Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jos Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 19 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV JOS 19:17 verse available
OET-LV for_Yissāskār it_came_out the_lot the_fourth for_descendants of_Yissāskār according_to_families_their.
UHB לְיִ֨שָּׂשכָ֔ר יָצָ֖א הַגּוֹרָ֣ל הָֽרְבִיעִ֑י לִבְנֵ֥י יִשָּׂשכָ֖ר לְמִשְׁפְּחוֹתָֽם׃ ‡
(ləyissāshkār yāʦāʼ haggōrāl hārəⱱīˊiy liⱱənēy yissāshkār ləmishəpəḩōtām.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT The fourth lot went out for Issachar, for the sons of Issachar according to their clans.
UST The fourth tribe that was assigned land was the tribe of Issachar. Each of the clans of that tribe was assigned some of the land.
BSB § The fourth lot came out for the clans of the tribe of Issachar:
OEB No OEB JOS 19:17 verse available
WEB The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
NET The fourth lot belonged to the tribe of Issachar by its clans.
LSV The fourth lot has gone out for Issachar, for the sons of Issachar, for their families;
FBV The fourth lot cast went to the tribe of Issachar, by families.
T4T The fourth/next tribe that was allotted land was the tribe of Issachar. Each of the clans of that tribe was allotted some of the land.
LEB The fourth allotment fell[fn] for Issachar, for the descendants[fn] of Issachar, according to their families.
BBE For Issachar the fourth heritage came out, for the children of Issachar by their families;
MOF The fourth lot fell to the Issacharites according to their septs.
JPS The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
ASV The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
DRA The fourth lot came out to Issachar by their kindreds.
YLT For Issachar hath the fourth lot gone out, for the sons of Issachar, for their families;
DBY The fourth lot came forth to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
RV The fourth lot came out for Issachar, even for the children of Issachar according to their families.
WBS And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
KJB ¶ And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families.
(¶ And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families. )
BB And the fourth lot came out to Isachar, euen for the children of Isachar by their kinreds.
(And the fourth lot came out to Isachar, even for the children of Isachar by their kinreds.)
GNV The fourth lot came out to Issachar, euen for the children of Issachar according to their families.
(The fourth lot came out to Issachar, even for the children of Issachar according to their families. )
CB The fourth lot fell vpo the childre of Isachar after their kynreds,
(The fourth lot fell upo the children of Isachar after their kynreds,)
WYC The fourthe lot yede out to Isacar, bi hise meynees; and the eritage therof was Jezrael,
(The fourthe lot went out to Isacar, by his meynees; and the eritage therof was Yezrael,)
LUT Das vierte Los fiel auf die Kinder Isaschar nach ihren Geschlechtern.
(The vierte Los fiel on the children Isaschar nach your Geschlechtern.)
CLV Issachar egressa est sors quarta per cognationes suas:
(Issachar egressa it_is sors quarta per cognationes suas: )
BRN And the fourth lot came out to Issachar.
BrLXX Καὶ τῷ Ἰσσὰχαρ ἐξῆλθεν ὁ κλῆρος ὁ τέταρτος.
(Kai tōi Issaⱪar exaʸlthen ho klaʸros ho tetartos. )
19:10-48 The five small remaining tribes received land on the edges of the Israelite territory and had little national influence.
יָצָ֖א הַגּוֹרָ֣ל הָֽרְבִיעִ֑י
he/it_went_forth the,lot the=fourth
See how you translated this phrase in Joshua 19:1.
Note 1 topic: translate-ordinal
הָֽרְבִיעִ֑י
the=fourth
number four in a list