Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21

Parallel 1KI 19:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI 1Ki 19:16 ©

OET (OET-RV)

[ref]

19:16: 2Ki 9:1-6.

OET-LVAnd_DOM Jehu the_son of_Nimshi you_will_anoint as_king over Yisəʼēl/(Israel) and_DOM ʼₑlīshāˊ the_son of_Shaphat from wwww you_will_anoint as_prophet in_place_your.

UHBוְ⁠אֵת֙ יֵה֣וּא בֶן־נִמְשִׁ֔י תִּמְשַׁ֥ח לְ⁠מֶ֖לֶךְ עַל־יִשְׂרָאֵ֑ל וְ⁠אֶת־אֱלִישָׁ֤ע בֶּן־שָׁפָט֙ מֵ⁠אָבֵ֣ל מְחוֹלָ֔ה תִּמְשַׁ֥ח לְ⁠נָבִ֖יא תַּחְתֶּֽי⁠ךָ׃ 
   (və⁠ʼēt yēhūʼ ⱱen-niməshiy ttiməshaḩ lə⁠melek ˊal-yisərāʼēl və⁠ʼet-ʼₑlīshāˊ ben-shāfāţ mē⁠ʼāⱱēl məḩōlāh ttiməshaḩ lə⁠nāⱱiyʼ ttaḩəttey⁠kā.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And you shall anoint Jehu the son of Nimshi as king over Israel. And you shall anoint Elisha the son of Shaphat from Abel Meholah as prophet in your place.

UST Then anoint Jehu son of Nimshi to be the king of Israel, and also anoint Elisha son of Shaphat, from the city of Abel Meholah, to become my prophet after you are gone.


BSB You are also to anoint Jehu son of Nimshi as king over Israel and Elisha son of Shaphat from Abel-meholah to succeed you as prophet.

OEB And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel. And Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy place.

WEB Anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel; and anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place.

NET You must anoint Jehu son of Nimshi king over Israel, and Elisha son of Shaphat from Abel Meholah to take your place as prophet.

LSV and you anoint Jehu son of Nimshi for king over Israel, and you anoint Elisha son of Shaphat, of Abel-Meholah, for prophet in your stead.

FBV Also anoint Jehu, son of Nimshi, king of Israel and Elisha, son of Shaphat, from Abel-meholah, to take over from you as prophet.

T4T Then anoint Jehu, the son of Nimshi, to be the king of Israel, and also anoint Elisha the son of Shaphat, from Abel-Meholah town, to become my prophet after you are dead.

LEB and Jehu son of Nimshi you shall anoint as king over Israel. You shall also anoint Elisha son of Shaphat from Abel-Meholah as prophet in your place.

BBE And on Jehu, son of Nimshi, making him king over Israel; and on Elisha, the son of Shaphat of Abel-meholah, to be prophet in your place.

MOFNo MOF 1KI book available

JPS and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.

ASV and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.

DRA And thou shalt anoint Jehu the son of Namsi to be king over Israel: and Eliseus the son of Saphat, of Abelmeula, thou shalt anoint to be prophet in thy room.

YLT and Jehu son of Nimshi thou dost anoint for king over Israel, and Elisha son of Shaphat, of Abel-Meholah, thou dost anoint for prophet in thy stead.

DBY and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint king over Israel; and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint prophet in thy stead.

RV and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.

WBS and Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.

KJB And Jehu the son of Nimshi shalt thou anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou anoint to be prophet in thy room.
  (And Jehu the son of Nimshi shalt thou/you anoint to be king over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel-meholah shalt thou/you anoint to be prophet in thy/your room.)

BB And Iehu sonne of Nimsi shalt thou annoynt king ouer Israel: And Elisa the sonne of Saphat of Abel Meholah shalt thou annoynt to be prophete in thy roome.
  (And Yehu son of Nimsi shalt thou/you anoint king over Israel: And Elisa the son of Saphat of Abel Meholah shalt thou/you anoint to be prophet in thy/your roome.)

GNV And Iehu the sonne of Nimshi shalt thou anoynt King ouer Israel: and Elisha the sonne of Shaphat of Abel Meholah shalt thou anoynt to be Prophet in thy roume.
  (And Yehu the son of Nimshi shalt thou/you anoint King over Israel: and Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah shalt thou/you anoint to be Prophet in thy/your room.)

CB & Iehu the sonne of Nimsi kynge ouer Israel, & Eliseus ye sonne of Saphat of Abel Mehola to be prophet in yi steade.
  (& Yehu the son of Nimsi king over Israel, and Eliseus ye/you_all son of Saphat of Abel Mehola to be prophet in yi steade.)

WYC and thou schalt anoynte kyng on Israel Hieu, the sone of Namsi; sotheli thou schalt anoynte prophete for thee, Elise, sone of Saphat, which is of Abelmeula.
  (and thou/you schalt anoint king on Israel Hieu, the son of Namsi; truly thou/you schalt anoint prophet for thee, Elise, son of Saphat, which is of Abelmeula.)

LUT und Jehu, den Sohn Nimsis, zum Könige über Israel und Elisa, den Sohn Saphats, von Abel-Mehola, zum Propheten an deiner Statt.
  (and Yehu, the son Nimsis, for_the kinge above Israel and Elisa, the son Saphats, from Abel-Mehola, for_the Propheten at deiner Statt.)

CLV et Jehu filium Namsi unges regem super Israël: Eliseum autem filium Saphat, qui est de Abelmehula, unges prophetam pro te.
  (and Yehu filium Namsi unges regem super Israël: Eliseum however filium Saphat, who it_is about Abelmehula, unges prophetam pro you(sg).)

BRN And Ju the son of Namessi shalt thou anoint to be king over Israel; and Elisaie the son of Saphat shalt thou anoint to be prophet in thy room.

BrLXX Καὶ τὸν Ἰοὺ υἱὸν Ναμεσσὶ χρίσεις εἰς βασιλέα ἐπὶ Ἰσραήλ· καὶ τὸν Ἑλισαιὲ υἱὸν Σαφὰτ χρίσεις εἰς προφήτην ἀντὶ σοῦ.
  (Kai ton You huion Namessi ⱪriseis eis basilea epi Israaʸl; kai ton Helisaie huion Safat ⱪriseis eis profaʸtaʸn anti sou.)


TSNTyndale Study Notes:

19:15-17 Go back . . . and travel: In loving patience, God renewed his prophet’s commission (cp. John 21:15-19). God directed Elijah to retrace his steps back to the place where he had strayed from God’s mission; from there he could move forward.
• Hazael and Jehu both became instruments of God’s judgment (2 Kgs 8:7-15; 9:14-37).
• Elisha, Elijah’s successor, would bring spiritual discernment and the Lord’s further judgment to Israel (2 Kgs 3:10-19; 8:7-15; 9:1–10:31; 13:3, 15-19).
• Abel-meholah was located south of Beth-shan, where the valley of Jezreel and the Jordan Valley come together (see 1 Kgs 4:12; Judg 7:22).


UTNuW Translation Notes:

prophet in your place

(Some words not found in UHB: and=DOM Jehu son_of Nimshi anoint as,king on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael and=DOM ʼₑlīshāˊ son_of Shaphat from, מְחוֹלָה anoint as,prophet in_~_place,your )

Alternate translation: “prophet instead of you”

BI 1Ki 19:16 ©