Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 18 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45

Parallel 1KI 18:44

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 18:44 ©

OET (OET-RV) ◙
¶ …

OET-LVAnd_he/it_was in/on/at/with_seventh_time and_he/it_said there a_cloud small as_as_hand of_a_person [is]_coming_up from_sea and_he/it_said go_up say to Ahab harness and_go_down and_not stop_you the_rain.

UHBוַֽ⁠יְהִי֙ בַּ⁠שְּׁבִעִ֔ית וַ⁠יֹּ֗אמֶר הִנֵּה־עָ֛ב קְטַנָּ֥ה כְּ⁠כַף־אִ֖ישׁ עֹלָ֣ה מִ⁠יָּ֑ם וַ⁠יֹּ֗אמֶר עֲלֵ֨ה אֱמֹ֤ר אֶל־אַחְאָב֙ אֱסֹ֣ר וָ⁠רֵ֔ד וְ⁠לֹ֥א יַעַצָרְ⁠כָ֖ה הַ⁠גָּֽשֶׁם׃ 
   (va⁠yəhī ba⁠shshəⱱiˊiyt va⁠yyoʼmer hinnēh-ˊāⱱ qəţannāh ⱪə⁠kaf-ʼiysh ˊolāh mi⁠yyām va⁠yyoʼmer ˊₐlēh ʼₑmor ʼel-ʼaḩʼāⱱ ʼₑşor vā⁠rēd və⁠loʼ yaˊaʦārə⁠kāh ha⁠ggāshem.)

Key: yellow:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And it happened at the seventh time that he said, “Behold, a small cloud like the palm of a man is going up from the sea.” And he said, “Go up, say to Ahab, ‘Harness and go down so the rain will not stop you.’”

UST But when the servant went the seventh time, he came back and said, “I saw a very small cloud above the sea. As I extend my arm, the cloud is about the size of my hand.”
¶ Then Elijah shouted to him, “Go and tell King Ahab to get his chariot ready and go home immediately! If he does not do that, the rain will stop him!”


BSB § On the seventh time the servant reported, “There is a cloud as small as a man’s hand rising from the sea.”
§ And Elijah replied, “Go and tell Ahab, ‘Prepare your chariot and go down before the rain stops you.’”

OEB But the seventh time he said, ‘There is a cloud arising out of the sea as small as a man’s hand.’ And he said, ‘Go up, say to Ahab, “Make ready your chariot, go down, that the rain may not stop you.”’

WEB On the seventh time, he said, “Behold, a small cloud, like a man’s hand, is rising out of the sea.”
¶ He said, “Go up, tell Ahab, ‘Get ready and go down, so that the rain doesn’t stop you.’”

NET The seventh time the servant said, “Look, a small cloud, the size of the palm of a man’s hand, is rising up from the sea.” Elijah then said, “Go and tell Ahab, ‘Hitch up the chariots and go down, so that the rain won’t overtake you.’”

LSV And it comes to pass, at the seventh, that he says, “Behold, a little thickness as the palm of a man is coming up out of the sea.” And he says, “Go up, say to Ahab, Bind and go down, and the shower does not restrain you.”

FBV The seventh time the servant came back and said, “I saw a small cloud the size of a man's hand coming up from the sea.” So Elijah said, “Run to Ahab and tell him, ‘Get your chariot ready and go down before the rain stops you.’”

T4T But when the servant went the seventh time, he came back and said, “I saw a very small cloud above the sea. As I extend my arm, the cloud is about the size of my hand/fist.”
¶ Then Elijah shouted to him, “Go and tell King Ahab to get his chariot ready and go home immediately! If he does not do that, the rain will stop him!”

LEB It happened that at the seventh time, he said, “Look, there is a small cloud, as the hand of a man, coming up from the sea.” Then Elijah said, “Go up, say to Ahab, ‘Harness your horses and go down, lest the rain stop you.’ ”

BBE And the seventh time he said, I see a cloud coming up out of the sea, as small as a man's hand. Then he said, Go up and say to Ahab, Get your carriage ready and go down or the rain will keep you back.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS And it came to pass at the seventh time, that he said: 'Behold, there ariseth a cloud out of the sea, as small as a man's hand.' And he said: 'Go up, say unto Ahab: Make ready thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.'

ASV And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a cloud out of the sea, as small as a man’s hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Make ready thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.

DRA And at the seventh time, behold, a little cloud arose out of the sea like a man’s foot. And he said: Go up and say to Achab: Prepare thy chariot and go down, lest the rain prevent thee.

YLT And it cometh to pass, at the seventh, that he saith, 'Lo, a little thickness as the palm of a man is coming up out of the sea.' And he saith, 'Go up, say unto Ahab, 'Bind — and go down, and the shower doth not restrain thee.'

DBY And it came to pass at the seventh time that he said, Behold there is a cloud, small as a man's hand, arising out of the sea. And he said, Go up, say to Ahab, Harness and go down, that the pour of rain stop thee not.

RV And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a cloud out of the sea, as small as a man’s hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Make ready thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.

WBS And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man's hand. And he said, Go up, say to Ahab, Prepare thy chariot , and go down, that the rain may not hinder thee.

KJB And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man’s hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.[fn]
  (And it came to pass at the seventh time, that he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea, like a man’s hand. And he said, Go up, say unto Ahab, Prepare thy chariot, and get thee down, that the rain stop thee not.)


18.44 Prepare: Heb. Tie, or, Bind

BB And it fortuned that at the seuenth time, he sayde: Beholde there aryseth a litle cloude of the sea lyke a mans hand. He sayde: Go, and say vnto Ahab, Make fast thy charet and get thee downe, that the rayne stoppe thee not.
  (And it fortuned that at the seventh time, he said: Behold there ariseth a little cloud of the sea like a mans hand. He said: Go, and say unto Ahab, Make fast thy/your charet and get thee down, that the rayne stoppe thee not.)

GNV And at the seuenth time he sayd, Behold, there ariseth a litle cloude out of the sea like a mans hand. Then he sayd, Vp, and say vnto Ahab, Make readie thy charet, and get thee downe, that the raine stay thee not.
  (And at the seventh time he said, Behold, there ariseth a little cloud out of the sea like a mans hand. Then he said, Vp, and say unto Ahab, Make readie thy/your charet, and get thee down, that the raine stay thee not. )

CB And at the seueth tyme he sayde: Beholde, there goeth vp a litle cloude out of the see, like a mans hande. He sayde: Go vp, and saie vnto Achab: Bynde yi charet, & go downe, yt the rayne ouertake the not.
  (And at the seueth time he said: Behold, there goeth/goes up a little cloud out of the see, like a mans hande. He said: Go up, and saie unto Achab: Bynde yi charet, and go down, it the rayne ouertake the not.)

WYC Sotheli in the seuenthe tyme, lo! a litil cloude as the step of a man stiede fro the see. And Elie seide, Stie thou, and seie to Achab, Ioyne thi chare, and go doun, lest the reyn byfor ocupie thee.
  (Truly in the seventh time, lo! a little cloud as the step of a man stiede from the see. And Elye/Elijah said, Stie thou, and say to Achab, Yoyne thy/your chare, and go down, lest the reyn byfor ocupie thee.)

LUT Und im siebentenmal sprach er: Siehe, es gehet eine kleine Wolke auf aus dem Meer wie eines Mannes Hand. Er sprach: Gehe hinauf und sage Ahab: Spanne an und fahre hinab, daß dich der Regen nicht ergreife.
  (And in_the siebentenmal spoke er: Siehe, it gehet one kleine Wolke on out of to_him sea like eines Mannes Hand. Er spoke: Gehe up and sage Ahab: Spanne at and fahre hinab, that you/yourself the Regen not ergreife.)

CLV In septima autem vice, ecce nubecula parva quasi vestigium hominis ascendebat de mari. Qui ait: Ascende, et dic Achab: Junge currum tuum et descende, ne occupet te pluvia.
  (In septima however vice, ecce nubecula parva as_if vestigium hominis ascendebat about mari. Who ait: Ascende, and dic Achab: Yunge currum your and descende, ne occupet you(sg) pluvia. )

BRN And the servant went again seven times: and it came to pass at the seventh time, that, behold, a little cloud like the sole of a man's foot [fn]brought water; and he said, Go up, and say to Achaab, Make ready thy chariot, and go down, lest the rain overtake thee.


18:44 Gr. bringing.

BrLXX Καὶ ἐπέστρεψε τὸ παιδάριον ἑπτάκις· καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἑβδόμῳ, καὶ ἰδοὺ νεφέλη μικρὰ ὡς ἴχνος ἀνδρὸς ἀνάγουσα ὕδωρ· καὶ εἶπεν, ἀνάβηθι, καὶ εἶπον Ἀχαὰβ, ζεῦξον τὸ ἅρμα σου καὶ κατάβηθι, μὴ καταλάβῃ σε ὁ ὑετός.
  (Kai epestrepse to paidarion heptakis; kai egeneto en tōi hebdomōi, kai idou nefelaʸ mikra hōs iⱪnos andros anagousa hudōr; kai eipen, anabaʸthi, kai eipon Aⱪaʼab, zeuxon to harma sou kai katabaʸthi, maʸ katalabaʸ se ho huetos. )


TSNTyndale Study Notes:

18:41-45 The servant . . . saw a little cloud on the horizon that appeared to be the size of a hand. Yet it heralded the approach of a terrific rainstorm.


UTNuW Translation Notes:

as small as a man’s hand

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,seventh_time and=he/it_said see/lo/see! cloud small as_~_as,hand (a)_man rising from,sea and=he/it_said leaf_of say to/towards Ahab prepare_~_chariot and,go_down and=not stop,you the,rain )

From a long distance, the cloud could be covered from sight by a man’s hand.

BI 1Ki 18:44 ©