descendants of_Yissāskār according_to_families_their.

UHBלְ⁠יִ֨שָּׂשכָ֔ר יָצָ֖א הַ⁠גּוֹרָ֣ל הָֽ⁠רְבִיעִ֑י לִ⁠בְנֵ֥י יִשָּׂשכָ֖ר לְ⁠מִשְׁפְּחוֹתָֽ⁠ם׃ 
   (lə⁠yissāshkār yāʦāʼ ha⁠ggōrāl hā⁠rəⱱīˊiy li⁠ⱱənēy yissāshkār lə⁠mishəpəḩōtā⁠m.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT The fourth lot went out for Issachar, for the sons of Issachar according to their clans.

UST The fourth tribe that was assigned land was the tribe of Issachar. Each of the clans of that tribe was assigned some of the land.


BSB § The fourth lot came out for the clans of the tribe of Issachar:

OEBNo OEB JOS 19:17 verse available

WEB The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.

NET The fourth lot belonged to the tribe of Issachar by its clans.

LSV The fourth lot has gone out for Issachar, for the sons of Issachar, for their families;

FBV The fourth lot cast went to the tribe of Issachar, by families.

T4T The fourth/next tribe that was allotted land was the tribe of Issachar. Each of the clans of that tribe was allotted some of the land.

LEB The fourth allotment fell[fn] for Issachar, for the descendants[fn] of Issachar, according to their families.


?:? Literally “came out”

?:? Or “sons”

BBE For Issachar the fourth heritage came out, for the children of Issachar by their families;

MOF The fourth lot fell to the Issacharites according to their septs.

JPS The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.

ASV The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.

DRA The fourth lot came out to Issachar by their kindreds.

YLT For Issachar hath the fourth lot gone out, for the sons of Issachar, for their families;

DBY The fourth lot came forth to Issachar, for the children of Issachar according to their families.

RV The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.

WBSAnd the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.

KJB ¶ And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
  (¶ And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families. )

BB And the fourth lot came out to Isachar, euen for the children of Isachar by their kinreds.
  (And the fourth lot came out to Isachar, even for the children of Isachar by their kinreds.)

GNV The fourth lot came out to Issachar, euen for the children of Issachar according to their families.
  (The fourth lot came out to Issachar, even for the children of Issachar according to their families. )

CB The fourth lot fell vpo the childre of Isachar after their kynreds,
  (The fourth lot fell upo the children of Isachar after their kynreds,)

WYC The fourthe lot yede out to Isacar, bi hise meynees; and the eritage therof was Jezrael,
  (The fourthe lot went out to Isacar, by his meynees; and the eritage therof was Yezrael,)

LUT Das vierte Los fiel auf die Kinder Isaschar nach ihren Geschlechtern.
  (The vierte Los fiel on the children Isaschar nach your Geschlechtern.)

CLV Issachar egressa est sors quarta per cognationes suas:
  (Issachar egressa it_is sors quarta per cognationes suas: )

BRN And the fourth lot came out to Issachar.

BrLXX Καὶ τῷ Ἰσσὰχαρ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ τέταρτος.
  (Kai tōi Issaⱪar exaʸlthen ho klaʸros ho tetartos. )


TSNTyndale Study Notes:

19:10-48 The five small remaining tribes received land on the edges of the Israelite territory and had little national influence.


UTNuW Translation Notes:

יָצָ֖א הַ⁠גּוֹרָ֣ל הָֽ⁠רְבִיעִ֑י

he/it_went_forth the,lot the=fourth

See how you translated this phrase in Joshua 19:1.

Note 1 topic: translate-ordinal

הָֽ⁠רְבִיעִ֑י

the=fourth

number four in a list

BI Jos 19:17 ©