Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23

Parallel NUM 27:17

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Num 27:17 ©

OET (OET-RV)No OET-RV NUM 27:17 verse available

OET-LVWho he_will_go_out before_face/front_them and_which he_will_come before_face/front_them and_which lead_out_them and_which bring_in_them and_not it_will_be the_congregation of_Yahweh like_the_sheep which there_[belongs]_not to/for_them a_shepherd.

UHBאֲשֶׁר־יֵצֵ֣א לִ⁠פְנֵי⁠הֶ֗ם וַ⁠אֲשֶׁ֤ר יָבֹא֙ לִ⁠פְנֵי⁠הֶ֔ם וַ⁠אֲשֶׁ֥ר יוֹצִיאֵ֖⁠ם וַ⁠אֲשֶׁ֣ר יְבִיאֵ֑⁠ם וְ⁠לֹ֤א תִהְיֶה֙ עֲדַ֣ת יְהוָ֔ה כַּ⁠צֹּ֕אן אֲשֶׁ֥ר אֵין־לָ⁠הֶ֖ם רֹעֶֽה׃ 
   (ʼₐsher-yēʦēʼ li⁠fənēy⁠hem va⁠ʼₐsher yāⱱoʼ li⁠fənēy⁠hem va⁠ʼₐsher yōʦīʼē⁠m va⁠ʼₐsher yəⱱīʼē⁠m və⁠loʼ tihyeh ˊₐdat yahweh ⱪa⁠ʦʦoʼn ʼₐsher ʼēyn-lā⁠hem roˊeh.)

Key: yellow:verbs, red:negative, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT who will go out before the face of them and who will come before the face of them, and who will take them out and who will bring them in, and the congregation of Yahweh will not be like sheep that have no shepherd for them.”

UST Appoint someone who will lead your people when they go to fight a battle, so that they will not just wander around like sheep that do not have a shepherd.”


BSB who will go out and come in before them, and who will lead them out and bring them in, so that the congregation of the LORD will not be like sheep without a shepherd.”

OEBNo OEB NUM book available

WEB who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, that the congregation of Yahweh may not be as sheep which have no shepherd.”

WMB who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, that the congregation of the LORD may not be as sheep which have no shepherd.”

NET who will go out before them, and who will come in before them, and who will lead them out, and who will bring them in, so that the community of the Lord may not be like sheep that have no shepherd.”

LSV who goes out before them, and who comes in before them, and who takes them out, and who brings them in, and the congregation of YHWH is not as sheep which have no shepherd.”

FBV who will tell them what to do and show them where to go, so that the people of the Lord won't be like sheep without a shepherd.”

T4T Appoint someone who will lead your people when they go to fight a battle, so that they will not just wander around like sheep that do not have a shepherd.” [SIM]

LEB who will go out before them and will come in before them, and who will lead them out and bring them in, so the community of Yahweh will not be like a flock that does not have a shepherd.”

BBE To go out and come in before them and be their guide; so that the people of the Lord may not be like sheep without a keeper.

MOFNo MOF NUM book available

JPS who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.'

ASV who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of Jehovah be not as sheep which have no shepherd.

DRA And may go out and in before them, and may lead them out, or bring them in: lest the people of the Lord be as sheep without a shepherd.

YLT who goeth out before them, and who cometh in before them, and who taketh them out, and who bringeth them in, and the company of Jehovah is not as sheep which have no shepherd.'

DBY who may go out before them, and who may come in before them, and who may lead them out, and who may bring them in, that the assembly of Jehovah be not as sheep that have no shepherd.

RV which may go out before them, and which may come in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

WBS Who may go out before them, and who may go in before them, and who may lead them out, and who may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

KJB Which may go out before them, and which may go in before them, and which may lead them out, and which may bring them in; that the congregation of the LORD be not as sheep which have no shepherd.

BB Which may go out & in before them, and leade them out and in, that the congregation of the Lord be not as sheepe which haue not a sheephearde.
  (Which may go out and in before them, and leade them out and in, that the congregation of the Lord be not as sheep which have not a shepherd.)

GNV Who may goe out and in before them, and leade them out and in, that the Congregation of the Lord be not as sheepe, which haue not a shepheard.
  (Who may go out and in before them, and leade them out and in, that the Congregation of the Lord be not as sheep, which have not a shepherd. )

CB which maye go in & out before them, & to leade the out & in, yt the congregacion of the LORDE be not as the shepe without a shepherde.
  (which may go in and out before them, and to leade the out and in, it the congregation of the LORD be not as the sheep without a shepherd.)

WYC and may go out, and entre bifor hem, and lede hem out, and lede hem yn, lest the `puple of the Lord be as scheep with out schepherde.
  (and may go out, and enter before them, and lead them out, and lead them yn, lest the `puple of the Lord be as sheep with out schepherde.)

LUT der vor ihnen her aus und ein gehe und sie aus und ein führe, daß die Gemeine des HErrn nicht sei wie die Schafe ohne Hirten.
  (der before/in_front_of ihnen her out of and a go and they/she/them out of and a führe, that the Gemeine the HErrn not be like the Schafe without Hirten.)

CLV et possit exire et intrare ante eos, et educere eos vel introducere: ne sit populus Domini sicut oves absque pastore.
  (and possit exire and intrare ante them, and educere them or introducere: ne sit populus Domini sicut oves without pastore. )

BRN who shall go out before them, and who shall come in before them, and who shall lead them out, and who shall bring them in; so the congregation of the Lord shall not be as sheep without a shepherd.

BrLXX ὅστις ἐξελεύσεται πρὸ προσώπου αὐτῶν, καὶ ὅστις εἰσελεύσεται πρὸ προσώπου αὐτῶν, καὶ ὅστις ἐξάξει αὐτοὺς, καὶ ὃστις εἰσάξει αὐτοὺς, καὶ οὐκ ἔσται ἡ συναγωγὴ Κυρίου ὡσεὶ πρόβατα οἷς οὐκ ἔστι ποιμήν.
  (hostis exeleusetai pro prosōpou autōn, kai hostis eiseleusetai pro prosōpou autōn, kai hostis exaxei autous, kai hostis eisaxei autous, kai ouk estai haʸ sunagōgaʸ Kuriou hōsei probata hois ouk esti poimaʸn. )


TSNTyndale Study Notes:

27:12-23 Israel would need leadership when they entered the land of Canaan. Joshua was commissioned to succeed Moses.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) a man who may go out and come in before them and lead them out and bring them in

(Some words not found in UHB: which/who go_out before,face/front,them and=which come_in before,face/front,them and=which lead_~_out,them and=which bring_~_in,them and=not be congregation YHWH like_the,sheep which/who not to/for=them shepherd )

This is an idiom that means a person who will lead all the people and also lead the army into battle.

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) so that your community is not like sheep that have no shepherd

(Some words not found in UHB: which/who go_out before,face/front,them and=which come_in before,face/front,them and=which lead_~_out,them and=which bring_~_in,them and=not be congregation YHWH like_the,sheep which/who not to/for=them shepherd )

This is a simile that means without a leader the people will wander and be helpless.

BI Num 27:17 ©